ويكيبيديا

    "des efforts déployés pour lutter contre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجهود المبذولة لمكافحة
        
    • جهود مكافحة
        
    • الجهود الرامية إلى مكافحة
        
    • الجهود الرامية إلى معالجة
        
    • الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لمكافحة
        
    Amélioration de la coordination des efforts déployés pour lutter contre la traite des personnes UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Amélioration de la coordination des efforts déployés pour lutter contre la traite des personnes UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Amélioration de la coordination des efforts déployés pour lutter contre la traite des personnes UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Il ressort de ce constat que la question de la migration de transit doit être abordée dans le contexte plus large de la protection des droits fondamentaux et, ensuite, en tant que partie intégrante des efforts déployés pour lutter contre le trafic aux niveaux national et international. UN وبالتالي، يجب أن ننظر في مسألة الهجرة عبر الحدود في الإطار الأوسع لحماية الحقوق الأساسية وبوصفها جزءاً لا يتجزأ من جهود مكافحة الاتجار بالبشر، على الصعيدين الوطني والدولي على حد سواء.
    Amélioration de la coordination des efforts déployés pour lutter contre la traite des personnes UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la coordination des efforts déployés pour lutter contre la traite des personnes UN تقرير الأمين العام عن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Amélioration de la coordination des efforts déployés pour lutter contre la traite des personnes UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de la coordination des efforts déployés pour lutter contre la traite des personnes UN تقرير الأمين العام بشأن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Amélioration de la coordination des efforts déployés pour lutter contre la traite des personnes UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Projet de résolution A/C.3/63/L.9 : Amélioration de la coordination des efforts déployés pour lutter contre la traite des personnes UN مشروع القرار A/C.3/63/L.9: تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Projet de résolution (A/C.3/63/L.9/Rev.1) : Amélioration de la coordination des efforts déployés pour lutter contre la traite des personnes UN مشروع القرار A/C.3/63/L.9/Rev.1: تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Amélioration de la coordination des efforts déployés pour lutter contre la traite des personnes UN 61/180 تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Au niveau national, la condition essentielle pour assurer l'efficacité des efforts déployés pour lutter contre cette épidémie est de fournir une bonne orientation et disposer d'une bonne planification sur tout le territoire, aux niveaux national et local. UN وعلى الصعيد القطري، يتمثل الشرط الرئيسي لفعالية الجهود المبذولة لمكافحة هذا الوباء في توفير القيادة والتخطيط على كافة المستويات، على كل من الصعيد الوطني والمحلي وصعيد المجتمعات المحلية.
    61/180. Amélioration de la coordination des efforts déployés pour lutter contre la traite des personnes UN 61/180 - تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Projet de résolution A/C.3/61/L.7 : Amélioration de la coordination des efforts déployés pour lutter contre l'esclavage et la traite des personnes UN مشروع القرار A/C.3/61/L.7: زيادة تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الرقّ والاتجار بالأشخاص
    Projet de résolution A/C.3/61/L.7/Rev.1 : Amélioration de la coordination des efforts déployés pour lutter contre la traite des personnes UN مشروع القرار A/C.3/61/L.7/Rev.1: تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Amélioration de la coordination des efforts déployés pour lutter contre la traite des personnes UN 61/180 تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.3/63/L.9, intitulé " Amélioration de la coordination des efforts déployés pour lutter contre la traite des personnes " (au titre du point 97 de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par la délégation du Bélarus) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/63/L.9 المعنون " تحسين تنسيق جهود مكافحة الاتجار بالأشخاص " (في إطار البند 97 من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد بيلاروس)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.3/63/L.9, intitulé " Amélioration de la coordination des efforts déployés pour lutter contre la traite des personnes " (au titre du point 97 de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par la délégation du Bélarus) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.3/63/L.9 المعنون " تحسين تنسيق جهود مكافحة الاتجار بالأشخاص " (في إطار البند 97 من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد بيلاروس)
    ii) L'intensification des efforts déployés pour lutter contre la violence sexuelle à l'égard des femmes et des filles; UN ' 2` تعزيز الجهود الرامية إلى مكافحة العنف الجنسي المرتكب على النساء والفتيات؛
    r) Insuffisance des efforts déployés pour lutter contre les risques au niveau stratégique; UN (ص) عدم كفاية الجهود الرامية إلى معالجة المخاطر على الصعيد الاستراتيجي؛
    96. Tout en prenant acte des efforts déployés pour lutter contre la traite des êtres humains, en particulier du lancement en 2008 de la table ronde nationale, ainsi que des subventions accordées aux ONG actives dans ce domaine, le Comité est préoccupé par la persistance de la traite des êtres humains, en particulier des femmes, sur le territoire de l'État partie (art. 10). UN 96- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء استمرار الاتجار بالبشر، ولا سيما النساء، في إقليم الدولة الطرف، على الرغم من الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لمكافحة الاتجار بالبشر، خاصة إنشاء المائدة المستديرة الوطنية في عام 2008، والتمويل المقدم إلى المنظمات غير الحكومية العاملة في هذا المجال (المادة 10).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد