ويكيبيديا

    "des deuxième et troisième sessions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدورتين الثانية والثالثة
        
    • للدورتين الثانية والثالثة
        
    :: Les résultats des deuxième et troisième sessions du Comité préparatoire; UN :: نتائج الدورتين الثانية والثالثة للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية؛
    Des mangas et des livres d'images liés à l'expérience des bombes atomiques ont été distribués aux participants au cours des deuxième et troisième sessions du Comité préparatoire. UN وزعت كتب للرسوم المتحركة وكتب مصورة عن تجربة القنابل الذرية على المشاركين في الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية.
    La durée des deuxième et troisième sessions ordinaires a été ramenée de cinq jours à quatre. UN فقد قُلصت فترة انعقاد الدورتين الثانية والثالثة من خمسة أيام إلى أربعة.
    Valère Mantels du Service des armes de destruction massive au Bureau des affaires de désarmement a assuré les fonctions de Secrétaire des deuxième et troisième sessions du Comité. UN وتولى فالير مانتيلز، الموظف الأقدم للشؤون السياسية بفرع أسلحة الدمار الشامل في مكتب شؤون نزع السلاح، مهمةَ أمين الدورتين الثانية والثالثة للجنة.
    2. Le présent rapport, élaboré comme suite à la demande susmentionnée, fournit des informations supplémentaires par rapport aux précédents rapports du Secrétaire général sur l'élément de programme V.1 établi à l'occasion des deuxième et troisième sessions du Groupe. UN ٢ - وهذا التقرير، الذي أعد استجابة للطلب المذكور أعلاه، يوفر معلومات إضافية مكملة لتقريري اﻷمين العام السابقين بشأن العنصر البرنامجي خامسا - ١، اللذين أعدا للدورتين الثانية والثالثة للفريق.
    Le texte des articles 1 à 9, 12, 12 bis et 13, tel qu'il est reproduit dans l'annexe au présent rapport, est le résultat du début de la première lecture du protocole facultatif effectuée lors des deuxième et troisième sessions du Groupe de travail. UN وتشكل نصوص المواد من ١ إلى ٩ و٢١ و٢١ مكررا و٣١ كما وردت في مرفق هذا التقرير نتيجة بدء القراءة اﻷولى للبروتوكول الاختياري أثناء الدورتين الثانية والثالثة للفريق العامل.
    Des ateliers ont été organisés lors des deuxième et troisième sessions du Comité préparatoire de la Conférence et pendant celle-ci grâce au soutien du FNUAP. UN وجرى تنظيم ثلاث حلقات عمل خلال الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وخلال المؤتمر نفسه بدعم من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    149. Ces différents aspects prennent également en considération les débats relatifs à un cadre financier tenus lors des deuxième et troisième sessions du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme. UN 149- وهذه الجوانب تعكس أيضاً المناقشات في الإطار المالي في الدورتين الثانية والثالثة للفريق العامل.
    Silvana Fonseca da Silva, Chef du Service des armes de destruction massive au Département des affaires de désarmement, a exercé les fonctions de secrétaire lors des deuxième et troisième sessions du Comité préparatoire. UN وتولت سيلفانا فونسيكا دا سيلفا، رئيسة فرع أسلحة الدمار الشامل بإدارة شؤون نزع السلاح، مهمة أمينة الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية.
    Silvana Fonseca da Silva, Chef du Service des armes de destruction massive au Département des affaires de désarmement, a exercé les fonctions de secrétaire lors des deuxième et troisième sessions du Comité préparatoire. UN وتولت سيلفانا فونسيكا دا سيلفا، رئيسة فرع أسلحة الدمار الشامل بإدارة شؤون نزع السلاح، مهمة أمينة الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية.
    Un nombre record de réunions et manifestations, plus de 40 au total, ont été organisées aux niveaux national et régional, dont des manifestations qui se sont tenues en marge des deuxième et troisième sessions de l'Instance permanente sur les questions autochtones. UN ونظم على الصعيدين الوطني والإقليمي عدد غير مسبوق من الاجتماعات، إذ بلغ 40 اجتماعا، بما فيها الاجتماعات التي عقدت على هامش الدورتين الثانية والثالثة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    Supprimer et séances des deuxième et troisième sessions du Forum des Nations Unies sur les forêts (80) UN تحذف عبارة " وجلسات الدورتين الثانية والثالثة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات (80) "
    a. Services fonctionnels. Séances des deuxième et troisième sessions du Forum des Nations Unies sur les forêts (80); UN أ - الخدمات الفنية: جلسات الدورتين الثانية والثالثة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات (80)؛
    Certaines de ces questions, telles que l'accès au marché, la compétitivité, les procédures de certification et de labellisation, l'internalisation de la totalité des coûts écologiques et la transparence du marché, étaient initialement au centre des débats de fond consacrés au commerce et à l'environnement lors des deuxième et troisième sessions du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts. UN وكانت بعض هذه المسائل، مثل الوصول الى اﻷسواق والقدرة التنافسية، وإصدار الشهادات والترميز والاستيعاب الداخلي للتكلفة الكاملة، وشفافية السوق، هي المحور اﻷساسي للمناقشات الموضوعية المتعلقة بالتجارة والبيئة خلال الدورتين الثانية والثالثة للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات السابق.
    2. Il convient de tirer le plus grand parti des deuxième et troisième sessions du Comité préparatoire pour jeter les bases du succès de la Conférence d'examen de 2010. UN 2- وينبغي الاستفادة من الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية إلى أقصى حد ممكن للاضطلاع بالأعمال التحضيرية التي تمهد لنجاح مؤتمر الاستعراض عام 2010.
    Les États parties sont disposés à maintenir la procédure suivie par le Président des deuxième et troisième sessions du Comité préparatoire, mais plusieurs États souhaitent examiner la question générale du retrait conformément à l'article X du Traité. UN وأضاف أن الدول الأطراف على استعداد لأن تدعم الإجراء الذي طبقه رئيسا الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية، لكن عددا منها يرغب في مناقشة القضية العامة المتعلقة بالانسحاب، وفقا لأحكام المادة العاشرة من المعاهدة.
    Les États parties sont disposés à maintenir la procédure suivie par le Président des deuxième et troisième sessions du Comité préparatoire, mais plusieurs États souhaitent examiner la question générale du retrait conformément à l'article X du Traité. UN وأضاف أن الدول الأطراف على استعداد لأن تدعم الإجراء الذي طبقه رئيسا الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية، لكن عددا منها يرغب في مناقشة القضية العامة المتعلقة بالانسحاب، وفقا لأحكام المادة العاشرة من المعاهدة.
    Président des deuxième et troisième sessions: Les Luck (Australie) UN رئيس الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية: ليس لاك (أستراليا).
    Le Président du Groupe, en consultation avec les groupes régionaux, se prononcera sur la durée des deuxième et troisième sessions du Groupe. > > UN يقرر رئيس فريق الخبراء الحكوميين، بالتشاور مع المجموعات الإقليمية، مدة الدورتين الثانية والثالثة للفريق " .
    Le Président du Groupe, en consultation avec les groupes régionaux, se prononcera sur la durée des deuxième et troisième sessions du Groupe. > > . UN ويقرر رئيس فريق الخبراء الحكوميين، بالتشاور مع المجموعات الإقليمية، مدة الدورتين الثانية والثالثة للفريق " .
    La décision sur le programme et le budget figurant dans le document ICCD/COP(1)/2 comprend une section sur le programme de travail des deuxième et troisième sessions de la Conférence des Parties. UN يتضمن المقرر المتعلق بالبرنامج والميزانية والوارد في الوثيقة ICCD/COP(1)/2 فرعاً بشأن برنامج العمل للدورتين الثانية والثالثة لمؤتمر اﻷطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد