ويكيبيديا

    "des directeurs de la coopération" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لمديري التعاون
        
    • مديري التعاون
        
    La FAO était présente à la quinzième Réunion des directeurs de la coopération technique internationale. UN وحضرت منظمة الأغذية والزراعة الاجتماع الخامس عشر لمديري التعاون التقني الدولي.
    L'UNICEF a participé à la quinzième Réunion des directeurs de la coopération technique internationale, au cours de laquelle elle a présenté une communication sur les objectifs internationaux du développement social et de la coopération en matière de développement. UN وشاركت اليونيسيف في الاجتماع الخامس عشر لمديري التعاون التقني الدولي، فقدمت ورقة عن الأهداف الدولية للتنمية الاجتماعية والتعاون الإنمائي.
    3. Depuis 1986, des réunions des directeurs de la coopération technique internationale se tiennent dans le cadre du SELA. UN ٣ - وقد أشارت المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية الى أنه قد عقدت في إطارها ومنذ عام ١٩٨٦ اجتماعات لمديري التعاون التقني الدولي.
    Le Conseil latino-américain a pris acte des résultats de la neuvième réunion des directeurs de la coopération technique internationale organisée à La Paz (Bolivie), du 16 au 20 mai de l'année passée. UN أحاط مجلس أمريكا اللاتينية علما بنتائج الاجتماع التاسع لمديري التعاون التقني الدولي الذي عقد في لاباز، بوليفيا، في الفترة من ١٦ إلى ٢٠ أيار/مايو.
    La Réunion a demandé que le Forum des directeurs de la coopération technique d'Amérique latine et des Caraïbes inscrive la question des politiques de concurrence à l'ordre du jour de sa prochaine réunion. UN وطلب الاجتماع إلى محفل مديري التعاون التقني في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي أن يضع موضوع سياسات المنافسة على جدول أعمال اجتماعهم القادم.
    Ayant pris connaissance du rapport final de la neuvième réunion des directeurs de la coopération technique internationale (SP/CL/XX.O/DT No 12), UN وقــد نظــر فـي التقريــر النهائــي للاجتمــاع التاســع لمديري التعاون التقني الدولي )SP/CL/XX.O/DT No.12(،
    Article 12 — De remercier le Gouvernement bolivien de l'accueil réservé à la neuvième réunion des directeurs de la coopération technique internationale et des moyens fournis pour assurer son succès. UN مادة ٢١ - توجيه الشكر الى حكومة بوليفيا على تبنيها انعقاد الاجتماع التاسع لمديري التعاون التقني الدولي وعلى الدعم المقدم لنجاحه.
    Le rapport final du projet a été présenté à la quinzième Réunion des directeurs de la coopération technique internationale, qui s'est tenue à Saint-Domingue (République dominicaine) du 1er au 3 décembre 1999. UN وقدم التقرير النهائي عن المشروع إلى الاجتماع الخامس عشر لمديري التعاون التقني الدولي الذي عقد في سانتو دومينغو، بالجمهورية الدومينيكية في الفترة من 1 إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Le PNUD a fourni au SELA une aide financière en vue de l’organisation d’un colloque sur la décentralisation et de la douzième Réunion des directeurs de la coopération technique internationale, au Guatemala, en 1997. UN ٢٢ - وقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي دعما ماليا للمنظومة لعقد ندوة عن موضوع اللامركزية، وقدم الدعم أيضا للاجتماع الثاني عشر لمديري التعاون التقني الدولي المعقود في غواتيمالا في عام ١٩٩٧.
    La Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes a participé à la seizième réunion des directeurs de la coopération technique internationale. UN 7 - وشاركت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الاجتماع السادس عشر لمديري التعاون التقني الدولي.
    L'Organisation mondiale de la santé/Organisation panaméricaine de la santé a continué de subventionner la participation des hauts responsables des ministères de la santé de chaque pays en matière de coopération technique aux réunions annuelles des directeurs de la coopération technique internationale. UN 15 - وظلت منظمة الصحة العالمية/منظمة الصحة للبلدان الأمريكية ترعى مشاركة الموظفين المسؤولين عن التعاون التقني الدولي في وزارات الصحة ببلدانهم في الاجتماع السنوي لمديري التعاون التقني الدولي.
    Le Groupe spécial du PNUD pour la coopération Sud-Sud a continué d'aider le SELA à organiser ses réunions annuelles des directeurs de la coopération technique internationale. UN 14 - وواصلت الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إسهامها في الاجتماعات السنوية التي عقدتها المنظومة الاقتصادية لمديري التعاون التقني الدولي.
    La CEPALC a participé à la quinzième Réunion des directeurs de la coopération technique internationale, organisée par le SELA à Montevideo du 11 au 13 mars 2002. UN 7 - وقد شاركت اللجنة الاقتصادية في الاجتماع الخامس عشر لمديري التعاون التقني الدولي، الذي نظمته المنظومة الاقتصادية وعُقد في مونتيفيديو في الفترة من 11 إلى 13 آذار/ مارس 2002.
    Dans ce cadre, l'OMS/OPS a parrainé la participation à la quinzième Réunion des directeurs de la coopération technique de fonctionnaires des ministères de la santé responsables de la coopération technique internationale. UN 17 - وضمن هذا الإطار، رعت منظمة الصحة العالمية/منظمة الصحة للبلدان الأمريكية مشاركة الموظفين المسؤولين عن التعاون التقني الدولي في وزارات الصحة في الاجتماع الخامس عشر لمديري التعاون التقني الدولي.
    En 2012, le PAM a participé à la vingt-troisième Réunion des directeurs de la coopération internationale d'Amérique latine et des Caraïbes, consacrée à la coopération en matière de sécurité alimentaire régionale et organisée par le Système économique latino-américain et caribéen, l'Institut interaméricain de coopération pour l'agriculture et la FAO. UN 88 - وفي عام 2012، شارك برنامج الأغذية العالمي في الاجتماع الثالث عشر لمديري التعاون الدولي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن التعاون في مجال الأمن الغذائي الإقليمي، الذي نظمته المنظومة، ومعهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة، ومنظمة الأغذية والزراعة.
    La FAO était ainsi présente à la vingt-huitième réunion ordinaire du Conseil latino-américain, organisée à Caracas du 7 au 9 avril 2003, et à la seizième réunion des directeurs de la coopération technique internationale. UN وتبعا لذلك، حضرت الفاو الاجتماع العادي الثامن والعشرين لمجلس أمريكا اللاتينية (كاراكاس، فنزويلا، 7-8 نيسان/أبريل 2003) والاجتماع السادس عشر لمديري التعاون التقني الدولي.
    Le Groupe spécial de la coopération Sud-Sud du PNUD a continué de participer aux réunions annuelles des directeurs de la coopération technique internationale organisées par le SELA. UN 18 - وواصلت الوحدة الخاصة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب في المساهمة في الاجتماعات السنوية لمديري التعاون التقني الدولي، التي عقدتها المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية.
    S'agissant du PNUD, le Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement a contribué ces dernières années à la Réunion des directeurs de la coopération technique internationale organisée annuellement par le SELA. UN 20 - وقد أسهمت الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في السنوات الأخيرة، في اجتماع المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية السنوي لمديري التعاون التقني الدولي.
    12. Le Groupe spécial a financé la première réunion des directeurs de la coopération internationale des pays d'Amérique latine et des Caraïbes afin d'étudier les moyens de renforcer la coopération intra et interrégionale dans des domaines comme l'environnement, le commerce, l'investissement et la gestion macroéconomique. UN ٢١ - ومن أجل تعزيز التعاون داخل المنطقة والتعاون اﻷقاليمي، دعمت الوحدة الخاصة الاجتماع اﻷول لمديري التعاون الدولي لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لاستكشاف سبل وفرص التعاون اﻷوثق في مجالات من قبيل البيئة، والتجارة، والاستثمار، وإدارة الاقتصاد الكلي.
    Article 12. De remercier le Groupe spécial de CTPD du PNUD de l'appui qu'il a fourni pour organiser les réunions des directeurs de la coopération technique internationale et des activités de CTPD des pays de la région, et de faire savoir que le Forum souhaite que cet appui soit maintenu à l'avenir. UN المادة ١٢ - اﻹعراب عن التقدير للوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وما قدمته من دعم لتطوير اجتماعات مديري التعاون التقني الدولي وأنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في المنطقة واﻹعراب عن اهتمام المحفل بأن يستمر هذا الدعم مستقبلا.
    41. La coopération entre le Groupe spécial de la CTPD du PNUD et le SELA consiste dans la tenue de la Réunion des directeurs de la coopération technique internationale, organisée par le SELA grâce à des fonds alloués à la CTPD. UN ٤١ - والتعاون بين الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، التابعة للبرنامج اﻹنمائي، والمنظومة يتمثل في نشاطين محددين: )أ( اجتماع مديري التعاون التقني الدولي، الذي رتبته المنظومة بتمويل من موارد التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد