Vu sous l'angle des dépenses mensuelles par habitant, le seuil de pauvreté est considéré comme étant le minimum vital, soit 674,82 dollars TT par mois. | UN | وإذا حسبت عتبة الفقر بالنسبة لمتوسط الإنفاق الشهري للفرد، تكون هذه العتبة هي النقطة التي يقل فيها متوسط مستوى إنفاق الفرد عن 674.82 دولاراً من دولارات ترينيداد وتوباغو في الشهر. |
Le rapport de la Mission sur l'exécution du budget de la Mission de l'exercice 2005/06 comprend des informations sur la structure des dépenses mensuelles. | UN | يتضمن تقرير أداء البعثة للفترة المالية 2005/2006 معلومات عن نمط الإنفاق الشهري. |
Le rapport sur l'exécution du budget de la Mission pour l'exercice 2005/06 comporte des renseignements sur la structure des dépenses mensuelles au cours dudit exercice. | UN | يشمل تقرير الأداء المتعلق بالبعثة للفترة 2005-2006 معلومات عن أنماط الإنفاق الشهري للفترة المشمولة بالتقرير. |
Estimation des dépenses mensuelles pour 30 agents locaux répartis entre deux cuisines, pour la préparation des repas au camp Five Star. | UN | الاحتياجات الشهرية المقدرة لـ 30 موظفا محليا لإعداد وجبات الطعام في ثلاثة مطابخ في معسكر الخمس نجوم. |
Plusieurs facteurs ont contribué à cette réduction nette, dont une modification du calendrier de déploiement et des ajustements des dépenses mensuelles au titre de la location, de l'assurance et de l'indemnité de subsistance des équipages résultant d'un changement d'adjudicataires. | UN | وقد ساهم عدد من العوامل في هذا التخفيض الصافي، بما في ذلك تغيير جدول الوزع وتعديلات التكاليف الشهرية للاستئجار والتأمين وبدل إقامة طواقم الطائرات نتيجة لتغيير المتعاقدين. |
B. Évolution des dépenses mensuelles | UN | نمط الإنفاق الشهري |
Évolution des dépenses mensuelles | UN | بــــاء - أنماط الإنفاق الشهري |
Des indications détaillées sur la structure des dépenses mensuelles sont données dans le rapport sur l'exécution du budget de l'exercice 2005/06 (A/61/673, par. 6). | UN | ترد تفاصيل أنماط الإنفاق الشهري في تقرير الأداء عن الفترة 2005/2006 (A/61/673، الفقرة 6). |
Évolution des dépenses mensuelles | UN | نمط الإنفاق الشهري |
Évolution des dépenses mensuelles (1er juillet 2012-30 juin 2013) | UN | دال - نمط الإنفاق الشهري (1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013) |
Évolution des dépenses mensuelles | UN | جيم - نمط الإنفاق الشهري |
Évolution des dépenses mensuelles | UN | جيم - نمط الإنفاق الشهري |
Évolution des dépenses mensuelles | UN | جيم - نمط الإنفاق الشهري |
Évolution des dépenses mensuelles | UN | دال - نمط الإنفاق الشهري 46 |
Évolution des dépenses mensuelles | UN | جيم - نمط الإنفاق الشهري |
Évolution des dépenses mensuelles | UN | جيم - نمط الإنفاق الشهري |
Évolution des dépenses mensuelles | UN | جيم - نمط الإنفاق الشهري |
Estimation des dépenses mensuelles, encre comprise. | UN | الاحتياجات الشهرية المقدرة، بما في ذلك محابر الطباعة |
Estimation des dépenses mensuelles pour 30 membres du personnel local de restauration répartis entre trois cuisines, pour la préparation des repas au camp des officiers d'état-major. | UN | الاحتياجات الشهرية المقدرة لثلاثين موظفا محليا لتقديم الطعام في ثلاثة مطابخ لإعداد الوجبات في معسكر موظفي البعثة. |
Un nombre d'heures de vol inférieur et des dépenses mensuelles moins élevées ont permis de réaliser des économies se montant au total à 4 537 600 dollars au titre des opérations aériennes par hélicoptère. | UN | وقد نتجت الوفورات البالغ مجموعها ٦٠٠ ٥٣٧ ٤ دولار تحت بند عمليات الطائرات العمودية عن انخفاض ساعات التحليق وانخفاض التكاليف الشهرية. |
Analyse des dépenses mensuelles et des soldes de trésorerie en fin de mois, 2012 | UN | تحليل النفقات الشهرية والرصيد النقدي في نهاية كل شهر في عام 2012 |
Le montant estimatif des dépenses mensuelles serait ensuite de 3,6 millions de dollars environ. | UN | وتبين التقديرات كذلك أن التكلفة الشهرية بعد ذلك ستكون ٣,٦ مليون دولار تقريبا. |
Estimation des dépenses mensuelles. | UN | احتياجات شهرية مقدرة |