ويكيبيديا

    "des déclarations ont été prononcées par" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وأدلى ببيانات
        
    • أدلى ببيانات
        
    • إلى كلمات ألقاها
        
    • أدلت ببيانات
        
    des déclarations ont été prononcées par les représentants de 10 Parties, dont un au nom des États d'Afrique, et un au nom de l'Union européenne et de ses États membres. UN وأدلى ببيانات ممثلو عشرة أطراف، منهم واحد باسم الدول الأفريقية، وواحد باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء.
    des déclarations ont été prononcées par les représentants de 27 Parties, dont un a parlé au nom de l'Union européenne et de ses États membres. UN وأدلى ببيانات ممثلو 27 طرفاً، منهم ممثل تحدث باسم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه.
    des déclarations ont été prononcées par 16 délégations, dont 3 groupes. UN وأدلى ببيانات 16 وفداً، من بينهم ثلاث مجموعات.
    11. À la 4e séance, le 11 février, des déclarations ont été prononcées par les représentants d'El Salvador, du Canada et de la République de Corée. UN ١١ - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في ١١ شباط/فبراير، أدلى ببيانات ممثلو السلفادور وكندا وجمهورية كوريا.
    24. À la 10e séance, le 18 février, des déclarations ont été prononcées par les représentants des pays suivants : Mexique, Malte, Afrique du Sud, Finlande, Inde, Norvège, États-Unis d'Amérique, Canada et Mongolie. UN ٢٤ - وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في ١٨ شباط/فبراير، أدلى ببيانات ممثلو المكسيك، ومالطة، وجنوب أفريقيا، وفنلندا، والهند، والنرويج، والولايات المتحدة اﻷمريكية، وكندا، ومنغوليا.
    37. À la 7e séance, des déclarations ont été prononcées par les observateurs de l'American Association of Retired Persons (association américaine des retraités) et de la Fédération internationale du droit à la vie, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN ٣٧ - وفي الجلسة السابعة أدلى ببيانات أيضا المراقبون عن الرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين والاتحاد الدولي للحق في الحياة والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المركز الاقتصادي والاجتماعي.
    Lors de la cérémonie inaugurale, le 30 avril 2002, des déclarations ont été prononcées par les personnalités suivantes: M. Thaksin Shinawatra, Premier Ministre thaïlandais; M. Surakiart Sathirathai, Ministre thaïlandais des affaires étrangères; M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la CNUCED; et M. Kim Hak-Su, Secrétaire exécutif de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP). UN وفي حفل الافتتاح الذي جرى في 30نيسان/أبريل 2002، استمع المشاركون إلى كلمات ألقاها كل من سعادة الدكتور ثاكسين شيناواترا، رئيس وزراء تايلند؛ وسعادة الدكتور سوراكيارت ساذيراثاي، وزير خارجية تايلند؛ والسيد روبنـز ريكوبيرو، الأمين العام للأونكتاد؛ والسيد كيم هاك - سو، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Au cours du débat général, des déclarations ont été prononcées par les représentants de 96 États membres, 25 organismes et institutions spécialisés des Nations Unies, 6 organismes intergouvernementaux et 22 organisations non gouvernementales. UN وخلال المناقشة العامة أدلت ببيانات 96 دولة من الدول الأعضاء و25 من هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة، وست منظمات حكومية دولية و22 منظمة غير حكومية.
    des déclarations ont été prononcées par 16 délégations, dont 3 groupes. UN وأدلى ببيانات 16 وفداً، من بينهم ثلاث مجموعات.
    44. des déclarations ont été prononcées par les représentants de trois Parties, dont un a parlé au nom de la Communauté européenne et de ses États membres. UN 44- وأدلى ببيانات ممثلو ثلاثة أطراف، تحدث أحدهم نيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها.
    des déclarations ont été prononcées par les représentants de 11 Parties, notamment au nom de l'Union européenne et de ses 27 États membres et au nom de sept pays du Groupe composite. UN وأدلى ببيانات ممثلو 11 طرفاً، بينهم متكلم باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء ال27 ومتكلم باسم سبعة من بلدان المجموعة الجامعة.
    des déclarations ont été prononcées par le Secrétaire général, le Vice-Président du Conseil économique et social, Masood Khan, et le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, Mukhisa Kituyi. UN وأدلى ببيانات أيضاً الأمين العام للأمم المتحدة، ونائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مسعود خان، والأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، موخيسا كيتويى.
    des déclarations ont été prononcées par les représentants du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, de la Convention sur la diversité biologique et de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification. UN وأدلى ببيانات ممثلو الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ والاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    des déclarations ont été prononcées par S. E. l'Ambassadeur Luiz Felipe de Seixas Corrêa, Représentant permanent du Brésil auprès de l'Office des Nations Unies à Genève; M. Kjeld Jacobsen, Secrétaire aux relations internationales de la mairie de São Paulo; et Mme Leonilda Alves Correa, Coordonnatrice nationale du Groupe de travail de la onzième session de la Conférence et Ministre des relations extérieures du Brésil. UN وأدلى ببيانات كل من سعادة السفير لويس فيليبي دي سيكساس كوريا، الممثل الدائم للبرازيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف؛ والسيد كيلد ياكوبسون، أمين العلاقات الدولية لبلدية ساو باولو؛ والوزيرة ليونيلدا ألفيس كوريا، المنسقة الوطنية للفريق العامل للأونكتاد الحادي عشر، بوزارة العلاقات الخارجية في البرازيل.
    9. Au débat de haut niveau, des déclarations ont été prononcées par 156 parties, dont 9 par des chefs de gouvernement, 5 soit par des vice-présidents soit des ministres adjoints, 91 par des ministres et 44 par des représentants des parties. UN 9 - وأثناء الجزء الرفيع المستوى، أدلى ببيانات 156 طرفا، كان منها 9 من رؤساء الدول أو الحكومات، و 5 إما من نواب الرؤساء، أو نواب رؤساء الوزراء، و 91 من الوزراء، و 44 من ممثلي الأطراف.
    41. Au cours du débat général, des déclarations ont été prononcées par les représentants de 115 États membres, de 8 organismes et institutions spécialisées des Nations Unies, de 3 organisations intergouvernementales et de 2 organisations non gouvernementales. UN 41- أدلى ببيانات في سياق المناقشة العامة 115 دولة عضواً، و8 هيئات ووكالات متخصصة في الأمم المتحدة، و3 منظمات حكومية دولية، ومنظمتان غير حكوميتين.
    Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations ont été prononcées par les représentants de Cuba, de l'Iran (République islamique d'), de l'Égypte, de la Jamahiriya arabe libyenne et du Venezuela (République bolivarienne du) (voir A/C.3/64/SR.46). UN 31 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كوبا وإيران (جمهورية - الإسلامية) ومصر والجماهيرية العربية الليبية وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية) (انظر A/C.3/64/SR.46).
    21. À la 3e séance, le 27 mai 2009, des déclarations ont été prononcées par les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Amnesty International, Commission arabe pour les droits de l'homme, Forum asiatique pour les droits de l'homme et le développement et Commission internationale de juristes. UN 21- وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 27 أيار/مايو 2009، أدلى ببيانات المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، واللجنة العربية لحقوق الإنسان، والمنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية، ولجنة الحقوقيين الدولية.
    Au cours de la cérémonie, des déclarations ont été prononcées par les personnalités suivantes : M. Mohammed Ahmad bin Hafad, Président du Prix international Zayed pour l'environnement, M. Rachmat Witoelar, Président du Conseil d'administration du PNUE, et M. Klaus Töpfer, Directeur exécutif du PNUE. UN 4 - أدلى ببيانات خلال الحفل كل من: السيد محمد أحمد بن فهد رئيس جائزة زايد الدولية للبيئة، والسيد راشمات ويتويلار رئيس مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والسيد كلاوس توبفر المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Lors de la cérémonie inaugurale, le 30 avril 2002, des déclarations ont été prononcées par les personnalités suivantes : M. Thaksin Shinawatra, Premier Ministre thaïlandais; M. Surakiart Sathirathai, Ministre thaïlandais des affaires étrangères; M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la CNUCED; et M. Kim Hak-Su, Secrétaire exécutif de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP). UN وفي حفل الافتتاح الذي جرى في 30نيسان/أبريل 2002، استمع المشاركون إلى كلمات ألقاها كل من سعادة الدكتور ثاكسين شيناواترا، رئيس وزراء تايلند؛ وسعادة الدكتور سوراكيارت ساذيراثاي، وزير خارجية تايلند؛ والسيد روبنـز ريكوبيرو، الأمين العام للأونكتاد؛ والسيد كيم هاك - سو، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Au cours du débat tenu, des déclarations ont été prononcées par les pays suivants: Algérie, Égypte, Grèce, Mexique, Azerbaïdjan, Fédération de Russie, Slovénie, Inde, Belgique et Argentine. UN وخلال المناقشة التي جرت، أدلت ببيانات كل من الجزائر، مصر، اليونان، المكسيك، أذربيجان، الاتحاد الروسي، سلوفينيا، الهند، بلجيكا، الأرجنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد