ويكيبيديا

    "des directives fccc" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية
        
    • للمبادئ التوجيهية للاتفاقية
        
    • من المبادئ التوجيهية للاتفاقية
        
    • في المبادئ التوجيهية للاتفاقية
        
    • لهذه المبادئ التوجيهية
        
    • توجيهات الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ
        
    • المبادئ التوجيهية للإبلاغ من قِبل
        
    • من المبادئ التوجيهية التي اعتمدها الفريق
        
    • من المبادئ التوجيهية لاتفاقية تغير المناخ
        
    • من المبادئ التوجيهية للإبلاغ
        
    Révision des Directives FCCC pour la notification des inventaires annuels des Parties visées à l'annexe I de la Convention UN تنقيح المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية بشأن الإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Révision des Directives FCCC pour la notification des inventaires annuels des Parties visées à l'annexe I de la Convention. UN تنقيح المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية بشأن الإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Révision des Directives FCCC pour la notification des inventaires annuels des Parties visées à l'annexe I de la Convention. UN تنقيح المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية بشأن الإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Élaboration d'une série de recommandations à partir d'un résumé des échanges de vues entre les participants à l'atelier sur les éléments susceptibles d'être pris en considération lors d'une future révision des Directives FCCC UN وضعت مجموعة من التوصيات على أساس حصيلة الآراء المتبادلة فيما بين المشاركين في حلقة العمل بشأن العناصر التي يمكن النظر فيها في إطار تنقيح مقبل للمبادئ التوجيهية للاتفاقية
    Il est prévu que ce cadre fasse partie de la section révisée des Directives FCCC relative aux inventaires; UN ويعتزم إدماج نموذج الإبلاغ الموحد هذا في الفرع المنقح المتعلق بقوائم الجرد من المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية؛
    Révision des Directives FCCC pour la notification des inventaires annuels des Parties visées à l'annexe I de la Convention. UN تنقيح المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية بشأن الإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Révision des Directives FCCC pour la notification des inventaires UN تنقيح المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية بشأن الإبلاغ عن قوائم الجرد
    Révision des Directives FCCC pour la notification des inventaires annuels des Parties visées à l'annexe I de la Convention. UN تنقيح المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية بشأن الإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Révision des Directives FCCC pour la notification des inventaires annuels des Parties visées à l'annexe I de la Convention UN تنقيح المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية بشأن الإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    44. Les informations données dans le présent rapport sont présentées selon une structure, mise au point sur la base des Directives FCCC, ce qui devrait en faciliter la compilation et la synthèse. UN 44- ويستخدم تنظيم المعلومات في هذا التقرير هيكلاً تم وضعه استناداً إلى المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ ويُقصد منه تيسير تجميع وتوليف المعلومات.
    C. Révision des Directives FCCC pour la notification des inventaires annuels des Parties visées à l'annexe I de la Convention UN جيم- تنقيح المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية بشأن الإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    C. Révision des Directives FCCC pour la notification des inventaires annuels des Parties visées à l'annexe I de la Convention UN جيم- تنقيح المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية بشأن الإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    24/CP.19 Révision des Directives FCCC pour la notification des inventaires annuels des Parties visées à l'annexe I de la Convention UN تنقيح المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية بشأن الإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    B. Révision des Directives FCCC pour la notification des inventaires annuels UN باء - تنقيح المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية بشأن الإبـلاغ عن قوائم
    Révision des Directives FCCC pour la notification des inventaires annuels des Parties visées à l'annexe I de la Convention. UN تنقيح المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية بشأن الإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والمؤسساتية.
    41. Les tableaux récapitulatifs du GIEC permettent une notification plus détaillée des données d'inventaire que le tableau II des Directives FCCC. UN 41- ويسمح استخدام الجداول الملخصة للفريق الحكومي الدولي بالإبلاغ بطريقة أدق عن بيانات قوائم الجرد بالمقارنة مع استخدام الجدول الثاني الوارد في مرفق المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية.
    Document FCCC/SBI/2011/5/ Add.1, contenant un résumé des échanges de vues sur les éléments susceptibles d'être pris en compte lors d'une future révision des Directives FCCC UN الوثيقة FCCC/SBI/2011/5/Add.1، تتضمن موجزاً للآراء المتبادلة بشأن العناصر التي يمكن النظر فيها في إطار تنقيح مقبل للمبادئ التوجيهية للاتفاقية
    Les dispositions pertinentes des Directives FCCC actuelles seront passées en revue et évaluées. UN وسيتم استعراض وتقييم أقسام ذات صلة من المبادئ التوجيهية للاتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ.
    4. Le secrétariat a noté que les Parties avaient fourni des informations plus ou moins détaillées au titre des divers chapitres, en utilisant les sections et soussections des Directives FCCC. UN 4- ولاحظت الأمانة أن الأطراف وفرت معلومات بدرجات مختلفة من التفصيل في إطار شتى الفصول، واستخدمت العناوين والعناوين الفرعية الواردة في المبادئ التوجيهية للاتفاقية.
    Formulent des recommandations sur le projet annoté des Directives FCCC révisées pour faciliter leur examen par le SBSTA à sa trente-quatrième session. UN :: يقدّمون توصيات بشأن المشروع المشروح لهذه المبادئ التوجيهية المنقحة بغية تيسير النظر فيها من جانب الهيئة الفرعية للمشورة في دورتها الرابعة والثلاثين.
    140. En vertu des Directives FCCC, les Parties doivent communiquer des informations sur les mesures prises par les pouvoirs publics pour soutenir la création et le renforcement de capacités et de technologies propres aux pays en développement. UN 140- طلبت توجيهات الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ من الأطراف أن تبلغ عن معلومات بشأن ما تتخذه الحكومات من خطوات في سبيل دعم تنمية وتعزيز القدرات والتكنولوجيات المحلية في البلدان النامية.
    b) Questions liées à la révision des Directives FCCC pour l'établissement de rapports par les Parties visées à l'annexe I; UN (ب) القضايا المتصلة بتنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ من قِبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛
    6. Exhaustivité des données communiquées selon le tableau II des Directives FCCC 84 UN 6- اكتمال الإبلاغ حسب الجدول الثاني من المبادئ التوجيهية التي اعتمدها الفريق الحكومي
    — approuve ce programme de travail — donne son accord préliminaire à la section des Directives FCCC pour les Parties visées à l'annexe I concernant les inventaires UN - الموافقة مبدئياً على الفرع المتعلق بالجرد من المبادئ التوجيهية لاتفاقية تغير المناخ بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول
    4. À sa dixième session, le SBSTA a conclu qu'il lui faudrait poursuivre à sa onzième session l'examen des modifications à apporter à la deuxième partie des Directives FCCC pour l'établissement des communications. UN 4- واستنتجت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها العاشرة وجوب أن تتابع في دورتها الحادية عشرة مناقشاتها بشأن التنقيحات للجزء الثاني من المبادئ التوجيهية للإبلاغ بموجب الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد