Rapport de la Directrice générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur la confidentialité des données génétiques et la non-discrimination | UN | تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز |
Mécanismes non législatifs existants concernant la confidentialité des données génétiques et la non-discrimination | UN | الآليات غير التشريعية الموجودة للتعامل مع خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز |
Liste des organismes auxquels l'UNESCO a adressé le questionnaire sur la confidentialité des données génétiques et la non-discrimination | UN | قائمة الكيانات التي وجهت إليها اليونسكو الاستبيان المتعلق بخصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز |
Rapport du Secrétaire général sur la confidentialité des données génétiques et la non-discrimination | UN | تقرير الأمين العام عن خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز |
Liste des organismes auxquels l'UNESCO a adressé le questionnaire sur la confidentialité des données génétiques et la non-discrimination | UN | الأول - قائمة الكيانات التي وجهت إليها اليونسكو الاستبيان المتعلق بخصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز |
Liste des documents normatifs existants et des publications concernant la confidentialité des données génétiques et la non-discrimination pour des raisons génétiques | UN | قائمة الوثائق الحالية المتعلقة بوضع معايير خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز لأسباب جينية والمنشورات الصادرة في هذا الصدد |
Documentation examinée par le Conseil économique et social en rapport avec la confidentialité des données génétiques et la non-discrimination (E/2011/SR.45) | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بخصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز (E/2011/SR.45) |
Discussion sur la confidentialité des données génétiques et la non-discrimination dans le cadre du Comité interinstitutions sur la bioéthique | UN | جيم - المناقشة التي أجريت بشأن خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز في إطار اللجنة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المشتركة المعنية بأخلاقيات علم الأحياء |
Liste des documents normatifs existants et des publications concernant la confidentialité des données génétiques et la non-discrimination pour des raisons génétiques | UN | الثاني - قائمة الوثائق الحالية المتعلقة بوضع معايير خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز لأسباب جينية والمنشورات الصادرة في هذا الصدد |
d) Associations médicales qui publient des codes de conduite portant sur les questions de confidentialité des données génétiques et la non-discrimination. | UN | (د) جمعيات طبية تصدر مدونات سلوك تغطي مسائل تتعلق بخصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز. |
L'OMS considère que le Comité interinstitutions sur la bioéthique pourrait effectivement assurer la coordination pour promouvoir la confidentialité des données génétiques et la non-discrimination. | UN | 21 - وأشارت منظمة الصحة العالمية إلى أنه يمكن بالفعل للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بأخلاقيات علم الأحياء أن تؤدي مهام التنسيق من أجل تعزيز خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز. |
Documentation examinée par le Conseil économique et social en rapport avec la confidentialité des données génétiques et la non-discrimination (E/2011/SR.45) | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بخصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز (E/2011/SR.45) |
Pour l'examen du point 14 i), le Conseil était saisi d'une note du Secrétaire général transmettant un rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur la confidentialité des données génétiques et la non-discrimination (E/2011/108). | UN | 265 - للنظر في البند 14 (ط)، كان معروضا على المجلس مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز (E/2011/108). |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Directrice générale de l'UNESCO sur la confidentialité des données génétiques et la non-discrimination (E/2011/108) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز (E/2011/108) |
La majorité des personnes interrogées ont dit que leur pays avait des dispositions législatives couvrant la confidentialité des données génétiques et la non-discrimination (15 pays). | UN | 10 - وقد ذكر أغلب الذين ردوا على الاستبيان (15 بلدا) أن لديهم أحكاما قانونية عامة تغطي خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز. |
Suite aux discussions du Comité interinstitutions sur la bioéthique, la création d'un mécanisme spécifique pour la confidentialité des données génétiques et la non-discrimination n'a pas été considérée comme la meilleure réponse qui soit au souhait des États Membres de promouvoir des projets internationaux pour renforcer les capacités nationales dans ce domaine. | UN | 42 - وفي أعقاب المناقشة التي أجريت داخل اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بأخلاقيات علم الأحياء، رئي أن إنشاء آلية خاصة للتعامل مع خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز ليس هو الحل الأمثل لتلبية رغبة الدول الأعضاء في تعزيز المبادرات الدولية لتشجيع القدرات الوطنية في ذلك المجال. |
Pour l'examen du point 14 i) de l'ordre du jour, le Conseil était saisi d'une note du Secrétaire général transmettant un rapport de la Directrice générale de l'UNESCO sur la confidentialité des données génétiques et la non-discrimination (E/2011/108). | UN | 333 - للنظر في البند 14 (ط) من جدول الأعمال، كان معروضا على المجلس مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز (E/2011/108). |
Pour l'examen du point 14 i), le Conseil était saisi d'une note du Secrétaire général transmettant un rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur la confidentialité des données génétiques et la non-discrimination (E/2011/108). | UN | 251 - للنظر في البند 14 (ط)، كان معروضا على المجلس مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز (E/2011/108). |
Pour l'examen du point 14 i) de l'ordre du jour, le Conseil était saisi d'une note du Secrétaire général transmettant un rapport de la Directrice générale de l'UNESCO sur la confidentialité des données génétiques et la non-discrimination (E/2011/108). | UN | 327 - للنظر في البند 14 (ط) من جدول الأعمال، كان معروضا على المجلس مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز (E/2011/108). |
À la 45e séance, le 26 juillet, sur la proposition de son vice-président par intérim, Fedor Rosocha (Slovaquie), le Conseil a pris note de la note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Directrice générale de l'UNESCO sur la confidentialité des données génétiques et la non-discrimination (E/2011/108). | UN | 335 - في الجلسة 45، المعقودة في 26 تموز/يوليه، وبناء على مقترح من فيدور روسوشا (سلوفاكيا)، نائب رئيس المجلس بالنيابة، أحاط المجلس علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز (E/2011/108). |