ويكيبيديا

    "des emballages" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العبوات
        
    • عبوات
        
    • للعبوات
        
    • حاويات
        
    • مواد التغليف
        
    • للعبوة
        
    • نظم التعبئة بواسطة
        
    • علب
        
    • صناديق الشحن
        
    • قوائم التحقق
        
    Si les extrémités des objets sont scellés, des emballages intérieurs ne sont pas nécessaires. UN إذا كانت أطراف السلعة ملحومة حينئذ لا تكون العبوات الداخلية ضرورية.
    On doit utiliser des emballages extérieurs fabriqués en un matériau approprié présentant une résistance suffisante et conçus en fonction de leur contenance et de l'usage auquel ils sont destinés. UN وتستخدم العبوات الخارجية المصنعة من مواد ملائمة ذات قوة مناسبة ومصممة حسب سعة التعبئة واستخدامها المعتزم.
    Lorsque de la glace est utilisée, elle doit être placée à l'extérieur des emballages secondaires ou dans l'emballage extérieur ou dans un suremballage. UN وعند استخدام الجليد، يجب أن يوضع خارج العبوات الثانوية أو في العبوة الخارجية أو في العبوة الجامعة.
    Le produit de base et l'activateur doivent tous deux être emballés séparément dans des emballages intérieurs. UN تعبأ المادة الأساسية والمادة الحافزة بصورة منفصلة في عبوات داخلية.
    Les allumettes doivent être solidement emballées dans des emballages intérieurs parfaitement fermés de manière à éviter tout allumage accidentel dans des conditions normales de transport. UN يجب تعبة عيدان الثقاب في عبوات داخلية مغلقة بإحكام لمنع الاشتعال العرضي في ظروف النقل العادية.
    La masse nette maximale des emballages extérieurs est de 125 kg. UN وتبلغ الكتلة الصافية القصوى للعبوات الخارجية 125 كغ.
    iv) qu'un matériau de rembourrage supplémentaire en quantité suffisante soit utilisé pour combler les espaces vides et empêcher tout mouvement appréciable des emballages intérieurs; UN ' 4 ' أن تستخدم مادة وسادية إضافية كافية لملء الفراغات ومنع حركة العبوات الداخلية بدرجة كبيرة؛
    UTILISATION des emballages, DES GRANDS RÉCIPIENTS POUR VRAC (GRV) UN استخدام العبوات بما في ذلك الحاويات الوسيطة للسوائب والعبوات الكبيرة
    Disposition supplémentaire : des emballages intermédiaires ne sont pas exigés si des fûts étanches à dessus amovible sont utilisés comme emballage exérieur. UN لا تشترط العبوات الوسيطة في حالة استخدام اسطوانات مانعة للتسرب بغطاء قابل للنزع كعبوة خارجية.
    PP45 Pour les Nos ONU 0072 et 0226, des emballages intermédiaires ne sont pas exigés. UN PP45 في حالة رقمي الأمم المتحدة 0072 و0226، لا تشترط العبوات الوسيطة.
    des emballages intermédiaires ne sont pas exigés si des fûts étanches à dessus amovible sont utilisés comme emballage extérieur. UN 1- لا تشترط العبوات الوسيطة عندما تستخدم اسطوانات مانعة للتسرب بغطاء قابل للنزع كعبوات خارجية.
    Un emballage composite constitué d'un récipient en plastique dans un fût en métal peut être utilisé à la place des emballages intérieurs et intermédiaires. UN ويمكن استخدام عبوة مركبة تتكون من وعاء من البلاستيك داخل اسطوانة معدنية بدلاً من العبوات الداخلية والوسيطة.
    Les marchandises dangereuses doivent être placées dans des emballages extérieurs appropriés. UN توضع البضائع الخطرة في عبوات خارجية مناسبة.
    On doit utiliser des emballages extérieurs fabriqués en un matériau approprié présentant une résistance suffisante et conçus en fonction de leur contenance et de l'usage auquel ils sont destinés. UN وتستخدم عبوات خارجية مصنوعة من مواد مناسبة تكون ذات قوة وتصميم ملائمين يتناسبان مع طاقة العبوة والاستخدام المقصود منها.
    Emballages combinés constitués par des emballages intérieurs parfaitement clos de manière à éviter tout allumage accidentel dans des conditions normales de transport. UN عبوات مركبة مكونة من عبوات داخلية مغلقة بإحكام لمنع الاشتعال العرضي في ظروف النقل العادية.
    Lorsque des emballages extérieurs sont prescrits, les récipients à pression doivent y être solidement maintenus. UN وعند استخدام عبوات خارجية، يجب تأمين أوعية الضغط بداخلها بشكل وثيق.
    Pour les marchandises dangereuses transportées dans des emballages de secours, une estimation de la quantité de marchandises dangereuses doit être indiquée. UN ويجب تقدير كمية البضائع الخطرة في حالة نقلها في عبوات الإنقاذ.
    Des bonbons mâchouillés, des perruques arrachées, des emballages de fromage chipotés. Open Subtitles حلوى ممضوغة ، شعر مستعار مأخوذ من الواجهات ، عبوات جبن مستهلكة
    La contenance des emballages intérieurs ne doit pas dépasser 5 l. UN ولا تتجاوز السعة القصوى للعبوات الداخلية 5 لترات.
    Lorsque des emballages non sûrs sont vidés, leur contenu devrait être placé dans des emballages appropriés, neufs ou remis en état. UN عند إفراغ الحاويات غير الآمنة، يجب وضع المحتويات داخل حاويات جديدة أو مجددة مناسبة.
    L'obligation de n'utiliser que des produits ou des emballages réutilisables ou recyclables, par exemple, peut dans certains cas représenter un obstacle à l'entrée de certains matériaux, quand il ne s'agit pas de leur exclusion de fait. UN فمثلا قد تشكل اﻷحكام التي تتطلب أن تكون المنتجات أو مواد التغليف ملائمة لاعادة الاستعمال أو إعادة التدوير في بعض الحالات حاجزا أمام بعض المواد إن لم يكن استبعادا لها في الواقع.
    Le récipient intérieur des emballages composites ou des GRV peut être éprouvé sans l'emballage extérieur, à condition que les résultats de l'épreuve n'en souffrent pas. UN ويمكن اختبار الوعاء الداخلي للعبوة المركبة أو حاوية السوائب الوسيطة بدون العبوة الخارجية بشرط ألا تتأثر بذلك نتائج الاختبار.
    La Commission européenne a estimé que la nouvelle entité pourrait profiter de sa position dominante sur le marché des emballages en carton pour acquérir une position dominante sur celui des emballages plastiques, les fabricants de boissons souhaitant utiliser de manière croissante ces deux types d'emballage pour leurs produits. UN ورأت مفوضية الاتحاد الأوروبي أن الكيان المندمج برفع مستوى هيمنته على سوق نظم التعبئة بواسطة الكرتون كان من الممكن أن يوسع نطاق مركزه المهيمن ليشمل سوق نظم التعبئة بواسطة البلاستيك حيث إن صناعة المشروبات سيزداد احتياجها إلى استخدام نظم التعبئة بواسطة الكرتون والبلاستيك على السواء فيما يخص منتجاتها.
    Ces caisses contenaient 1 000 cartouches chacune, conditionnées par 200 dans des emballages renforcés en plastique vert. UN وكان كل واحد من الصناديق يحتوي على 000 1 طلقة معبأة في مجموعات من 200 طلقة في علب قتال من البلاستيك الأخضر.
    Ils peuvent être transportés sans emballage ou dans des emballages de protection complètement fermés (dans des harasses en bois par exemple). UN يجوز نقل البطاريات غير معبأة أو في تغليفات واقية (مثل صناديق الشحن المغلفة بالكامل أو المصنوعة من الألواح الخشبية).
    3. Tous les éléments nécessaires à l'utilisation normale du matériel (matériel léger, articles inscrits sur les listes de pointage) seront livrés avec celui-ci ou expédiés dans des emballages clairement étiquetés afin de pouvoir être rassemblés à l'arrivée sur le théâtre d'opérations. UN ٣ - ترسل مع المعدات كل المعدات الثانوية المرتبطة بها أو اﻷصناف الواردة في قوائم التحقق أو قوائم التحميل واللازمة كي تستخدم مع المعدات ﻷداء دورها، أو ترسل في شحنة يمكن التعرف عليها بوضوح ﻹدراجها مع المعدات لدى وصولها إلى مسرح العمليات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد