ويكيبيديا

    "des déclarations des représentants des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بيانات من ممثلي
        
    • بيانات أدلت بها
        
    • بيانات أدلى بها ممثلو
        
    • كلمات ألقاها ممثلو
        
    • كلمات من ممثلي
        
    • أدلى بها ممثل كل من
        
    La Commission poursuit l’examen de la question en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : République démocratique du Congo, Bahreïn, Éthiopie et Bénin. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند، واستمعت إلى بيانات من ممثلي جمهورية الكونغو الديمقراطية والبحرين وإثيوبيا وبنن.
    La Commission reprend l'examen de la question en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Paraguay, Soudan, Népal, Iraq, Roumanie, France, Thaïlande, Liechtenstein, Egypte et Sénégal. UN استأنفت اللجنة النظر في البند واستمعت إلى بيانات من ممثلي باراغواي والسودان ونيبال والعراق ورومانيا وفرنسا وتايلند ولختنشتاين ومصر والسنغال.
    La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Afrique du Sud, République-Unie de Tanzanie, Myanmar, Inde, Algérie, Bolivie, Tunisie, Japon, Sénégal, Uruguay et Argentine. UN الجلسة الرابعة واصلت اللجنة مناقشتها العامة، واستمعت الى بيانات من ممثلي جنوب أفريقيا، وجمهورية تنزانيــا المتحــدة، وميانمــار، والهند، والجزائــر، وبوليفيــا، وتونس، واليابــان، والسنغــال، وأوروغواي، واﻷرجنتين.
    865. La Commission a également entendu des déclarations des représentants des organisations non gouvernementales suivantes : Commission des juristes andins (59ème), Commission internationale de juristes (59ème), Fédération internationale des droits de l'homme (59ème), Pax Romana (59ème). UN ٨٦٥- كما استمعت اللجنة إلى بيانات أدلت بها المنظمات غير الحكومية التالية: لجنة اﻷنديز للحقوقيين )٩٥(، لجنة الحقوقيين الدولية )٩٥(، الاتحاد الدولي لحقوق اﻹنسان )٩٥(، باكس رومانا )٩٥(.
    Le Conseil entend des déclarations des représentants des pays suivants : Ukraine, Îles Salomon, Estonie, Burundi, Irlande, Turquie, Népal, Bangladesh, Kenya, Soudan, Kirghizistan, Chili et Pérou. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو أوكرانيا وجزر سليمان وإستونيا وبوروندي وأيرلندا وتركيا ونيبال وبنغلاديش وكينيا والسودان وقيرغيزستان وشيلي وبيرو.
    La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Singapour, Zimbabwe, Maldives, Arabie saoudite, Malaisie, Thaïlande, ex-République yougoslave de Macédoine, Nicaragua, Malte, République démocratique du Congo et Ghana. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة، واستمعت الى بيانات من ممثلي سنغافورة، وزمبابوي، وملديف، والمملكة العربية السعودية، وماليزيا، وتايلند، ونيبال، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ونيكاراغوا، ومالطة، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وغانا.
    La Commission poursuit l'examen commun de ces questions en entendant des déclarations des représentants des Émirats arabes unis, de Saint-Marin, du Chili, de Monaco, de l'Algérie, du Sénégal, de l'Égypte, de la Chine et de la Fédération de Russie. UN واصلت اللجنة نظرها في البندين معا واستمعت إلى بيانات من ممثلي الإمارات العربية المتحدة، وسان مارينو وشيلي وموناكو والجزائر والسنغال ومصر والصين والاتحاد الروسي.
    La Commission poursuit le débat général sur la question en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Israël, Monaco, République islamique d’Iran, Fédération de Russie, Chine, Maroc, Turquie, Azerbaïdjan, Kenya, Inde, Sri Lanka, Bhoutan, Philippines, Venezuela, Yémen, Thaïlande et Jamahiriya arabe libyenne. UN الجلسة ٢٢ واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند واستمعت إلى بيانات من ممثلي إسرائيل، وموناكو، وجمهورية إيران اﻹسلامية، والاتحاد الروسي، والصين، والمغرب، وتركيا، وأذربيجان، وكينيا، والهند، وسري لانكا، وبوتان، والفلبين، وفنزويلا، واليمن، وتايلند، والجماهيرية العربية الليبية.
    Le Comité poursuit l'examen de ce point et entend des déclarations des représentants des pays suivants : Pakistan, Indonésie, Pérou, Botswana, Burkina Faso, Togo, Jordanie, Guinée équatoriale, Nigéria, Cuba et Royaume-Uni. UN استمعت اللجنة إلى بيانات من ممثلي باكستان وإندونيسيا، وبيرو، وبوتسوانا، وبوركينا فاسو، وتوغو، والأردن، وغينيا الاستوائية، ونيجيريا، وكوبا، والمملكة المتحدة.
    La Commission poursuit son débat général sur les points 105 et 106 en entendant des déclarations des représentants des pays ci-après : El Salvador, Ouganda, Guatemala, Géorgie, Afghanistan, Kirghizistan, Philippines, Indonésie, Maldives, Érythrée, Ukraine, Arabie saoudite, République démocratique populaire lao et Soudan. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن البندين 105 و 106 واستمعت إلى بيانات من ممثلي السلفادور، وأوغندا، وغواتيمالا، وجورجيا، وأفغانستان، وقرغيزستان، والفلبين، وإندونيسيا، وملديف، وإريتريا، وأوكرانيا، والمملكة العربية السعودية، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، والسودان.
    La Commission poursuit son débat général sur la question en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Koweït, El Salvador, Népal, Malawi, Bahreïn, Maroc, Arménie, Botswana et Azerbaïdjan. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند، واستمعت إلى بيانات من ممثلي الكويت والسلفادور ونيبال وملاوي والبحرين والمغرب وأرمينيا وبوتسوانا وأذربيجان.
    La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Jordanie, République arabe syrienne, Thaïlande, Éthiopie, Sri Lanka, Équateur, Argentine, Kirghizistan, Australie, Mongolie, République démocratique du Congo, Kenya, État plurinational de Bolivie, Pakistan, Cuba, Nigéria, Tadjikistan et Népal. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي الأردن، والجمهورية العربية السورية، وتايلند، وإثيوبيا، وسري لانكا، وإكوادور، والأرجنتين، وقيرغيزستان، وأستراليا، ومنغوليا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وكينيا، ودولة بوليفيا المتعددة القوميات، وباكستان، وكوبا، ونيجيريا، وطاجيكستان، ونيبال.
    La Commission poursuit le débat général sur la question en entendant des déclarations des représentants des pays ci-après : Swaziland, Irlande, Népal, Haïti, Australie, Congo, Libye, Togo, Côte d'Ivoire, Bahreïn, Géorgie, Équateur, Myanmar, Érythrée, Viet Nam, Azerbaïdjan et Trinité-et-Tobago. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات من ممثلي سوازيلند، وأيرلندا، ونيبال، وهايتي، وأستراليا، والكونغو، وليبيا، وتوغو، وكوت ديفوار، والبحرين، وجورجيا، وإكوادور، وميانمار، وإريتريا، وفييت نام ، وأذربيجان، وترينيداد وتوباغو.
    La Commission commence le débat général en entendant des déclarations des représentants des Émirats arabes unis, des États-Unis, de la Jordanie, de Cuba, de l'Égypte, de la Jamahiriya arabe libyenne, de l'Afrique du Sud, du Yémen, de la République arabe syrienne et du Qatar. UN وبدأت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي الإمارات العربية المتحدة والولايات المتحدة والأردن وكوبا ومصر والجماهيرية العربية الليبية وجنوب أفريقيا واليمن والجمهورية العربية السورية وقطر.
    La Commission poursuit le débat général sur la question en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Viet Nam, Mongolie, Turkménistan, Niger, Tunisie, Soudan, Afghanistan, Canada, Éthiopie, Pakistan, Uruguay, République de Corée, Bahreïn et ex-République yougoslave de Macédoine. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند واستمعت إلى بيانات من ممثلي فييت نام، ومنغوليا، وتركمانستان، والنيجر، وتونس، والسودان، وأفغانستان، وكندا، وإثيوبيا، وباكستان، وأوروغواي، وجمهورية كوريا، والبحرين، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays ci-après : République arabe syrienne, Malte, Japon, Arabie saoudite, Chine, Australie, Indonésie, Viet Nam, Tunisie, Norvège, Jamahiriya arabe libyenne et Colombie. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن البند ٨٦ من جــدول اﻷعمــال واستمعت إلى بيانات من ممثلي الجمهورية العربيــة السورية، ومالطة، واليابان، والمملكة العربية السعودية، والصين، واستراليــا، وإندونيسيــا، وفييت نــام، وتونــس، والنرويج، والجماهيرية العربية الليبية، وكولومبيا.
    La Commission poursuit le débat général sur la question en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Jordanie, Arabie saoudite, Malaisie, Brunéi Darussalam, République islamique d’Iran, Japon, États-Unis, Jamahiriya arabe libyenne, Tunisie et Soudan. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي اﻷردن، والمملكة العربية السعودية، وماليزيا، وبروني دار السلام، وجمهورية إيران اﻹسلامية، واليابان، والولايات المتحدة، والجماهيرية العربية الليبية، وتونس، والسودان.
    218. La Commission a entendu également des déclarations des représentants des organisations non gouvernementales suivantes : Association des femmes pakistanaises (41ème), International Human Rights Association of American Minorities (41ème), Libération (41ème), Mouvement international pour l'union fraternelle entre les races et les peuples (41ème). UN ٨١٢- واستمعت اللجنة أيضا الى بيانات أدلت بها المنظمات غير الحكومية التالية: الرابطة النسائية لعموم باكستان )١٤(، الرابطة الدولية لحقوق اﻹنسان لﻷقليات اﻷمريكية )١٤(، الحركة الدولية لتآخي اﻷعراق والشعوب )١٤(، التحرير )١٤(.
    Le Conseil entend des déclarations des représentants des Philippines, de Nauru, de la Papouasie-Nouvelle-Guinée et de la Nouvelle-Zélande. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو الفلبين وناورو وبابوا غينيا الجديدة ونيوزيلندا.
    154. À sa neuvième séance, le 27 mai 2005, après une déclaration liminaire du Secrétariat, la Commission a entendu des déclarations des représentants des pays suivants: Algérie, Canada, Égypte, État-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Finlande et Inde. UN 154- وقد استمعت اللجنة، في جلستها التاسعة المعقودة في 27 أيار/مايو، إلى كلمة استهلالية من ممثل الأمانة، ثم إلى كلمات ألقاها ممثلو الاتحاد الروسي والجزائر وفنلندا وكندا ومصر والهند والولايات المتحدة.
    114. Au titre du point 6 de l'ordre du jour, le Groupe de travail a entendu des déclarations des représentants des États suivants: Oman, Philippines, Pérou, Israël, Albanie, Nigéria, Argentine, Allemagne, Brésil, Indonésie, Qatar et Émirats arabes unis. UN 114- وفي إطار البند 6 من جدول الأعمال، استمع الفريق العامل إلى كلمات من ممثلي الدول التالية: سلطنة عُمان، الفلبين، بيرو، إسرائيل، ألبانيا، نيجيريا، الأرجنتين، ألمانيا، البرازيل، إندونيسيا، قطر، الإمارات العربية المتحدة.
    La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Australie, Singapour, Bélarus, Inde, Viet Nam, Sénégal, Kazakhstan, Kenya, Ouganda et République de Corée. UN تابعت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثل كل من استراليا، وسنغافورة، وبيلاروس، والهند، وفييت نام، والسنغال، وكازاخستان، وكينيا، وأوغندا وجمهورية كوريا. الجلسة التاسعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد