ويكيبيديا

    "des dossiers et archives" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السجلات والمحفوظات
        
    La Section des archives et de la gestion des dossiers apportera un appui technique à la Division pour la gestion des dossiers et archives électroniques. UN وسيزود قسم إدارة المحفوظات والسجلات الشعبة بالخبرة في إدارة السجلات والمحفوظات الإلكترونية طوال هذه العملية.
    Gestion des dossiers et archives Examen administratif des dossiers UN السجلات والمحفوظات استعراض إدارة الحالات
    L'espace de stockage est insuffisant pour contenir toutes les pièces transférées aux unités spécialisées dans la gestion des dossiers et archives. UN إن حيز التخزين غير كاف لإيواء جميع البنود المنقولة إلى الوحدات المكرسة لإدارة السجلات والمحفوظات.
    Créé en 2003, le Groupe des gestionnaires des dossiers et archives des organismes des Nations Unies se composent des archivistes des entités du système des Nations Unies ayant leur siège à Genève. UN ويتألف فريق مديري السجلات والمحفوظات في منظمات الأمم المتحدة، الذي أنشئ في عام 2003، من مسؤولين عن المحفوظات في كيانات منظومة الأمم المتحدة القائمة في جنيف.
    Pour préparer le transfert des dossiers et archives au Mécanisme, toutes les sections du Greffe ont coopéré avec la Section des archives et dossiers du Mécanisme, qui exploite un centre d'archivage des dossiers non judiciaires du Tribunal. UN 70 - وفي إطار التحضير لنقل السجلات والمحفوظات إلى الآلية، تعاونت جميع أقسام قلم المحكمة مع قسم المحفوظات والسجلات في الآلية الذي يشغل مركزا للسجلات المركزية يحوي السجلات غير القضائية للمحكمة.
    En tant que composante majeure de la transition vers le Mécanisme, la Section de l'administration des Chambres a contribué à arrêter et à mettre en œuvre des procédures de classement documentaire et de gestion des dossiers et archives à transférer au Mécanisme. UN وكعنصر أساسي من عناصر تحوّل المحكمة إلى الآلية، أسهمت إدارة المحكمة في وضع وتنفيذ الإجراءات المتصلة بحفظ الوثائق، فضلاً عن إدارة السجلات والمحفوظات من أجل نقلها إلى الآلية.
    Le rapport souligne qu'il est urgent de mettre à jour et de regrouper les cadres réglementaires de la gestion des dossiers et archives propres aux différentes entités des Nations Unies. UN يبرز هذا التقرير الحاجة الملحة إلى تحديث وتوحيد الأطر التنظيمية التي تحكم إدارة السجلات والمحفوظات ضمن كيانات الأمم المتحدة.
    On n'établit pas systématiquement des inventaires des dossiers et archives sur papier et il est rare qu'on le fasse pour des documents numériques. UN فعمليات جرد السجلات والمحفوظات لا تجرى بشكل منهجي فيما يخص السجلات الورقية المادية، ونادراً ما تجرى عمليات جرد للسجلات الرقمية؛
    La gestion des dossiers et archives a fait l'objet d'une profonde réflexion depuis la création de l'ONU. UN 46- لقد أعمِل الفكر ملياً في إدارة السجلات والمحفوظات في الأمم المتحدة منذ إنشائها.
    Le Tribunal a continué de transférer des dossiers et archives au Mécanisme résiduel en plus étroite coordination avec celui-ci au cours de la période considérée. UN وتواصل المحكمة عملية نقل السجلات والمحفوظات إلى الآلية، حيث شوهدَت زيادة في جهود التنسيق في هذا الصدد خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    En collaboration avec le Groupe des dossiers et archives judiciaires, elle s'est penchée sur son système de classement et d'enregistrement afin d'en faciliter la consultation. UN وقد نفذ القسم، بالتعاون مع وحدة السجلات والمحفوظات القضائية، أعمالاً على نظام المحفوظات والسجلات من أجل تسهيل استخلاص المعلومات منه.
    Ressources nécessaires : gestion des dossiers et archives UN الاحتياجات من الموارد - إدارة السجلات والمحفوظات
    Ressources nécessaires - gestion des dossiers et archives UN الاحتياجات من الموارد - إدارة السجلات والمحفوظات
    Postes requis - gestion des dossiers et archives UN الاحتياجات من الوظائف - إدارة السجلات والمحفوظات
    Le Secrétaire général et chacun des chefs de secrétariat des entités des Nations Unies visées dans le présent rapport devraient faire en sorte que les systèmes d'information qui saisissent, créent ou gèrent les dossiers électroniques soient conformes aux normes internationales d'archivage et de préservation des dossiers et archives numériques. UN يكفل الأمين العام وكل رئيس من الرؤساء التنفيذيين لكيانات الأمم المتحدة المشمولة بهذا التقرير استجابة نظم المعلومات التي تتلقى أو تنشئ أو تدير السجلات الإلكترونية للمعايير الدولية الخاصة بإمساك السجلات وصون السجلات والمحفوظات الرقمية.
    Moins de la moitié des répondants considérait les pratiques en matière de gestion des dossiers et archives comme < < satisfaisantes > > ou < < très satisfaisantes > > par comparaison aux principes promulgués en la matière, aussi bien pour les documents sur papier que pour les documents électroniques. UN فقد وصف ما يقل عن نصف المستجوَبين ممارسات إدارة السجلات والمحفوظات بأنها " مرضية " أو " مرضية جداً " بالمقارنة مع مبادئ السياسة، سواء فيما يخص السجلات المادية أو الإلكترونية.
    Dans les entités dotées d'une unité chargée de la gestion des dossiers et archives, celle-ci tient lieu d'interlocuteur capable de donner des conseils sur la politique à suivre et des conseils techniques ou d'assurer une formation. Toutefois, la diminution des ressources disponibles et l'absence d'homologues sur le terrain restreignent l'influence qu'une telle unité peut exercer. UN وفيما يخص الكيانات التي تملك وحدة لإدارة السجلات والمحفوظات، فهي توفر شريكاً في إسداء المشورة، والتوجيه أو التدريب التقنيين، بيد أن تأثيرها محدود نظراً لقلة الموارد وغياب وحدات نظيرة تعنى بإدارة السجلات والمحفوظات في الميدان.
    Les membres du Conseil de sécurité approuvent les mesures et recommandations figurant dans le rapport au sujet de la liquidation et de la protection des dossiers et archives, notamment pour ce qui est de veiller à ce que l'accès aux archives communiquées à titre confidentiel par des États Membres ou présentant un risque de prolifération reste strictement contrôlé, et de la liquidation des biens durables ou autres. UN ويؤيد أعضاء مجلس الأمن الإجراءات والتوصيات الواردة في التقرير بشأن التصرف في السجلات والمحفوظات وحفظها وفرض رقابة مشددة على الوصول إلى المحفوظات المقدمة من الدول الأعضاء في إطار السرية أو المحفوظات التي يمكن أن تسهم في الانتشار والتصرف في الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات الأخرى.
    D. Gestion des dossiers et archives UN دال - إدارة السجلات والمحفوظات
    D. Gestion des dossiers et archives UN دال - إدارة السجلات والمحفوظات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد