Bien loin des draps en satin et du room service. | Open Subtitles | بعيد كل البعد عن شراشف الحرير وخدمة الغرف. |
- Au pays des draps douillets. - Au pays de la bière et du foot! | Open Subtitles | شراشف هشة وزخات مطر حارة المبارايات الفاصلة ومجموعه الستة |
Le pêche ne me va pas J'aime ça, mais par pour ça fais moi des draps avec celui là. | Open Subtitles | أحبه، لكن ليس لهذا المشهد اصنع لي ملاءات سرير منه |
Infirmier, il me faut des draps propres pour la chambre deux... mille. | Open Subtitles | أيها الممرض ، احتاج إلى ملاءات نظيفة فوراً للغرفة رقم 1000 |
Le Noël où j'ai eu un vélo, elle a eu des draps pour son lit. | Open Subtitles | في عيد الميلاد الذي حصلت فيه على الدراجة حصلت هي على أغطية لفراشها |
Je pari que tu ne penseras pas que des draps propres et douches chaudes | Open Subtitles | أراهـن أنك لن تعتقـد أن الملاءات نظيفة و الحمـامـات السـاخنة |
Et j'aurais mis des draps propres sur l'autre lit et le canapé pliant. | Open Subtitles | وكنت على الأقل وضعت شراشف نظيفة على السرير الآخر |
est accusée de faire le lit de... d'être un énorme lit... avec des draps en soie et des livres hérétiques sous le matelas. | Open Subtitles | البندقية على ما أخشى تم اعتبارها كمرتع.. حسناً، مرتعاً كبيراً مع شراشف حريرية و كتب معادية للكنيسة تحت المرتبة |
Le canapé se déplie et il y a des draps propres. | Open Subtitles | آه، الأريكة تفتح للخارج وهناك شراشف نظيفة. |
Le même genre qui passe la nuit avant leur mariage dans un grand lit avec des draps dépareillés au lieu de suites séparées au Four Seasons. | Open Subtitles | نفس النوع الذى يمضى الليلة التى قبل زواجهما فى سرير كبير مع شراشف غير متناسقة |
C'est plutôt dur de ramener une femme à la maison. quand tu dors dans des draps Wolvérine. | Open Subtitles | من الصعب جلب إمرأة للمنزل حينما تنام على شراشف أطفال |
INFOS ZUTILES Levez-vous plus tôt, ayez des draps de rechange à portée de main et personne ne le saura. | Open Subtitles | إذاً، بالاستيقاظ مبكراً والحصول على ملاءات أكثر، لا احد أكثر حكمه |
C'est... des draps. Qui a invité ce gamin-là? | Open Subtitles | حسنا إنها ملاءات للسرير من الذى دعاه هذا الولد؟ |
La texture des draps, le Baikul dans le minibar et l'insigne de l'hôtel sur les peignoirs. | Open Subtitles | شرشف ملاءات السرسر عددها 700 البار مجهز بكولا بدون سكر وشارة الفندق تم تخيطها إلى أردئة الحمام |
Il y a des draps propres sur le lit, de quoi manger dans le frigo et hum... | Open Subtitles | هناك ملاءات جديدة على السرير وهناك طعام فى الثلاجة |
Je sais pas ce qui est pire, que tu vendes des draps à des vieux ou que tu branles des mecs pour du fric. | Open Subtitles | حسناً، لا أعرفُ أيهما أسوأ أنك تبيعُ أغطية الأسرَّة للمُسنِّين أو أنكَ تُداعب قُضبان الرجال مِن أجل المال |
Le café est bon, et on devrait penser à mettre des draps en soie. | Open Subtitles | القهوة لذيذة، وعلينا التفكير في أمر الملاءات الحريريه |
Je dors bien. Sur un lit jumeau avec des draps Superman dès tes 6 ans. | Open Subtitles | على سرير مزدوج عليه ملاءة السوبرمان الذي لديك مذ كنت في السادسة |
Il y a des draps dans le placard et des oreillers. | Open Subtitles | وهناك بعض الأغطية والمخاد في الغرفة. طابت ليلتك |
On l'a trouvé dans la machine à laver avec le corps et des draps. | Open Subtitles | لقد وُجد داخل غسّالة الملابس مع الجثّة و أيضاً بعض الأوراق. |
Mais c'étaient des draps de récupération. Le sang pouvait venir d'ailleurs. | Open Subtitles | لكن بسبب الشراشف كانت من التبرعات، قال المدعي يمكن للدماء أن تأتي من أيّ مكان. |
Donc, elle a déjà enlevé le tapis de la grand-mére de Vera et elle a mis des draps fuchsia dans la chambre d'invités. | Open Subtitles | و وضعت ستائر ضاربة للحمرة في غرفة الضيوف |
Ça peut être des habits, des draps. | Open Subtitles | يُمكن أن تكون تلك ملابس وشراشف. |
La mère de Loretta est en ville et on doit acheter des draps pour le lit du chien. | Open Subtitles | أمّ لوريتا في البلدةِ ،ونحن علينا الذِهاب لشراء مناشف جديدة لسرير الكلب |