ويكيبيديا

    "des députés du peuple" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نواب الشعب
        
    • لنواب الشعب
        
    • من قبل مجلس النواب
        
    Les principales décisions du Parlement ukrainien visant à normaliser la situation dans le pays ont été votées par la majorité constitutionnelle des députés du peuple ukrainien qui représentent toutes les forces politiques parlementaires. UN أما القرارات الهامة التي اتخذها البرلمان الأوكراني بهدف تطبيع الوضع في البلد، فقد صوتت عليها الأغلبية الدستورية من نواب الشعب الأوكراني التي تمثل جميع القوى السياسية البرلمانية.
    Conseils des députés du peuple des régions et de Tachkent UN كينغاشات نواب الشعب للولايات ومدينة طشقند
    210. En février 1994, la loi sur le statut des députés des conseils locaux des députés du peuple a été adoptée, complétant la loi précédemment adoptée sur le statut de député du peuple de l'Ukraine. UN ٠١٢- وفي شباط/فبراير ٤٩٩١ اعتمد القانون اﻷوكراني بشأن وضع النواب في المجالس المحلية لنواب الشعب، والذي أكمل القانون اﻷوكراني الذي اعتمد من قبل بشأن وضع نواب الشعب في أوكرانيا.
    Par ailleurs, 517 femmes ont été élues dans les conseils locaux des députés du peuple de régions, de municipalités et de districts. UN كما تم انتخاب 517 امرأة في الجمعيات المحلية لنواب الشعب على المستوى المقاطعات والبلديات والنواحي.
    Les femmes et les hommes ont le même droit à être élus à la Chambre législative de l'Oliy Majlis et aux conseils locaux des députés du peuple. UN النساء والرجال مؤهلون على قدم المساواة للترشيح لشغل منصب نائب في المجلس التشريعي التابع للمجلس الأعلى لجمهورية أوزبكستان وفي الكينغاشات المحلية لنواب الشعب.
    Ce choix reflète les intérêts communs des peuples serbe et monténégrin; aussi devrait-il être celui des députés du peuple et de tous les citoyens de la République serbe. UN وهذا الخيار هو تعبير عن المصالح الموحدة لشعبي صربيا والجبل اﻷسود، وينبغي بالتالي لنواب الشعب ولجميع مواطني الجمهورية الصربية أن يتخذوا هذا القرار.
    Le comité exécutif du conseil des députés du peuple qui est compétent pour le district, la municipalité et le quartier peut, dans des circonstances exceptionnelles et sur la demande des parties au mariage, réduire d'un an au maximum l'âge légal du mariage pour la mariée. UN ويحق للجان التنفيذية لمجالس نواب الشعب في المقاطعات والبلديات والأحياء، أن تخفض في ظروف استثنائية وبناء على طلب طرفي الزواج، السن القانوني الأدنى للزواج بالنسبة للعروس بما يصل إلى سنة واحدة.
    Le Soviet des députés du peuple participait à l'examen des questions concernant l'ensemble de la République, formulait des propositions, mettait en oeuvre les décisions des organes supérieurs de l'État et dirigeait l'activité des organes qui lui étaient subordonnés. UN ويشترك مجلس نواب الشعب في هذه المنطقة في المناقشات بشأن الأمور المتعلقة بالجمهورية ككل ويقدم مقترحات بشأنها ويقوم بتنفيذ القرارات التي تصدرها هيئات الدولة العليا ويوجه أنشطة المجالس الأدنى.
    Conseils des députés du peuple des régions et de Tachkent UN مجالس نواب الشعب في الأقاليم وفي طشقند
    Les organes représentatifs locaux - les conseils des députés du peuple - exercent leurs fonctions sous la direction du khokim. UN 67 - تؤدي الهيئات التمثيلية المحلية - كينغاشات نواب الشعب - وظائفها تحت إدارة الخوكيم.
    c) l'Appel lancé à la Réunion des députés du peuple de toute la Lettonie du 21 avril 1990. UN )ج( نداء اجتماع نواب الشعب اللاتفي في ١٢ نيسان/أبريل ٠٩٩١.
    Les élections des députés du peuple ont lieu au scrutin secret : le suffrage exprimé par chaque électeur n'est soumis à aucun contrôle (art. 95). UN ويجري الاقتراع في انتخابات مجالس نواب الشعب سراً: ولا يسمح بفرض أي رقابة على تعبير الناخبين عن إرادتهم )المادة ٤٩(.
    Et pour accroître la responsabilité des députés, une autre loi a été adoptée, le 21 avril 1993, sur la procédure à suivre pour obtenir l'accord du Conseil des députés du peuple en vue d'exiger d'un député qu'il rende compte de ses actes. UN وفي نفس الوقت، اعتمد في ١٢ نيسان/أبريل ٣٩٩١ قانون أوكراني بشأن الاجراء الذي يتبع للحصول على موافقة مجلس نواب الشعب لاستدعاء نائب لمساءلته عن أعماله، بقصد زيادة مسؤوليات النواب.
    128. Le Majlisi Oli adopte sa décision au scrutin public, à la simple majorité des députés du peuple. UN 128- ويعتمد المجلس الأعلى قراراً بهذا الشأن في تصويت علني بأغلبية بسيطة لنواب الشعب.
    Les khokims des régions sont nommées par le Président de la République et confirmés par les conseils des députés du peuple après consultation avec les représentants des partis politiques représentés dans les conseils. UN واسم مرشح لخوكيم الولاية يقدمه الرئيس ليقره كينغاش الولاية لنواب الشعب بعد إجراء مشاورات مع ممثلي جماعات الأحزاب العاملة في الكينغاشات.
    86. Dans les conseils locaux des députés du peuple, 5,9 % des présidents et 43 % des vice-présidents sont des femmes. UN 86- وبلغت نسبة النساء 5.9 في المائة بين رؤساء الجمعيات المحلية لنواب الشعب و43 في المائة بين نواب رؤساء هذه الجمعيات.
    Tout citoyen azerbaïdjanais âgé de 18 ans ou plus peut être élu député au sein des conseils locaux des députés du peuple de la République d'Azerbaïdjan (art. 92). UN ويجوز للمواطن في جمهورية أذربيجان الذي بلغ ٨١ سنة من العمر أن ينتخب نائبا في المجالس المحلية لنواب الشعب في جمهورية أذربيجان )المادة ٢٩(.
    208. En 1991 a été adoptée la loi sur les conseils locaux des députés du peuple et l'autonomie locale, qui apporte des innovations importantes dans l'organisation des structures de l'administration centrale et de l'administration locale ainsi que dans les relations mutuelles entre ces structures. UN ٨٠٢- وفي عام ١٩٩١ اعتمد قانون أوكراني بشأن المجالس المحلية لنواب الشعب والحكم الذاتي المحلي، أدخل استحداثات هامة في تنظيم هياكل سلطة الدولة والحكومة المحلية، والعلاقات المتبادلة بينهما.
    b) La Loi sur l'élection de députés du peuple aux Conseils locaux des députés du peuple de la République du Bélarus (art. 20). UN )ب( قانون جمهورية بيلاروس بشأن " انتخاب نواب الشعب للمجالس المحلية لنواب الشعب في جمهورية بيلاروس " المادة ٢٠.
    Conseils des députés du peuple des districts UN كينغاشات النواحي لنواب الشعب
    C'était le Soviet suprême de la république fédérée qui adoptait la loi créant une région autonome sur proposition du Soviet des députés du peuple de la région autonome. UN أما القانون المتعلق بالأقاليم المتمتعة بالاستقلال الذاتي فأصدره المجلس الأعلى للجمهورية الاتحادية بعد عرضه عليه من قبل مجلس النواب بالإقليم المتمتع بالاستقلال الذاتي(4).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد