ويكيبيديا

    "des dizaines de millions de dollars" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عشرات الملايين من الدولارات
        
    • عشرات ملايين الدولارات
        
    des dizaines de millions de dollars ont été dépensés pour financer une initiative de la CIA visant à créer un mouvement concerté. UN وقد تم صرف عشرات الملايين من الدولارات على محاولة لوكالة المخابرات المركزية اﻷمريكية تهدف الى إنشاء قوة متماسكة.
    Cette endroit a dû coûter des dizaines de millions de dollars. Open Subtitles لابد ان تكلفة هذا المكان عشرات الملايين من الدولارات
    Le Bureau des services de contrôle interne, qui n'existait pas en 1993, est progressivement devenu plus rigoureux et il a permis d'économiser des dizaines de millions de dollars. UN إن مكتب المراقبة الداخلية، الذي لم يكن موجودا في 1993، ازداد صرامة بشكل منتظم ووفر عشرات الملايين من الدولارات.
    À son summum, en 1995, la secte Aum comptait 40 000 membres dans le monde et le total de ses avoirs était compris, selon les sources, entre des dizaines de millions de dollars et 1,4 milliard de dollars. UN وفي ذروة نموها في عام 1995 بلغ عدد أعضاء فرقة أوم 000 40 عضو في جميع أنحاء العالم، وذُكر أن القيمة الاجمالية لموجوداتها تتراوح بين عشرات الملايين من الدولارات الأمريكية
    La construction de telles installations coûterait des dizaines de millions de dollars. UN وتوجد بالمرفق هياكل أساسية سيكلف بناؤها لولا ذلك عشرات الملايين من الدولارات.
    La vente de l'huile d'olive pourrait rapporter des dizaines de millions de dollars à l'économie palestinienne. UN وإن بيع زيت الزيتون يمكن أن يجلب عشرات الملايين من الدولارات للاقتصاد الفلسطيني.
    Cadogan a vendu la plupart des immeubles de la Seconde Aube, dégageant des dizaines de millions de dollars, mais il y a une qu'il n'a pas vendue. Open Subtitles الحيازات العقارية للطائفة الثانية لتوليد عشرات الملايين من الدولارات ولكن كان هناك شيء واحد لم يقم ببيعه
    Mais ce sont des dizaines de millions de dollars qui ont été détournés. Open Subtitles لكن نحن نتكلّم عن عشرات الملايين من الدولارات أُختلست
    des dizaines de millions de dollars en jeu avec une prison privée. Open Subtitles عشرات الملايين من الدولارات على المحك مع السجن الخاص
    des dizaines de millions de dollars ! Open Subtitles اي ان هذا قد يساوي عشرات الملايين من الدولارات
    L'expert indépendant a souvent entendu dire par des amis de la communauté internationale que des dizaines de millions de dollars ont été dépensés et qu'on ne voit pas de résultat. UN وكثيراً ما سمع الخبير المستقل من أصدقاء من المجتمع الدولي بأن عشرات الملايين من الدولارات قد أنفقت دون الحصول على نتائج.
    Leur renflouement, qui est pris en charge par les pays membres du CCG est évalué à des dizaines de millions de dollars et comporte des risques de pollution du fait que certains de ces navires sont remplis de pétrole brut. UN وستكلف عملية انتشال تلك السفن عشرات الملايين من الدولارات ستتحملها الدول اﻷعضاء في مجلس التعاون الخليجي، وتشكل تلك العملية خطرا فيما يتعلق بالتلوث لتسرب النفط الخام من السفن.
    des dizaines de millions de dollars pourraient être économisés, sur la durée de l'exercice biennal, si le ratio entre le nombre d'agents des services généraux et le nombre d'administrateurs était ramené au niveau moyen observé parmi les institutions spécialisées. UN فيمكن توفير عشرات الملايين من الدولارات في ميزانيات فترة السنتين إذا انخفضت نسبة عدد موظفي الخدمات العامة إلى الموظفين الفنيين إلى المعدل السائد في الوكالات المتخصصة.
    Le Hamas investit des dizaines de millions de dollars dans la construction de ces tunnels au lieu de les investir dans les écoles, l'industrie civile et la création d'emplois. UN وتستثمر حماس عشرات الملايين من الدولارات في بناء أنفاق الرعب بدلا من استثمار الأموال في المدارس والصناعة المدنية وإيجاد فرص العمل.
    Le Hamas consacre des dizaines de millions de dollars à la construction de ces tunnels de la terreur au lieu d'investir cet argent dans les écoles, l'industrie civile et l'emploi. UN وتستثمر حماس عشرات الملايين من الدولارات في تشييد هذه الأنفاق الإرهابية، بدلاً من استثمارها في المدارس والصناعة المدنية والعمالة.
    La mise en œuvre et l'automatisation d'un régime de transit coûtent des dizaines de millions de dollars É.-U. et, selon le degré de détermination des gouvernements, des organisations régionales et de la communauté commerçante, peuvent prendre de nombreuses années. UN إن تنفيذ وأتمتة نظام للمرور العابر يكلفان عشرات الملايين من الدولارات الأمريكية، وقد يستغرق الأمر سنوات كثيرة رهناً بمستويات التزام الحكومات والمنظمات الإقليمية ومجتمع نشاط الأعمال.
    Oui, et une ou deux nano secondes En votre faveur peuvent faire comme, des dizaines de millions de dollars. Open Subtitles نعم، واحد أو اثنين في صالحك يمكن أن تجعل لك، مثل عشرات الملايين من الدولارات .
    Admettons qu'une plainte soit déposée contre des hostilités généralisées revêtant un caractère continu, jusqu'où le procureur est-il censé aller dans son enquête? Les tribunaux internationaux mentionnés plus haut consacrent des dizaines de millions de dollars par an à de vastes enquêtes. UN وبفرض أن شكوى ما قد قُدمت بشأن حالة مستمرة وعلى نطاق كبير من اﻷعمال العدائية، فإلى أي مدى من المفترض أن يذهب المدعي العام في التحقيق؟ إن المحاكم الدولية سالفة الذكر تنفق عشرات الملايين من الدولارات سنويا في إجراء تحقيقات واسعة النطاق.
    Le Gouvernement a dû payer des dizaines de millions de dollars chaque année (Kim et Kim, 2011); UN وقد تعين على الحكومة في هذه الحالة أن تدفع عشرات الملايين من الدولارات كل عام (`كيم` و`كيم`: Kim and Kim، 2011)؛
    En fait, le Chili a été bien au-delà des dispositions prévues par la Convention des Nations Unies relative au commerce de transit des États sans littoral et a investi des dizaines de millions de dollars dans les voies ferrées et les ports, par lesquels passent 60 % du commerce bolivien. UN والواقع أن هذا النظام تجاوز أحكام اتفاقية الأمم المتحدة للتجارة العابرة للدول غير الساحلية، وقد استثمرت شيلي عشرات الملايين من الدولارات في السكك الحديدية والموانئ التي ينتقل عبرها 60 في المائة من تجارة بوليفيا.
    Ce n'est pas une pilule, mais des dizaines de millions de dollars en recherche, des milliers d'heures de travail acharné. Open Subtitles هذه ليست حبة دواء هذه عشرات ملايين الدولارات من الأبحاث هذه ألاف من ساعات العمل المضني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد