ويكيبيديا

    "des cours de formation professionnelle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دورات التدريب المهني
        
    • دورات تدريب مهني
        
    • دورات تدريبية مهنية
        
    • دورات للتدريب المهني
        
    • دورات مهنية
        
    • بدورات تدريبية مهنية
        
    Coûts des cours de formation professionnelle externes et internes: UN تكاليف دورات التدريب المهني الخارجية والداخلية:
    Le personnel qui participe à la conception, à la gestion, à l'organisation ou au soutien des cours de formation professionnelle comprend: UN ويضم الموظفون الذين يعملون على تصميم دورات التدريب المهني أو إدارتها أو تدبيرها أو دعمها:
    Le personnel qui participe à la conception, à la gestion, à l'organisation ou au soutien des cours de formation professionnelle comprend: UN ويذكر بين الموظفين المشرفين على تصميم دورات التدريب المهني أو إدارتها أو تدبيرها أو دعمها:
    On s'emploie à prioriser leurs besoins en leur proposant des cours de formation professionnelle et des programmes de médiation en matière d'emploi. UN وهناك جهود تبذل من أجل منح احتياجاتهن الأولوية وذلك بإتاحة دورات تدريب مهني مخصصة لهن وبرامج للتوسط في إيجاد عمل لهن.
    Depuis 2006, sur les 320 victimes enregistrées, 111 ont été accueillies dans des foyers, 36 ont trouvé un emploi et 33 ont suivi des cours de formation professionnelle. UN ومنذ عام 2006 كانت هناك 320 ضحية مسجلة، منها 111 استُقبلت في دور الاستقبال، و36 وجدت عملاً و33 تابعت دورات تدريب مهني.
    En outre, les immigrantes chefs de famille monoparentale peuvent suivre à des cours de formation professionnelle qui facilitent leur intégration à la population active. UN وعلاوة على ذلك، يمكن لﻷم الوحيدة المهاجرة أن تشارك في دورات تدريبية مهنية تفيد في إدماجها في القوة العاملة.
    L'Office a également financé la participation de 26 réfugiés palestiniens à des cours de formation professionnelle dans des établissements privés au Liban, principalement au moyen de crédits affectés à des projets. UN وتولت الوكالة أيضا رعاية 26 طالبا من اللاجئين الفلسطينيين في دورات للتدريب المهني في مؤسسات خاصة في لبنان، وذلك بالدرجة الأولى بتمويل من الأموال المخصصة للمشاريع.
    Pour la première fois, l'Office a créé des cours de formation professionnelle de courte durée, de 20 à 40 semaines, dans les travaux de maçonnerie et de plâtrage. UN واستحدثت ﻷول مرة دورات مهنية قصيرة اﻷجل لمدة ٢٠ أو ٤٠ أسبوعا في مجالات مثل البناء بالطوب واﻵجر والتخصيص.
    · Diminution du syndrome de dépendance par la suppression progressive de l'assistance matérielle fournie par le partenaire d'exécution du HCR. · Nombre de réfugiés participant à des cours de formation professionnelle et technique pour améliorer leurs possibilités d'emploi. UN • تقليل أعراض الاعتماد من خلال الإلغاء التدريجي للمساعدة المادية التي • عدد اللاجئين المشاركين في دورات التدريب المهني والتقني من أجل تحسين يقدمها شريك المفوضية المسؤول عن التنفيذ.
    L'office a aidé l'Autorité à dispenser des cours de formation professionnelle aux prisonniers libérés en Cisjordanie et a fait construire à cet effet un établissement scolaire secondaire à Gaza en utilisant les fonds qui avaient été alloués à ce titre. UN وتعاونت الوكالة مع السلطة على توفير دورات التدريب المهني للسجناء المسرحين في الضفة الغربية، وأنشأت لها مبنى مدرسة ثانوية في غزة، مستخدمة تمويلا مشاريعيا تلقته لهذا الغرض.
    des cours de formation professionnelle destinés aux femmes sont également dispensés par les institutions éducatives informelles affiliées au Ministère de l'éducation nationale. UN 124 - وتوفر أيضا مؤسسات التعليم الرسمي التابعة لوزارة التعليم الوطني دورات التدريب المهني لفائدة النساء.
    112. La fréquence des cours de formation professionnelle avec succès confère le droit d'attribution du diplôme respectif, sur lequel ne peut figurer la condition de reclus. UN 112- ويحق للسجناء المثابرين على دورات التدريب المهني والنجاح فيها الحصول دبلوم، لا يتضمن الإشارة إلى أن المتدرب سجين.
    Elle reconnaissait que les survivants et les membres de leurs familles qui avaient suivi des cours de formation professionnelle éprouvaient des difficultés pour rivaliser avec les autres entrepreneurs opérant dans les mêmes domaines qu'eux. UN وأقرت بأن الناجين وأسرهم الذين أتموا دورات التدريب المهني يلاقون صعوبات في التنافس مع الأعمال التجارية الأخرى التي تعمل في المجالات نفسها.
    62. Définitions: Coûts des cours de formation professionnelle externes et internes: UN 62- التعاريف تكاليف دورات التدريب المهني الخارجية والداخلية:
    Il est en outre préoccupé par le faible nombre de femmes et de filles inscrites à des cours de formation professionnelle et industrielle, et par les conséquences que cela entraîne sur les possibilités d'emploi des filles qui ne terminent pas leur scolarité formelle. UN ويساور اللجنة القلق كذلك إزاء انخفاض عدد النساء والفتيات المسجلات في دورات التدريب المهني والصناعي، وآثار ذلك على فرص عمل الفتيات اللواتي لا يكملن تعليمهن النظامي.
    Nombre de victimes inscrites à des cours de formation professionnelle ou d'enseignement (bourses/stages en entreprise) UN عدد الضحايا المقيدين في دورات التدريب المهني/الدورات التعليمية (المنح الدراسية/ التدريب الداخلي)
    des cours de formation professionnelle pilotes destinés à 82 mineurs en situation de risque ou en conflit avec la justice ont également été organisés. UN ونُظِّمت أيضاً دورات تدريب مهني تجريبية لفائدة 82 حدثاً من الأحداث المعرَّضين للمخاطر أو مخالفي القانون.
    Outre ces activités et compte tenu du rétrécissement des possibilités d'emploi des Palestiniens dans la région du Golfe, l'Office a mis en oeuvre dans le territoire occupé des cours de formation professionnelle d'une durée de 20 à 40 semaines destinés à répondre aux besoins immédiats du marché local du travail. UN وعلاوة على هذه اﻷنشطة، وبالنظر الى تضاؤل فرص العمل أمام الفلسطينيين في منطقة الخليج، فقد استحدثت الوكالة في اﻷرض المحتلة دورات تدريب مهني قصيرة اﻷجل، مدتها ٢٠ أو ٤٠ أسبوعا، تهدف الى تلبية الحاجات الفورية لسوق العمل المحلية.
    Outre ces activités et compte tenu du rétrécissement des possibilités d'emploi des Palestiniens dans la région du Golfe, l'Office a mis en oeuvre dans le territoire occupé des cours de formation professionnelle d'une durée de 20 à 40 semaines destinés à répondre aux besoins immédiats du marché local du travail. UN وعلاوة على هذه اﻷنشطة، وبالنظر الى تضاؤل فرص العمل أمام الفلسطينيين في منطقة الخليج، فقد استحدثت الوكالة في اﻷرض المحتلة دورات تدريب مهني قصيرة اﻷجل، مدتها ٢٠ أو ٤٠ أسبوعا، تهدف الى تلبية الحاجات الفورية لسوق العمل المحلية.
    Dans les maisons de correction d'Erbil et de Dohouk, des cours de formation professionnelle ont été donnés à 140 enfants ayant eu affaire à la justice. UN وتم تنظيم دورات تدريبية مهنية في الإصلاحيات الاجتماعية في إربيل ودهوك لفائدة 140 طفلا ارتكبوا مخالفات قانونية.
    Dont : ont suivi des cours de formation professionnelle ou de spécialisation pendant cinq ans UN من ذلك: مَن درس في دورات تدريبية مهنية أو تكميلية خلال ٥ سنوات
    L'Agence pour l'emploi a également envoyé 300 Kirghises suivre des cours de formation professionnelle. UN وقد أرسلت مصلحة التشغيل 300 مواطن إلى دورات للتدريب المهني.
    Pour la première fois, l'Office a créé des cours de formation professionnelle de courte durée, de 20 à 40 semaines, dans les travaux de maçonnerie et de plâtrage. UN واستحدثت ﻷول مرة دورات مهنية قصيرة اﻷجل لمدة ٢٠ أو ٤٠ أسبوعا في مجالات مثل البناء بالطوب واﻵجر والتخصيص.
    Des jeunes gens et jeunes femmes non qualifiés bénéficiant du programme et qui avaient abandonné l'école ont été admis à suivre des cours de formation professionnelle à court terme au centre de formation de Siblin. UN وألحق بدورات تدريبية مهنية قصيرة المدة بمركز سيبلين التدريبي الشبان والشابات غير المهرة المسجلين في برنامج المساعدة في حالة العسر الشديد الذين تركوا الدراسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد