ويكيبيديا

    "des cycles de programmation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دورات البرمجة
        
    • دورات البرامج
        
    • الدورات البرنامجية
        
    • دورات البرنامج
        
    • فترات البرمجة
        
    • دورات برنامجية
        
    • الفترات البرنامجية
        
    • الدورات البرامجية
        
    • للدورات البرنامجية
        
    • لدورات البرمجة
        
    2. Harmonisation des cycles de programmation 66 - 69 44 UN مذكرة الاستراتيجية القطرية تحقيق المواءمة بين دورات البرمجة
    2. Harmonisation des cycles de programmation 63 - 66 25 UN مذكرة الاستراتيجية القطرية تحقيق المواءمة بين دورات البرمجة
    L'état d'avancement du processus d'harmonisation des cycles de programmation est indiqué ci-après. UN وفيما يلي أدناه آخر تطورات الوضع لمواءمة دورات البرمجة.
    Un Groupe de coordination et d'appui aux programmes dirige les efforts déployés par l'Office en matière de gestion des cycles de programmation. UN وتتولّى وحدة لتنسيق البرامج ودعمها قيادة جهود الوكالة في مجال تنظيم دورات البرامج.
    Ce sont là autant de processus qui auraient tout à gagner d'une harmonisation des cycles de programmation et surtout, ce qui est encore plus important, d'une harmonisation avec les cycles de planification des gouvernements. UN وتزداد قيمة هذه العمليات كثيرا إذا تمت مواءمة دورات البرامج وتزداد قيمتها أكثر مع دورات التخطيط الحكومية.
    À ce jour, environ 33 % des cycles de programmation sont harmonisés. UN وحتى اﻵن، يجري تنسيق نحو ٣٣ في المائة من الدورات البرنامجية.
    Il est essentiel de définir plus précisément encore les cadres communs de programmation et d'harmoniser les méthodes afin de tirer pleinement parti de l'harmonisation des cycles de programmation. UN ومن اﻷساسي أن يستمر تحديد أطر مشتركة للبرمجة ومواءمة المنهجيات للاستفادة على وجه أكمل من مواءمة دورات البرمجة.
    Le tableau 5 ci-après indique l'état d'avancement de l'harmonisation des cycles de programmation. UN وترد في الجدول ٥ آخر تطورات الوضع لمواءمة دورات البرمجة.
    Les réponses indiquent que l'harmonisation des cycles de programmation des organisations du GCMP avec les cycles de planification des gouvernements a été réalisée dans une trentaine de pays. UN وتبين الردود أن مواءمة دورات البرمجة في تلك المنظمات مع دورات التخطيط المقررة لدى الحكومات قد تحققت في زهاء ثلاثين بلدا.
    B. Harmonisation et adaptation des cycles de programmation 34 ─ 36 11 UN باء - مواءمة دورات البرمجة وتكييفها . ٣٤ - ٣٦ ١٢
    40. Les questions de répartition des ressources ont monopolisé une bonne partie des débats qui ont conduit à l'institution des cycles de programmation. UN ٤٠ - احتكرت قضايا توزيع الموارد جل المناقشات التي أفضت الى اقامة دورات البرمجة.
    26. L'harmonisation des cycles de programmation semble être une tâche qui ne dépend pas de la volonté de l'OMM. UN ٢٦ - ويبدو أن مواءمة دورات البرمجة مهمة تتجاوز قدرة المنظمة البحرية العالمية على التحكم فيها.
    B. Adaptation et harmonisation des cycles de programmation UN باء - تكييف دورات البرمجة والمواءمة بينها
    Pays où l'harmonisation des cycles de programmation n'en est pas encore à l'alignement définitif UN البلدان حيث لا يزال تنسيق دورات البرامج فيها ينتظر التخطيط النهائي
    À plus long terme, le plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement permettra d'assurer l'harmonisation complète de la quasi-totalité des cycles de programmation. UN ويتوقع أن تكفل عملية إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية في اﻷجل الطويل المواءمة الكاملة لكل دورات البرامج عمليا.
    Il ne sert pas seulement de tribune permettant l'échange d'informations mais facilite également l'harmonisation des cycles de programmation et des activités sur le terrain. UN وهي لا تستخدم كمجرد منتدى لتبادل المعلومات بل ولتشجيع توافق دورات البرامج والمشاريع واﻷنشطة على الصعيد الميداني أيضا.
    Une opération de grande envergure a été menée en 1999 pour décider des dates à retenir aux fins de l'harmonisation des cycles de programmation. UN قد بذلت مساع كبرى خلال عام 1999 تم الاتفاق على تواريخ من أجل التوفيق بين الدورات البرنامجية.
    Harmonisation de la plupart des cycles de programmation d’ici à 2001 UN مواءمة معظم الدورات البرنامجية بحلول عام ٢٠٠١
    Il poursuit ses travaux sur l'harmonisation des cycles de programmation. UN ويواصل الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات أعماله المتعلقة بمواءمة الدورات البرنامجية.
    De nombreux progrès avaient été faits dans ce domaine, y compris touchant l'harmonisation des cycles de programmation et la présentation des budgets. UN وقد لوحظ تقدم كبير في هذا المجال، بما في ذلك الجانب الخاص بالمواءمة بين دورات البرنامج وأساليب عرض الميزانية.
    Les nouveaux arrangements relatifs aux programmes offrent une certaine souplesse en ce qui concerne la durée des cadres de coopération de pays, ce qui facilite l'harmonisation des cycles de programmation. UN وتتيح ترتيبات البرمجة الجديدة المرونة في آجال أطر التعاون القطرية مما ييسر مواءمة فترات البرمجة.
    En ce qui concerne l'alignement des programmes pluriannuels avec le PNUAD dans 83 pays à la fin de 2005, les plans-cadres ont été établis avec des cycles de programmation harmonisés. UN 10 - وفي ما يتعلق بتحقيق الانسجام بين البرامج المتعددة السنوات وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بنهاية عام 2005 في 83 بلدا، أُنجزت أطر لعمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بحيث تتضمن دورات برنامجية متجانسة.
    La coordination des programmes de pays et l'harmonisation des cycles de programmation au niveau national continuent d'occuper un rang de priorité élevé pour les équipes de pays des Nations Unies. UN 23 - يستمر كأولوية مرتفعة لدى أفرقة الأمم المتحدة القطرية تنسيق البرامج القطرية ومواءمة الفترات البرنامجية على الصعيد القطري.
    Pour obtenir de meilleurs résultats au cours des cycles de programmation ultérieurs, le PNUE fera procéder à une évaluation indépendante des activités menées dans le cadre de ses programmes. UN 108- وبغية تعزيز الزيادة في تحقيق النتائج خلال الدورات البرامجية التالية، سيجري اليونيب عمليات تقييم لأنشطته البرامجية.
    Il faudrait par ailleurs accélérer les travaux sur l'harmonisation des cycles de programmation des institutions spécialisées, fonds et programmes des Nations Unies. UN وينبغي فضلا عن ذلك اﻹسراع بأعمال الموائمة للدورات البرنامجية للوكالات المتخصصة وصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة.
    Dix autres ordres du jour pour l’Afrique sont prévus d’ici la fin de 1999 en prévision des cycles de programmation commençant en 2001. UN ومن المنتظر أن تشهد أفريقيا ٠١ أطر إضافية بحلول نهاية ٩٩٩١، استعدادا لدورات البرمجة التي تبدأ في عام ١٠٠٢.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد