Il y a des années, à un sommet des chefs, nous discutions du fléau des dragons. | Open Subtitles | قبل سنوات، تم عقد اجتماع لزعماء القبائل لمناقشة وباء التنانين الذي كنا نواجهه |
Je n'en attendais rien de moins de la Reine des dragons. | Open Subtitles | لن أتوقع شيئاً أقل من ذلك من أم التنانين |
Tu as rencontré la mère des dragons hein ? | Open Subtitles | لقد التقيت بملكة التنانين تلك؟ هاه؟ ماذا بعد؟ |
Ce sont des dragons, Khaleesi. Ils ne seront jamais apprivoisés. | Open Subtitles | إنهم تنانين يا مولاتي لا يمكن ترويضهم أبداً. |
Je n'arrive pas à croire qu'il reste des dragons. Mon oncle Iroh a dit qu'il avait affronté et tué le dernier. | Open Subtitles | لا أصدق أنه ما يزال هناك تنانين حية عمي أيرو قال إنه واجه آخر تنين و قتله |
Il pensait pouvoir aller tuer des dragons et que sa reine resterait là à l'attendre. | Open Subtitles | لقد ظن أن بوسعه الذهاب لقتل التنين وملكته ستكون دوماً في أنتظاره. |
J'ai une série avec des épées, et des dragons et des décapitations. | Open Subtitles | أشاهد مسلسلاً مليئاً بالسيوف و التنانين و قطع الرؤوس. |
Il se pourrait que tu tues des dragons, mais la façon dont tu le fais, | Open Subtitles | أنت قد تذبحين بعض التنانين لكن الطريقة التي ينهزمون بها |
Des ordres te seront laissés concernant la prospérité de Meereen et de la Baie des dragons. | Open Subtitles | أمورٌ محددة ستُترك لك بخصوص رفاهية ميرين وخليج التنانين |
Tu ne sais rien des dragons... ni du vrai sens de l'honneur. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئاً عن التنانين. أنه الشرف الحفيفي. |
Drago Poinsanklan, était un homme du peuple déterminé à libérer l'humanité de la tyrannie des dragons. | Open Subtitles | "دراغو بلودفيست"، وإنه رجل الشعب وإنه كرس حياته لتحرير البشر من طغيان التنانين |
Après l'île des dragons, j'ai trouvé cet archipel... | Open Subtitles | ثم، من جزيرة التنانين عثرت على هذا الأرخبيل |
Mais, bien qu'enfant, dépossédé de tout, j'ai fait vœu de m'élever contre la tyrannie des dragons | Open Subtitles | لكن حتى عندما كنت طفلا صغيرا لم يبق لديه شيء أقسمت على أن أتخطى الخوف من التنانين |
Il faut des dragons pour conquérir des dragons. | Open Subtitles | تحتاج إلى التنانين لتقهر التنانين الأخرى |
Si, ils savent que nous avons disparu et ils ont des dragons pisteurs. | Open Subtitles | بلى، سيجدونه، يعرفون أننا مفقودون ولديهم تنانين تتقفى الأثر |
Ou les hommes sur des dragons lançant des loups sur les asticots. | Open Subtitles | أو بشر يمتطون تنانين ويلقون بالذئاب على الديدان |
C'est mon devoir d'arrêter celui qui veut baiser pour faire des dragons. | Open Subtitles | تراثنا ينطوي على ردع أيّ أحدٍ يحاول المضاجعة لإنجاب تنانين. |
C'étaient des... dragons de l'espace, cracheurs de feu à mauvais caractère. | Open Subtitles | نعم، كانت تنانين فضائية تنفث النار غاضبة جدا |
Seulement dans la jungle trouvez-vous des lézards qui peuvent monter en flèche comme des dragons. | Open Subtitles | فقط في الغابة هل تجد السحالي التي يمكن أن ترتفع مثل التنين. |
Ils ont fui avec mes meilleurs navires, ont traversé la moitié du monde et les ont donnés à la Reine des dragons, afin qu'elle puisse vous attaquer. | Open Subtitles | سرقوا أفضل سفننا وركضنا. أبحر لهم الحق في جميع أنحاء العالم وأعطاهم إلى ملكة التنين |
Capitaine des dragons de l'armée britannique, et ton ancêtre direct. | Open Subtitles | ,قائد سلاح الفرسان في الجيش البريطاني و جدّك الأكبر |
Et pas de spectacle aérien super cool avec des dragons. | Open Subtitles | ومــا كنــا نرى إستعراضــاَ جوياَ رائع للتنانين. |
Que valent des navires de bois face au feu des dragons ? | Open Subtitles | كيف ستصمد السفن الخشبية أمام تنينات تنفث النار؟ |