ويكيبيديا

    "des dispositions en matière de sécurité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الترتيبات الأمنية
        
    En l'absence d'un accord entre la Force et toutes les parties concernées, prévoyant des dispositions en matière de sécurité et de police notamment, de nouveaux plans d'expansion pourraient avoir un effet déstabilisateur sur le maintien de l'ordre dans la région. UN ومن دون التوصل إلى اتفاق بين القوة وجميع الأطراف المعنية بشأن الترتيبات الأمنية والشرطية وغيرها، فإن أي توسع إضافي يمكن أن يكون له أثر سلبي على القانون والنظام في المنطقة.
    La mise en œuvre des dispositions en matière de sécurité de la Feuille de route concernant l'Abyei a progressé de façon satisfaisante. Au 4 octobre, la UN 9 - أُحرز تقدم جيد في تنفيذ الترتيبات الأمنية في إطار اتفاق خارطة الطريق بشأن أبيي.
    b) Renforcement de la coordination des dispositions en matière de sécurité dans les villes sièges et les commissions régionales UN (ب) تعزيز تنسيق الترتيبات الأمنية في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    b) Renforcement de la coordination des dispositions en matière de sécurité dans les villes sièges et les commissions régionales UN (ب) تعزيز تنسيق الترتيبات الأمنية في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    b) Renforcement de la coordination des dispositions en matière de sécurité dans les villes sièges et les commissions régionales de l'ONU UN ذات الصلة بالسلامة (ب) تعزيز تنسيق الترتيبات الأمنية في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    b) Renforcement de la coordination des dispositions en matière de sécurité dans les villes sièges et les commissions régionales de l'ONU UN (ب) تعزيز تنسيق الترتيبات الأمنية في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    b) Renforcement de la coordination des dispositions en matière de sécurité dans les villes sièges et les commissions régionales de l'ONU UN (ب) تعزيز تنسيق الترتيبات الأمنية في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    b) Renforcement de la coordination des dispositions en matière de sécurité dans les villes sièges et les commissions régionales UN (ب) تعزيز تنسيق الترتيبات الأمنية في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    La variation est due principalement à l'augmentation des crédits prévus pour les frais de voyage du personnel militaire et civil afférents à des missions qui entraînent des séjours plus fréquents de plus de 24 heures à l'extérieur de la zone de déploiement de la FNUOD du fait des dispositions en matière de sécurité. UN 17 - يعزى الفرق بصفة رئيسية إلى زيادة الاعتماد المخصص للسفر للأغراض الرسمية للأفراد العسكريين والمدنيين، مما يسفر عن زيادة وتيرة المبيت خارج منطقة البعثة بسبب الترتيبات الأمنية.
    b) Renforcement de la coordination des dispositions en matière de sécurité dans les villes sièges de l'ONU et les commissions régionales UN (ب) تعزيز تنسيق الترتيبات الأمنية في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    b) Renforcement de la coordination des dispositions en matière de sécurité et du degré de préparation dans les villes sièges de l'ONU et les commissions régionales UN (ب) تحسين تنسيق الترتيبات الأمنية وتعزيز مستوى التأهب في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    b) Renforcement de la coordination des dispositions en matière de sécurité et du degré de préparation dans les villes sièges de l'ONU et les commissions régionales UN (ب) تحسين تنسيق الترتيبات الأمنية وتعزيز مستوى التأهب في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    b) Renforcement de la coordination des dispositions en matière de sécurité dans les villes sièges de l'ONU et les commissions régionales UN (ب) تعزيز تنسيق الترتيبات الأمنية في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    b) Renforcement de la coordination des dispositions en matière de sécurité dans les villes sièges et les commissions régionales UN (ب) تعزيز تنسيق الترتيبات الأمنية في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    b) Renforcement de la coordination des dispositions en matière de sécurité et du degré de préparation dans les villes sièges de l'ONU et les commissions régionales. UN (ب) تحسين تنسيق الترتيبات الأمنية وتعزيز مستوى التأهب في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية.
    b) Renforcement de la coordination des dispositions en matière de sécurité dans les installations situées dans les villes sièges et les locaux des commissions régionales UN (ب) تعزيز تنسيق الترتيبات الأمنية في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
    Après la visite du Comité de gestion du Tribunal spécial, qui s'était rendu à Freetown du 7 au 11 mars, le Greffier a tenu des consultations avec la MINUSIL, et le Greffier adjoint s'est entretenu avec les membres de la mission d'évaluation en vue de mettre au point des dispositions en matière de sécurité pour le Tribunal spécial après le départ de la MINUSIL. UN 45 - وعلى إثــر الزيــارة التي قامت بها لجنــة إدارة المحكمة الخاصة إلى فريتاون في الفترة من 7 إلى 11 آذار/مارس، أجرى أمين السجل مشاورات مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون كما اجتمع نائبه مع بعثة التقييم لتحديد الترتيبات الأمنية المتعلقة بالمحكمة الخاصة بعد مغادرة بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    La deuxième phase du financement supplémentaire, qui sera présentée en septembre 2004, vise à mener à terme la modernisation des dispositions en matière de sécurité sur le terrain et à mettre en place un système de gestion de la sécurité entièrement opérationnel pour l'ensemble des organismes des Nations Unies. UN 14 - أما المرحلة الثانية للتمويل الإضافي، التي ستقدم في أيلول/سبتمبر 2004، فيعتزم بها استكمال تعزيز الترتيبات الأمنية في الميدان وكفالة وجود نظام لإدارة الأمن يعمل بصورة كاملة في الأمم المتحدة بأسرها.
    En ce qui concerne le sous-programme 1 (Coordination de la sécurité et de la sûreté), des intervenants se sont demandés si l'indicateur de succès b) suffisait à lui seul à mesurer la réalisation escomptée, à savoir le renforcement de la coordination des dispositions en matière de sécurité dans les villes sièges et les commissions régionales de l'ONU. UN 358 - وبخصوص البرنامج الفرعي 1، تنسيق شؤون الأمن والسلامة، أُعرب عن آراء بشأن ما إذا كان مؤشر واحد للإنجاز المتعلق بالفقرة الفرعية (ب) كافيا لقياس الإنجاز المتوقع المتمثل في تعزيز تنسيق الترتيبات الأمنية في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد