Pour ses rapports futurs, le Comité consultatif considérera l'application des dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale au cas par cas. | UN | وبالنسبة للتقارير في المستقبل، ستنظر اللجنة الاستشارية في تطبيق أحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة في كل حالة بمفردها. |
En examinant la question, le Comité spécial a tenu compte des dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, notamment de la résolution 61/129 relative à la diffusion d'informations sur la décolonisation et de la résolution 61/130 relative à l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. | UN | 77 - ووضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها، أثناء نظرها في البند، أحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، بما فيها، على وجه الخصوص، القرار 61/129 عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، والقرار 61/130 عن تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة. |
91. En examinant la question, le Comité spécial a tenu compte des dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, en particulier de la résolution 61/123 du 14 décembre 2006 sur les activités économiques et autres, préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes. | UN | 91 - ووضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها، أثناء نظرها في البند، أحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، بما فيها، على وجه الخصوص، القرار 61/123 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2006 المتعلق بالأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Compte tenu des dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale concernant le plan des conférences et de l'expérience qu'il a acquise au cours des années précédentes ainsi que des tâches qui l'attendent en 2010, le Comité spécial a approuvé un programme provisoire de réunions pour 2010, et recommande à l'Assemblée de l'approuver également. | UN | 61 - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ومع مراعاة تجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وحجم عملها المحتمل لعام 2010، وافقت اللجنة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2010، وهي توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه. |
Si les résultats des projets pilotes de téléinterprétation le justifient, on aura plus largement recours à cette formule, en complément des services fournis in situ et sous réserve des dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, tout en veillant à ce que la qualité de l'interprétation n'en souffre pas. | UN | وسيجري زيادة تطوير الترجمة الشفوية من بُعد، رهنا بنتائج المشاريع التجريبية، كوسيلة مكملة للخدمات في الموقع، ورهنا بأحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة مع ضمان عدم تأثر نوعية الترجمة الشفوية. |
En examinant la question, le Comité spécial a tenu compte des dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, notamment de la résolution 63/109 relative à la diffusion d'informations sur la décolonisation et de la résolution 63/110 relative à l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. | UN | 75 - ووضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها، أثناء نظرها في البند، أحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، بما فيها، على وجه الخصوص، القرار 63/109 بشأن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، والقرار 63/110 بشأن تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة. |
Compte tenu des dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale concernant le plan des conférences et l'expérience qu'il a acquise au cours des années précédentes ainsi que les tâches qui l'attendent en 2009, le Comité spécial a approuvé un programme provisoire de réunions pour 2009, et recommande à l'Assemblée de l'approuver également. | UN | 67 - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، مع مراعاة تجربة اللجنة الخاصة في الأعوام الماضية، وحجم عملها المحتمل لعام 2009، وافقت اللجنة على برنامج اجتماعات مؤقت لعام 2009، وهي توصي الجمعية العامة بأن توافق عليه. |
En examinant la question, le Comité spécial a tenu compte des dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, notamment de la résolution 62/119 relative à la diffusion d'informations sur la décolonisation et de la résolution 62/120 relative à l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. | UN | 81 - ووضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها، أثناء نظرها في البند، أحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، بما فيها، على وجه الخصوص، القرار 62/119 بشأن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، والقرار 62/120 بشأن تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة. |
En examinant la question, le Comité spécial a tenu compte des dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, notamment de la résolution 60/118 relative à la diffusion d'informations sur la décolonisation et de la résolution 60/119 de la même date relative à l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. | UN | 94 - ووضعت اللجنة الخاصة في الاعتبار، أثناء نظرها في هذا البند، أحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، بما فيها على وجه الخصوص القرار 60/118 عن نشر معلومات عن إنهاء الاستعمار، والقرار 60/119 عن تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة. |
En examinant la question, le Comité spécial a tenu compte des dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, en particulier de la résolution 60/111 du 8 décembre 2005 sur les activités économiques et autres, préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes. | UN | 114 - ووضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها، أثناء نظرها في البند، أحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، بما فيها، على وجه الخصوص، القرار 60/111 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005 المتعلق بالأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
En examinant la question, le Comité spécial a tenu compte des dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, en particulier de la résolution 56/66 du 10 décembre 2001 sur les activités économiques et autres, préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes. | UN | 130 - ووضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها، عند نظرها في البند، أحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، بما في ذلك بصفة خاصة القرار 56/66 المؤرخ 10 كانون الأول/ ديسمبر 2001 المتعلق بالأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
En examinant la question, le Comité spécial a tenu compte des dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, en particulier de la résolution 57/132 du 11 décembre 2002 sur les activités économiques et autres, préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes. | UN | 20 - ووضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها، عند نظرها في البند، أحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، بما في ذلك بصفة خاصة القرار 57/132 المؤرخ 11 كانون الأول/ ديسمبر 2002 المتعلق بالأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
En examinant la question, le Comité spécial a tenu compte des dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, en particulier de la résolution 56/66 du 10 décembre 2001 sur les activités économiques et autres, préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes. | UN | 20 - ووضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها، عند نظرها في البند، أحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، بما في ذلك بصفة خاصة القرار 56/66 المؤرخ 10 كانون الأول/ ديسمبر 2001 المتعلق بالأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
En examinant la question, le Comité spécial a tenu compte des dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, en particulier de la résolution 57/132 du 11 décembre 2002 sur les activités économiques et autres, préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes. | UN | 119- ووضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها، عند نظرها في البند، أحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، بما في ذلك بصفة خاصة القرار 57/132 المؤرخ 11 كانون الأول/ ديسمبر 2002 المتعلق بالأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
En examinant la question, le Comité spécial a tenu compte des dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, en particulier de la résolution 58/103 du 9 décembre 2003 sur les activités économiques et autres, préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes. | UN | 111- ووضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها، أثناء نظرها في البند، أحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، بما فيها، على وجه الخصوص، القرار 58/103 المؤرخ 9 كانون الأول/ ديسمبر 2003 المتعلق بالأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Pour l'examen de la question, le Comité a tenu compte des dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, en particulier de sa résolution 54/84 du 6 décembre 1999 sur les activités économiques et autres, préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes. | UN | 19 - ووضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها، عند نظرها في البند، أحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، بما في ذلك بصفة خاصة القرار 54/84 المؤرخ 6كانون الأول/ديسمبر 1999 المتعلق بالأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Pour ce faire, il a tenu compte des dispositions des résolutions pertinentes de l’Assemblée générale, en particulier de la résolution 52/72 du 10 décembre 1997 sur les activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes. | UN | ٣ - ووضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها، عند نظرها في المسألة، أحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، بما في ذلك بصفة خاصة القرار ٥٢/٧٢ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ المتعلق باﻷنشطة الاقتصادية وغيرها من اﻷنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
100. Compte tenu des dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale relatives au plan des conférences et de l'expérience qu'il a acquise au cours des années précédentes ainsi que des tâches qui l'attendent en 1997, le Comité spécial a approuvé un programme provisoire de réunions pour 1997 qu'il recommande à l'Assemblée d'approuver. | UN | ١٠٠ - وفي ضوء أحكام قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ومع مراعاة ما اكتسبته اللجنة الخاصة في اﻷعوام الماضية من خبرة، فضلا عن حجم عملها المحتمل في عام ١٩٩٧، وافقت اللجنة على برنامج مؤقت للاجتماعات لعام ١٩٩٧، وهي توصي الجمعية العامة بالموافقة عليه. |
143. Ce faisant, le Comité spécial a tenu compte des dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, en particulier de la résolution 50/33 du 6 décembre 1995 relative aux activités économiques étrangères dans les territoires coloniaux. | UN | ١٤٣ - ووضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها، عند نظرها في البند، أحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، بما في ذلك بصفة خاصة القرار ٥٠/٣٣ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بشأن اﻷنشطة الاقتصادية اﻷجنبية في اﻷقاليم المستعمرة. |
Si les résultats des projets pilotes de téléinterprétation le justifient, on aura plus largement recours à cette formule, en complément des services fournis in situ et sous réserve des dispositions des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, tout en veillant à ce que la qualité de l'interprétation n'en souffre pas. | UN | وسيجري زيادة تطوير الترجمة الشفوية من بُعد، رهنا بنتائج المشاريع التجريبية، كوسيلة مكملة للخدمات في الموقع، ورهنا بأحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة مع ضمان عدم تأثر نوعية الترجمة الشفوية. |
75. Le Rapporteur spécial s'inspirera des dispositions des résolutions pertinentes de la Commission des droits de l'homme et de l'Assemblée générale. | UN | 75- وسيسترشد المقرر الخاص في عمله بأحكام قرارات لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة ذات الصلة. |