ويكيبيديا

    "des données de production" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بيانات الإنتاج
        
    Cet inspecteur dépose une copie du bordereau de transaction au Ministère/service de la base de données du Processus de Kimberley, pour enregistrement et vérification des données de production. UN ويأخذ مفتش الوزارة نسخة من هذه المعاملة إلى قاعدة البيانات المتعلقة بشهادات عملية كمبرلي بالوزارة للتحقق من بيانات الإنتاج.
    L'absence persistante de statistiques de production reste préoccupante, d'autant que l'Office national du diamant a continué de déclarer les données d'exportation comme des données de production. UN 64 - ويظل استمرار نقص بيانات الإنتاج مثيرا للقلق ذلك أن المكتب الحكومي للماس ما زال يقدم بيانات التصدير على أنها بيانات الإنتاج.
    L'Office national du diamant a fait savoir qu'il collectait des données de production distinctes par l'intermédiaire de ses bureaux régionaux, mais le Groupe d'experts relève que cette collecte ne correspond pas aux recommandations formulées par l'équipe de la visite d'examen 2008 du Processus de Kimberley au sujet des statistiques de production. UN وبالرغم من أن المكتب الحكومي للماس قد ذكر أنه بصدد تجميع بيانات إنتاج منفصلة عن طريق المكاتب الإقليمية للماس، فإن الفريق يلاحظ أن هذا لا يتناول التوصيات التي قدمها فريق زيارة استعراض عملية كمبرلي لعام 2008 فيما يتعلق بإعداد بيانات الإنتاج.
    Prenant note des rapports du Groupe de l'évaluation technique et économique et du Groupe de l'évaluation scientifique indiquant qu'il existe un écart entre les émissions ressortant des données de production et de consommation communiquées tant par les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 que par les Parties non visées à cet article et les concentrations atmosphériques observées, UN إذ يأخذ علماً بتقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وفريق التقييم العلمي الذي يشير إلى وجود اختلاف بين الانبعاثات المأخوذة من بيانات الإنتاج والاستهلاك المبلغة من كل من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 ومن تلك الأطراف غير العاملة بها وتلك المستشفة من قياسات الغلاف الجوى،
    Nous n'avons pas tenté de < < corriger > > les données publiées en présentant des estimations subjectives de sorte qu'on peut constater certaines anomalies, notamment dans certains pays, une consommation apparemment négative (souvent en raison d'une sous-déclaration des données de production). UN ولم تبذل أي محاولة " لتصحيح " البيانات المنشورة بتقديم تقديرات ذاتية، لذلك تظهر بعض الشوائب، منها الاستهلاك الذي يبدو سلبياً، في بضعة بلدان (غالباً بسبب القصور في تقديم تقارير عن بيانات الإنتاج).
    :: Stockage des données de production et de la base de données de courrier électronique en vue d'assurer la continuité des opérations et la reprise après sinistre (capacité de stockage de 360 téraoctets) UN :: التكفل بتخزين بيانات الإنتاج وقاعدة بيانات البريد لأغراض استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال (بسعة تخزين للبيانات تبلغ 360 تيرابايت)
    Stockage des données de production et de la base de données de courrier électronique en vue d'assurer la continuité des opérations et la reprise après sinistre (capacité de stockage de 360 téraoctets) UN التكفل بتخزين بيانات الإنتاج وقاعدة بيانات البريد لأغراض استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال (بسعة تخزين للبيانات تبلغ 360 تيرابايت)
    :: Stockage des données de production et de la base de données relative au courrier électronique en vue d'assurer la continuité des opérations et la reprise après sinistre (capacité de stockage de 556 téraoctets) UN :: توفير خدمات تخزين بيانات الإنتاج وقاعدة بيانات البريد لأغراض استعادة البيانات بعد الأعطال الكبـرى واستمرار الأعمال (بِسِعَة 556 تيرابايت لتخزين البيانات)
    Stockage des données de production et de la base de données relative au courrier électronique en vue d'assurer la reprise après sinistre et la continuité des opérations (capacité de stockage de 1 000 téraoctets) au niveau mondial UN تخزين بيانات الإنتاج وقاعدة بيانات البريد لغرض استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال (بسعة تخزينية للبيانات قدرها 000 1 تيرابايت) للعمليات العالمية
    Stockage des données de production et de la base de données relative au courrier électronique en vue d'assurer la reprise après sinistre et la continuité des opérations (capacité de stockage de 10 téraoctets) UN تخزين بيانات الإنتاج وقاعدة بيانات البريد لغرض استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال (بسعة تخزينية للبيانات قدرها 10 تيرابايت) لعمليات المُجمَّع المحلية
    :: Stockage des données de production et de la base de données relative au courrier électronique en vue d'assurer la reprise après sinistre et la continuité des opérations (capacité de stockage de 1 000 téraoctets) au niveau mondial UN :: تخزين بيانات الإنتاج وقاعدة بيانات البريد لغرض استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال (بسعة تخزينية للبيانات قدرها 000 1 تيرابايت) للعمليات العالمية
    :: Stockage des données de production et de la base de données relative au courrier électronique en vue d'assurer la reprise après sinistre et la continuité des opérations (capacité de stockage de 10 téraoctets) UN :: تخزين بيانات الإنتاج وقاعدة بيانات البريد لغرض استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال (بسعة تخزينية للبيانات قدرها 10 تيرابايت) لعمليات المُجمَّع المحلية
    Stockage des données de production et de la base de données relative au courrier électronique en vue d'assurer la continuité des opérations et la reprise après sinistre (capacité de stockage de 556 téraoctets) UN التكفل بتخزين بيانات الإنتاج وقاعدة بيانات البريد لأغراض استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال (بسعة تخزين للبيانات تبلغ 556 تيرابايت)
    des données de production passée indiquent que le cdécaBDE représentait environ 75 % de la production mondiale de PBDE (RPA 2014 (dans la presse)). UN وتُشير بيانات الإنتاج السابق إلى أن نحو 75% من جميع الإنتاج العالمي من الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم كانت إيثر ثنائي الفينيل عشاري البروم- التجاري. (محللو المخاطر والسياسات 2014، تحت الطبع).
    Pour la recommandation d), le PNUD s'en remet, pour la sauvegarde de secours des données du SIG, à la Division de l'informatique de l'ONU (dans le bâtiment du Secrétariat et le bâtiment DC-2), et une autre copie de secours des données de production du SIG est conservée dans le bâtiment FF (304 East 45e Rue). UN 162- وبالنسبة للتوصية (د) فإن البرنامج الإنمائي يعتمد في الوقت الحاضر على شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات في الأمم المتحدة لوضع الترتيبات الاحتياطية لنظام المعلومات الإدارية المتكامل (في مبنى الأمانة العامة، وكذلك في المبنى رقم 2 (((DC-2، في حين يحتفظ في مبنى (FF) بنسخة احتياطية منفصلة من بيانات الإنتاج لنظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    d) Pour ce qui est de la recommandation d), le PNUD s'en remet, pour la sauvegarde de secours des données du SIG, à la Division de l'informatique de l'ONU (dans le bâtiment du Secrétariat et le bâtiment DC-2), et une autre copie de secours des données de production du SIG est conservée dans le bâtiment FF. UN (د) يعتمد البرنامج الإنمائي في الوقت الحاضر على شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات في الأمم المتحدة لوضع الترتيبات الاحتياطية لنظام المعلومات الإدارية المتكامل (في مبنى الأمانة العامة، وكذلك في المبنى رقم 2 (DC-2))، في حين يحتفظ في مبنى (FF) بنسخة احتياطية منفصلة من بيانات الإنتاج لنظام المعلومات الإدارية المتكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد