ويكيبيديا

    "des directives unifiées" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المبادئ التوجيهية الموحدة
        
    • مبادئ توجيهية موحدة
        
    • للمبادئ التوجيهية الموحدة
        
    Par ailleurs, il assure les membres du Comité que les États parties au Pacte sont pleinement conscients de l'importance des directives unifiées concernant l'établissement des rapports au titre de l'article 40 du Pacte. UN وأكد لأعضاء اللجنة من جهة أخرى، أن الدول الأطراف في العهد تدرك تماماً أهمية المبادئ التوجيهية الموحدة المتعلقة بإعداد التقارير في إطار المادة 40 من العهد.
    Certaines d'entre elles étaient favorables à un nouvel examen de la question du recouvrement des dépenses après que le Groupe des Nations Unies pour le développement ait formulé ses recommandations touchant des directives unifiées sur la question. UN وأيدت بعض الوفود الرجوع إلى موضوع استعادة التكاليف بعد أن تقدم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية توصياتها بشأن المبادئ التوجيهية الموحدة لاسترداد التكاليف.
    Le texte des directives unifiées est annexé au présent rapport (annexe III). UN ونص المبادئ التوجيهية الموحدة مرفق بهذا التقرير (المرفق الثالث).
    Il faut élaborer des directives unifiées applicables à l'ensemble du personnel de maintien de la paix et veiller à leur application. UN ويجب وضع وتنفيذ مبادئ توجيهية موحدة تطبق على جميع موظفي حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة.
    Les divers comités peuvent, quant à eux, faire de leur mieux pour alléger la charge des États parties et c'est d'ailleurs dans cet objectif que le Comité a élaboré des directives unifiées concernant les rapports. UN أما مختلف اللجان فيمكن أن تبذل من جانبها، ما في وسعها من أجل تخفيف العبء على الدول الأطراف ومن أجل هذا الهدف تحديداً، وضعت اللجنة مبادئ توجيهية موحدة بشأن التقارير.
    18. Résumant le débat à l'Assemblée générale, le Rapporteur a dit que plusieurs délégations avaient accueilli avec satisfaction la publication du manuel pour l'établissement des rapports sur les droits de l'homme, ainsi que l'adoption par les organes de suivi des traités des directives unifiées concernant l'élaboration des rapports. UN ٨١ - وقال المقرر، في تلخيصه للمناقشة التي دارت في الجمعية العامة، إن عدة وفود رحبت بصدور كتيب اﻹبلاغ واعتماد الهيئات التعاهدية للمبادئ التوجيهية الموحدة لﻹبلاغ.
    Le texte révisé des directives unifiées porte la cote CCPR/C/66/GUI/Rev.2 (26 février 2001). UN وقد صدرت المبادئ التوجيهية الموحدة بصيغتها المنقحة في الوثيقة CCPR/C/66/GUI/Rev.2 (26 شباط/فبراير 2001)().
    Le texte révisé des directives unifiées porte la cote CCPR/C/66/GUI/Rev.2 (26 février 2001). UN وقد صدرت المبادئ التوجيهية الموحدة بصيغتها المنقحة في الوثيقة CCPR/C/66/GUI/Rev.2 (26 شباط/فبراير 2001)().
    Le texte révisé des directives unifiées porte la cote CCPR/C/66/GUI/Rev.2 (26 février 2001). UN وقد صدرت المبادئ التوجيهية الموحدة والمنقحة في الوثيقة CCPR/C/66/GUI/Rev.2، المؤرخة 26 شباط/فبراير 2001().
    Le texte révisé des directives unifiées porte la cote CCPR/C/66/GUI/Rev.2 (26 février 2001)1. UN وقد صدرت المبادئ التوجيهية الموحدة والمنقحة في الوثيقة CCPR/C/66/GUI/Rev.2، المؤرخة 26 شباط/فبراير 2001(1).
    Le texte révisé des directives unifiées porte la cote CCPR/C/66/GUI/Rev.2 (26 février 2001). UN وقد صدرت المبادئ التوجيهية الموحدة والمنقحة في الوثيقة CCPR/C/66/GUI/Rev.2، المؤرخة 26 شباط/فبراير 2001().
    Le texte révisé des directives unifiées porte la cote CCPR/C/66/GUI/Rev.2 (26 février 2001). UN وقد صدرت المبادئ التوجيهية الموحدة والمنقحة في الوثيقة CCPR/C/66/GUI/Rev.2 (26 شباط/فبراير 2٠٠1)().
    Le texte révisé des directives unifiées porte la cote CCPR/C/66/GUI/Rev.2 (26 février 2001). UN وقد صدرت المبادئ التوجيهية الموحدة بصيغتها المنقحة في الوثيقة CCPR/C/66/GUI/Rev.2 (26 شباط/فبراير 2001)().
    Le texte révisé des directives unifiées porte la cote CCPR/C/66/GUI/Rev.2 (26 février 2001). UN وقد صدرت المبادئ التوجيهية الموحدة والمنقحة في الوثيقة CCPR/C/66/GUI/Rev.2، المؤرخة 26 شباط/فبراير 2001(1).
    Le texte révisé des directives unifiées porte la cote CCPR/C/66/GUI/Rev.2 (26 février 2001). UN وقد صدرت المبادئ التوجيهية الموحدة والمنقحة في الوثيقة CCPR/C/66/GUI/Rev.2 (26 شباط/فبراير 2٠٠1)() .
    Le texte révisé des directives unifiées porte la cote CCPR/C/66/GUI/Rev.2 (26 février 2001) (voir Rapport annuel pour 2001, A/56/40, vol. I, annexe III.A). UN وقد نشرت المبادئ التوجيهية الموحدة والمنقحة في الوثيقة CCPR/C/66/GUI/Rev.2، المؤرخة 26 شباط/فبراير 2001 (انظر التقرير السنوي للجنة لعام 2001، A/56/40، المجلد الأول، المرفق الثالث - ألف).
    Le 17 juillet 1998, le Comité a adopté, dans le cadre de la procédure d'approbation tacite, une version révisée des directives unifiées régissant le déroulement de ses travaux qui, sous couvert d'une note verbale, a été communiquée le 21 juillet 1998 à tous les États, pour information et mise en oeuvre le cas échéant. UN وفي ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٨، اعتمدت اللجنة، بموجب إجراء عدم الاعتراض، المبادئ التوجيهية الموحدة المنقحة للقيام بأعمالها، التي أحيلت بمذكرة شفوية في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى جميع الدول للعلم والاستخدام حسب الحاجة.
    16. À sa soixanteseptième session, le Comité a adopté le texte révisé des directives unifiées concernant les rapports présentés par les États parties [CCPR/C/66/GUI/Rev.1, annexe III du rapport annuel du Comité pour l'année 2000 (A/55/40, vol. I)]. UN 16- اعتمدت اللجنـة في دورتها السـابعة والستين المبادئ التوجيهية الموحدة المنقحة لتقارير الدول الأطراف (CCPR/C/66/GUI/Rev.1، المرفق الثالث للتقرير السنوي للجنة لعام 2000 (A/55/40، المجلد الأول)).
    Pour faciliter la tâche des États parties en matière d'établissement de rapports, des directives unifiées ont été élaborées en 1991 pour la première partie des rapports que présente un État à l'ensemble des organes créés en vertu d'instruments internationaux. UN وللتخفيف من العبء الذي يقع على الدول اﻷطراف في تقديم التقارير، وضعت في عام ١٩٩١ مبادئ توجيهية موحدة للجزء اﻷول من تقرير الدولة الطرف إلى جميع الهيئات المنشأة بمعاهدات اﻷمم المتحدة.
    161. Lors de l'élaboration du plan-cadre spécifique du Secrétaire général contenant des directives opérationnelles, il faudrait tenir compte de la nécessité de mettre au point des directives unifiées en matière d'évaluation et d'établissement de rapports à l'intention des organismes des Nations Unies, y compris les commissions régionales, conformément à leurs mandats respectifs. UN 161 - وينبغي عند إعداد الإطار المحدد الذي يضعه الأمين العام للمبادئ التوجيهية التنفيذية أن تؤخذ في الاعتبار ضرورة وضع مبادئ توجيهية موحدة للقياس والإبلاغ عن المؤسسات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك اللجان الإقليمية، وفقا لولاية كل منها.
    161. Lors de l'élaboration du plan-cadre spécifique du Secrétaire général contenant des directives opérationnelles, il faudrait tenir compte de la nécessité de mettre au point des directives unifiées en matière d'évaluation et d'établissement de rapports à l'intention des organismes des Nations Unies, y compris les commissions régionales, conformément à leurs mandats respectifs. UN 161 - وينبغي عند إعداد الإطار المحدد الذي يضعه الأمين العام للمبادئ التوجيهية التنفيذية أن تؤخذ في الاعتبار ضرورة وضع مبادئ توجيهية موحدة للقياس والإبلاغ عن المؤسسات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك اللجان الإقليمية، وفقا لولاية كل منها.
    15. Après l'adoption par le Comité, à sa 1779ème séance (soixantesixième session), de la version originale en anglais des directives unifiées révisées concernant les rapports présentés par les États parties, le Comité a approuvé les versions espagnole et française avec des modifications mineures (CCPR/C/66/GUI/Rev.1), à sa 1783ème séance (soixanteseptième session) (voir chap. II cidessous). UN 15- بعد أن اعتمدت اللجنة، في جلستها 1779 (الدورة السادسة والستون) الصيغة الإنكليزية الأصلية للمبادئ التوجيهية الموحدة المنقحة لتقارير الدول الأطراف، أقرت الصيغتين الفرنسية والإسبانية بعد إدخال تعديلات طفيفة عليهما (CCPR/C/66/GUI/Rev.1)، في جلستها 1783 (الدورة السابعة والستون). (انظر الفصل ثانياً أدناه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد