ويكيبيديا

    "des demandes d'admission" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في طلبات الحصول
        
    • من طلبات الحصول
        
    • في طلب الحصول
        
    • في طلبي
        
    • في الطلبات المقدمة من
        
    • في طلبات المنظمات
        
    • طلبات العضوية
        
    • في الطلبين المقدمين
        
    Examen des demandes d'admission au statut consultatif auprès UN النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري
    13. À sa session de 1998, le Comité avait décidé de reporter à sa session de 1999 l'examen des demandes d'admission au statut consultatif des organisations suivantes : UN 13- وكانت اللجنة قد قررت في دورتها لعام 1998، إرجاء النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري واردة من المنظمات التالية حتى دورتها لعام 1999:
    Décision 1997/101. Examen des demandes d'admission au statut UN المقرر ١٩٩٧/١٠١ - النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري لــدى المجلــس الاقتصـادي والاجتماعي
    Il était saisi du récapitulatif des demandes d'admission au statut consultatif (E/C.2/2002/CRP.1) et de demandes de reclassement (E/C.2/2002/CRP.3) reportées des sessions antérieures. UN وكان معروضا عليها ضميمة من طلبات الحصول على المركز الاستشاري (E/C.2/2002/CRP.1)، وطلبات لإعادة التصنيف (E/C.2/2002/CRP.3) مؤجلة من جلسات سابقة.
    c) Récapitulatif des demandes d'admission au statut consultatif auprès du Conseil économique et social reçues d'organisations non gouvernementales dont le Comité a reporté l'examen lors de sessions tenues entre 2002 et 2013 (E/C.2/2013/CRP.7); UN (ج) مجموعة من طلبات الحصول على المركز الاستشاري الواردة من المنظمات غير الحكومية والمؤجلــة مـــن الدورات السابقـــة التي عقدتها اللجنة من عام 2002 إلى عام 2013 (E/C.2/2013/CRP.7)؛
    d) De noter également que le Comité avait décidé de clore l'examen des demandes d'admission au statut consultatif présentées au Conseil économique et social par les organisations non gouvernementales suivantes : UN (د) الإحاطة علما كذلك بأن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قررت إنهاء النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي قدمته المنظمتان غير الحكوميتين التاليتان:
    À sa session de 1998, le Comité a décidé de reporter l'examen des demandes d'admission du Local Government International Bureau et du Council for the Defence of Human Rights and Freedoms à sa session ordinaire de 1999. UN 11 - قررت اللجنة، في دورتها لعام 1998، أن ترجئ النظر في طلبي المكتب الدولي للحكومات المحلية ومجلس الدفاع عن حقوق الإنسان والحريات إلى دورتها العادية المقبلة في عام 1999.
    Certes, nous avons franchi un pas, mais il ne faut pas oublier que la décision considérée visait spécifiquement l'admission de cinq nouveaux membres et ne préjugeait pas de l'examen des demandes d'admission à la qualité de membre qui avaient été faites à la Conférence ou qui l'étaient ou le seraient. UN وعلى الرغم من أننا تقدمنا خطوة إلى الأمام، ينبغي ألا ننسى أن المقرر الذي اعتمدناه قد سمح على وجه التحديد بعضوية الأعضاء الخمسة الجدد، دون الإخلال بالنظر في الطلبات المقدمة من 21 بلداً آخر.
    D. Examen des demandes d'admission au statut UN دال - النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    D. Examen des demandes d'admission du statut consultatif UN دال - النظر في طلبات الحصول على المركز الاستشاري
    6. Examen des demandes d'admission au statut d'observateur présentées conformément au paragraphe 1, alinéa e), de l'article 82 du Règlement intérieur de l'Assemblée. UN 6 - النظر في طلبات الحصول على مركز المراقب وفقا للفقرة 1 (هـ) من المادة 82 من النظام الداخلي للجمعية.
    5. Examen des demandes d'admission au statut d'observateur présentées conformément aux dispositions des lettres d) et e) du paragraphe 1 de l'article 82 du Règlement intérieur de l'Assemblée. UN 5 - النظر في طلبات الحصول على مركز المراقب وفقا للفقرتين (د) و (هـ) من المادة 82 من النظام الداخلي للجمعية.
    6. Examen des demandes d'admission au statut d'observateur présentées conformément au paragraphe 1, alinéa e), de l'article 82 du Règlement intérieur de l'Assemblée. UN 6 - النظر في طلبات الحصول على مركز المراقب وفقا للفقرة 1 (هـ) من المادة 82 من النظام الداخلي للجمعية.
    Examen des demandes d'admission au statut d'observateur présentées conformément au paragraphe 1, alinéa e), de l'article 82 du règlement intérieur de l'Assemblée. UN 6 - النظر في طلبات الحصول على مركز المراقب وفقا للفقرة 1 (هـ) من المادة 82 من النظام الداخلي للجمعية.
    b) Récapitulatif des demandes d'admission au statut consultatif reçues d'organisations non gouvernementales, dont l'examen avait été reporté lors de sessions antérieures du Comité tenues entre 2002 et 2012 (E/C.2/2013/CRP.1); UN (ب) مجموعة من طلبات الحصول على المركز الاستشاري الواردة من المنظمات غير الحكومية والمؤجلة من الدورات السابقة التي عقدتها اللجنة في الفترة من عام 2002 حتى عام 2012 (E/C.2/2013/CRP.1)؛
    c) Récapitulatif des demandes d'admission au statut consultatif reçues d'organisations non gouvernementales, dont l'examen avait été reporté lors de sessions antérieures du Comité tenues entre 2008 et 2014 (E/C.2/2014/CRP.7); UN (ج) مجموعة من طلبات الحصول على المركز الاستشاري الواردة من المنظمات غير الحكومية والمؤجلة من الدورات السابقة التي عقدتها اللجنة في الفترة من عام 2008 إلى عام 2014 (E/C.2/2014/CRP.7)؛
    c) Récapitulatif des demandes d'admission au statut consultatif reçues d'organisations non gouvernementales dont le Comité a reporté l'examen lors de sessions tenues entre 2002 et 2012 (E/C.2/2014/CRP.1); UN (ج) مجموعة من طلبات الحصول على المركز الاستشاري الواردة من المنظمات غير الحكومية والمؤجلة من الدورات السابقة التي عقدتها اللجنة خلال الفترة من عام 2002 حتى عام 2012 (E/C.2/2014/CRP.1)؛
    d) De noter également que le Comité a décidé de clore l'examen des demandes d'admission au statut consultatif présentées au Conseil économique et social par les organisations non gouvernementales suivantes : UN (د) الإحاطة علما كذلك بأن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قررت إنهاء النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي قدمته المنظمتان غير الحكوميتين التاليتان:
    f) De noter que le Comité a décidé de clore l'examen des demandes d'admission au statut consultatif présentées par les deux organisations non gouvernementales suivantes : UN (و) الإحاطة علما بأن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قررت إنهاء النظر في طلبي الحصول على المركز الاستشاري اللذين قدمتهما المنظمتان غير الحكوميتين التاليتان:
    Le Comité a décidé de reporter l'examen des demandes d'admission des 102 organisations non gouvernementales ci-après en attendant de recevoir les réponses aux questions qu'il leur a posées lors de la reprise de sa session de 2014 : UN 5 - أرجأت اللجنة نظرها في الطلبات المقدمة من المنظمات غير الحكومية التالية البالغ عددها 102، وذلك ريثما تتلقى الردود على الأسئلة التي طرحتها اللجنة عليها أثناء دورتها المستأنفة لعام 2014:
    5. Le Comité a décidé de reporter l'examen des demandes d'admission des 117 organisations non gouvernementales ci-après en attendant de recevoir les réponses aux questions qu'il a posées à sa session ordinaire de 2014 : UN ٥ - أجّلت اللجنة النظر في طلبات المنظمات غير الحكومية التالية البالغ عددها 117 منظمة، في انتظار تلقي ردود على الأسئلة التي طرحتها عليها اللجنة خلال دورتها العادية لعام 2014:
    Nous sommes convaincus qu'un organe de cette importance doit avoir un système transparent en place pour traiter des demandes d'admission. UN واعتقادنا القوي أن هيئة بمثل هذه اﻷهمية تحتاج إلى وجود نظام شفاف لتناول طلبات العضوية.
    Ils ont reporté l'examen des demandes d'admission des Samoa américaines et de Guam jusqu'au règlement des questions en suspens. UN وأرجأ القادة مواصلة النظر في الطلبين المقدمين من جزيرتي ساموا الأمريكية وغوام ريثما تُسوى المسائل العالقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد