ويكيبيديا

    "des dragons" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التنانين
        
    • تنانين
        
    • التنين
        
    • سلاح الفرسان
        
    • للتنانين
        
    • تنينات
        
    Il y a des années, à un sommet des chefs, nous discutions du fléau des dragons. Open Subtitles ‫قبل سنوات، تم عقد اجتماع لزعماء القبائل ‫لمناقشة وباء التنانين الذي كنا نواجهه
    Je n'en attendais rien de moins de la Reine des dragons. Open Subtitles لن أتوقع شيئاً أقل من ذلك من أم التنانين
    Tu as rencontré la mère des dragons hein ? Open Subtitles لقد التقيت بملكة التنانين تلك؟ هاه؟ ماذا بعد؟
    Ce sont des dragons, Khaleesi. Ils ne seront jamais apprivoisés. Open Subtitles إنهم تنانين يا مولاتي لا يمكن ترويضهم أبداً.
    Je n'arrive pas à croire qu'il reste des dragons. Mon oncle Iroh a dit qu'il avait affronté et tué le dernier. Open Subtitles لا أصدق أنه ما يزال هناك تنانين حية عمي أيرو قال إنه واجه آخر تنين و قتله
    Il pensait pouvoir aller tuer des dragons et que sa reine resterait là à l'attendre. Open Subtitles لقد ظن أن بوسعه الذهاب لقتل التنين وملكته ستكون دوماً في أنتظاره.
    J'ai une série avec des épées, et des dragons et des décapitations. Open Subtitles أشاهد مسلسلاً مليئاً بالسيوف و التنانين و قطع الرؤوس.
    Il se pourrait que tu tues des dragons, mais la façon dont tu le fais, Open Subtitles أنت قد تذبحين بعض التنانين لكن الطريقة التي ينهزمون بها
    Des ordres te seront laissés concernant la prospérité de Meereen et de la Baie des dragons. Open Subtitles أمورٌ محددة ستُترك لك بخصوص رفاهية ميرين وخليج التنانين
    Tu ne sais rien des dragons... ni du vrai sens de l'honneur. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً عن التنانين. أنه الشرف الحفيفي.
    Drago Poinsanklan, était un homme du peuple déterminé à libérer l'humanité de la tyrannie des dragons. Open Subtitles ‫"دراغو بلودفيست"، وإنه رجل الشعب ‫وإنه كرس حياته لتحرير البشر من طغيان التنانين
    Après l'île des dragons, j'ai trouvé cet archipel... Open Subtitles ‫ثم، من جزيرة التنانين ‫عثرت على هذا الأرخبيل
    Mais, bien qu'enfant, dépossédé de tout, j'ai fait vœu de m'élever contre la tyrannie des dragons Open Subtitles ‫لكن حتى عندما كنت طفلا صغيرا ‫لم يبق لديه شيء ‫أقسمت على أن أتخطى الخوف من التنانين
    Il faut des dragons pour conquérir des dragons. Open Subtitles ‫تحتاج إلى التنانين لتقهر التنانين الأخرى
    Si, ils savent que nous avons disparu et ils ont des dragons pisteurs. Open Subtitles ‫بلى، سيجدونه، يعرفون أننا مفقودون ‫ولديهم تنانين تتقفى الأثر
    Ou les hommes sur des dragons lançant des loups sur les asticots. Open Subtitles أو بشر يمتطون تنانين ويلقون بالذئاب على الديدان
    C'est mon devoir d'arrêter celui qui veut baiser pour faire des dragons. Open Subtitles تراثنا ينطوي على ردع أيّ أحدٍ يحاول المضاجعة لإنجاب تنانين.
    C'étaient des... dragons de l'espace, cracheurs de feu à mauvais caractère. Open Subtitles نعم، كانت تنانين فضائية تنفث النار غاضبة جدا
    Seulement dans la jungle trouvez-vous des lézards qui peuvent monter en flèche comme des dragons. Open Subtitles فقط في الغابة هل تجد السحالي التي يمكن أن ترتفع مثل التنين.
    Ils ont fui avec mes meilleurs navires, ont traversé la moitié du monde et les ont donnés à la Reine des dragons, afin qu'elle puisse vous attaquer. Open Subtitles سرقوا أفضل سفننا وركضنا. أبحر لهم الحق في جميع أنحاء العالم وأعطاهم إلى ملكة التنين
    Capitaine des dragons de l'armée britannique, et ton ancêtre direct. Open Subtitles ,قائد سلاح الفرسان في الجيش البريطاني و جدّك الأكبر
    Et pas de spectacle aérien super cool avec des dragons. Open Subtitles ومــا كنــا نرى إستعراضــاَ جوياَ رائع للتنانين.
    Que valent des navires de bois face au feu des dragons ? Open Subtitles كيف ستصمد السفن الخشبية أمام تنينات تنفث النار؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد