ويكيبيديا

    "des déchets animaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • النفايات الحيوانية
        
    • روث الحيوانات
        
    ▸ réglementation de la gestion des déchets animaux dans le but de réduire au minimum les émissions de méthane ¶ UN ◂ وضــع لوائــح بشــأن إدارة النفايات الحيوانية بغية التقليل إلى أدنى حد من انبعاثات الميثان ¶
    B. Réduction des émissions provenant des déchets animaux dans l'agriculture UN باء - خفض الانبعاثات الناشئة عن النفايات الحيوانية في قطاع الزراعة
    ▸ règlements prescrivant l'emploi des déchets animaux comme combustible ¶ UN ◂ وضع لوائح تقتضي استخدام النفايات الحيوانية كوقود ¶
    ▸ éducation concernant l'emploi de meilleurs systèmes de traitement des déchets animaux ou le recours à des systèmes de remplacement ¶ UN ◂ التثقيف في مجال اعتماد نظم بديلة و/أو محسنة لمعالجة النفايات الحيوانية
    iii) dans le domaine de l'élevage et du stockage des déchets animaux. UN `٣` في ميدان تربية الحيوانات وتخزين منتجات روث الحيوانات.
    ▸ éducation concernant l'utilisation des déchets animaux comme combustible ¶ UN ◂ التثقيف في مجال استخدام النفايات الحيوانية كوقود ¶
    ▸ recherches concernant l'amélioration des méthodes de gestion des déchets animaux ¶¶ UN ◂ إجراء بحوث بشأن تحسين عمليات إدارة النفايات الحيوانية ¶¶
    La FAO mène d'importants travaux sur la biodigestion des déchets animaux et crée des synergies entre la production de bioénergies et la prévention de la pollution des eaux et des sols. UN وتضطلع الفاو بعمل أساسي في مجال تحويل النفايات الحيوانية إلى مواد عضوية، الأمر الذي يوفر أوجه تآزر بين إنتاج الطاقة الأحيائية ومنع تلوث المياه والتربة.
    Les efforts visent communément à accroître l'efficacité et la productivité de manière durable, une utilisation plus judicieuse des pesticides et des engrais, la protection des sols et de l'eau et le recyclage des déchets animaux étant certains des moyens préconisés pour protéger l'environnement. UN وتعتبر زيادة الكفاءة واﻹنتاجية على نحو مستدام محور تركيز مشترك، ومن بين اﻷساليب التي يجري تشجيعها من أجل حماية البيئة زيادة ترشيد استخدام المبيدات واﻷسمدة، وحفظ التربة والمياه، وإعادة تدوير النفايات الحيوانية.
    b) Réduction des émissions provenant des déchets animaux dans l'agriculture UN )ب( خفض الانبعاثات الناشئة عن النفايات الحيوانية في قطاع الزراعة
    Dans le Pacifique, le PNUE a mis la dernière main à des études de préfaisabilité en vue d'un projet pilote de gestion des déchets dans plusieurs îles dont les îles Fidji, Samoa et Vanuatu, et offert des cours et ateliers de formation sur la gestion des déchets animaux et la pollution d'origine terrestre. UN وفي منطقة المحيط الهادئ، استكمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدراسات السابقة لدراسات الجدوى والمتعلقة بالمشاريع الريادية لإدارة النفايات بالنسبة لعدد من الجزر، من بينها ساموا وفانواتو وفيجي، وقدم برامج تدريبية وحلقات عمل بشأن إدارة النفايات الحيوانية والتلوث البري.
    Près de 3 milliards de personnes utilisaient de la biomasse solide ou des déchets animaux pour cuisiner et se chauffer, dont la majorité des 850 millions d'habitants de taudis urbains. UN ويستخدم 3 بلايين شخص تقريبا الكتلة الأحيائية الصلبة أو النفايات الحيوانية في طهى طعامهم وتدفئة بيوتهم، بما في ذلك غالبية سكان الأحياء الفقيرة في المدن الذين يبلغ تعدادهم 850 مليون نسمة().
    Le Partenariat se concentre actuellement sur quatre sources d'émissions de méthane : agriculture (gestion des déchets animaux), charbons, décharges, pétrole et gaz. UN وتركز الشراكة حالياً على أربعة مصادر لانبعاثات الميثان هـــــي: الزراعــــة (إدارة النفايات الحيوانية)، ومناجم الفحم، ومدافن القمامة، وشبكات النفط والغاز.
    Deux fois plus de personnes - près de 3 milliards - utilisent du bois, du charbon, du charbon de bois ou des déchets animaux pour faire la cuisine ou chauffer leur logement, s'exposant ainsi, avec leur famille, à des fumées et à des gaz qui détériorent leur santé et entraînent chaque année près de 2 millions de décès. UN ويستخدم ضعف هذا العدد من السكان، أي ثلاثة بلايين شخص تقريبا، الحطب أو الفحم أو روث الحيوانات لطهي طعامهم وتدفئة منازلهم، وهو ما يعرضهم وأفراد أسرهم لاستنشاق أدخنة وأبخرة تضر بصحتهم وتقتل قرابة مليوني شخص سنويا.
    Près de 3 milliards de personnes utilisent du bois, du charbon, du charbon de bois ou des déchets animaux pour faire la cuisine ou chauffer leur logement, s'exposant ainsi, avec leur famille, à des fumées et à des gaz qui détériorent leur santé et provoquent près de 2 millions de décès par an. UN وهناك ضعفا هذا الرقم - نحو ثلاثة بلايين شخص - من السكان الذين يستخدمون الحطب والفحم أو روث الحيوانات لطهي طعامهم وتدفئة منازلهم، وهو ما يعرضهم وأفراد أسرهم إلى استنشاق أدخنة وأبخرة تضر بصحتهم وتقتل قرابة مليوني شخص سنويا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد