Ouais, Deb racontait que ce psychopathe a tranché le bout des doigts de la fille ? | Open Subtitles | نعم, ديب كانت تقول أن هذا الرجل المجنون قطع أطراف أصابع تلك الصغيره |
Et je sens des doigts de pied s'entremêler avec les miens. | Open Subtitles | والآن أصابع قدم شخص ما متشابكة مع أصابع قدمي |
On a passé une journée à s'amuser et à sentir des doigts, et tu penses qu'à taper un type que tu connais même pas. | Open Subtitles | أعني كنا نحظَ بوقت ممتع وشم الأصابع وكل ما تتكلم عنه هو مقاتلة شخص لم تلتقِ به من قبل |
Moi, deux autres mecs et une fille avec des doigts manquants. | Open Subtitles | كنت مع الولدين الآخرين و الفتاة ذات الأصابع المشوهة |
J'aimerais claquer des doigts et pouvoir tout te donner, et ça me tue qu'il y arrive et moi non. | Open Subtitles | أتمنى أن المفاجئة أصابعي و أعطيه لك ما تتمناه، وأنه يقتل لي ان بامكانه ان يفعل الاشياء بالنسبة لك، وأنا لا أستطيع. |
Ces cochonnerie s'appellent des orteils, pas des doigts. | Open Subtitles | الخنازير الذي تتّصل أصابع القدم، ليس أصابع. |
Avant de pouvoir prélever les empreintes, j'ai du retirer un film en revêtement polymère du bout des doigts de la victime. | Open Subtitles | قبل طباعتها، أضطررتُ لإزالة أطراف أصابع الضحية من طلاء فيلم البوليمر |
Donc je suppose que nous aurons besoin d'avoir des doigts vifs, non ? | Open Subtitles | إذاً أعتقد أنّه يجب أن تكون لدينا أصابع رشيقة، أليس كذلك؟ |
Je suis tellement riche que j'ai des doigts qui brillent ! | Open Subtitles | أنا ثريٌّ جداً، أملكُ أصابع من قوسِ قزحٍ. |
Et ça pourrait être des doigts collants si sa mauvaise habitude revient. | Open Subtitles | ويمكن أن يكون له أصابع لزجة إذا عادت له عادات تعاطيه |
Il fabrique des doigts géants pour les matchs. | Open Subtitles | انه يجعل أصابع رغوة العملاقة لمباريات كرة القدم. |
Les accidents typiques sont des doigts sectionnés, diverses fractures et des énucléations. | UN | ومن بين الحوادث المألوفة، قطع الأصابع والكسور بمختلف أنواعها ووكز العينين. |
Le monde vous a vus brandir des doigts teintés d'encre violette, et votre courage nous a remplis d'admiration. | UN | لقد رآكم العالم ترفعون الأصابع البنفسجية، وإن شجاعتكم غمرتنا بالإعجاب. |
Et si cette camée marocaine ne nous paie pas aujourd'hui, on commence à casser des doigts. | Open Subtitles | و أيضاً إن لم تدفع لنا تلك المدمنة المغربية اليوم. فسنبدأ في تحطيم الأصابع. |
Alors j'ai sorti un couteau, et je lui ai donné 10% des doigts de ma main. | Open Subtitles | ، لذلك أخرجت سكيناً . و أعطيته عشر الأصابع الّتي على يديّ |
Vous pensez qu'en claquant des doigts les réponses apparaitront comme par magie ? | Open Subtitles | ماذا؟ أتظنني سأهز أصابعي على ذلك الشيء وستظهر الإجابات كالسحر؟ |
Je porterais des fringues classes et, tu sais, je ferais des doigts pistolet à tout le monde, "salut !" | Open Subtitles | سوف أرتدي ملابس فاخرة وسوف أطلق النار على الجميع من أصابعي |
Il y a un... étudiant avec une veste en cuir claquant des doigts près de la fontaine à eau. | Open Subtitles | طالب غير متخرج برتدي سترة جلدية ينقر أصابعه بالقرب من نافورة المياه. |
Heureusement pour toi, Lemon, j'ai claqué des doigts pour t'obtenir non seulement une invitation, mais aussi M. Tanner Hughes comme cavalier. | Open Subtitles | حسناً من حسن حظك,ليمون لقد فرقعة اصابعي وليس فقط حصلتي على دعوه للحفل |
Mais ces gens n'ont pas les codes nucléaires au bout des doigts. | Open Subtitles | ولكن أولئك الناس ليست لديهم رموز التشفير النووية في أطراف أصابعهم |
[Claquement des doigts] C'est ça. | Open Subtitles | ! هذا هو كان ينبغي أن ألاحظ في وقت سابق |
Tu peux claquer des doigts et terminer cette chambre comme Mary Poppins ? | Open Subtitles | هل تستطيع الطرقعة بأصابعك وتنهي هذه الغرفة مثل ماري بوبينز ؟ |
Vous claquez des doigts, et une innocente est jetée à I'asile! | Open Subtitles | صفقتَ بإصبعيك فإذا بامرأة بريئة تزجّ في الجناح النفسيّ! |