Mise en œuvre des objectifs arrêtés et des engagements pris sur le plan international en matière d'éducation ; | UN | تحقيق الأهداف والوفاء بالالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم؛ |
Mise en œuvre des objectifs arrêtés et des engagements pris sur le plan international en matière d'éducation | UN | تحقيق الأهداف والوفاء بالالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم |
< < Mise en œuvre des objectifs arrêtés et des engagements pris sur le plan international en matière d'égalité des sexes et d'autonomisation de la femme > > | UN | تحقيق الأهداف والوفاء بالالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Le rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre des objectifs arrêtés et des engagements pris sur le plan international en matière d'éducation | UN | دور منظومة الأمم المتحدة في تحقيق الأهداف والوفاء بالالتزامات المتفق عليها دوليًا فيما يتعلق بالتعليم |
Rapport du groupe de l'Association tunisienne des mères sur la mise en œuvre des objectifs convenus et des engagements pris sur le plan international | UN | تقرير الفريق التابع للجمعية التونسية للأمهات عن تنفيذ الالتزامات المتفق عليها دولياً فيما يتعلق بالتنمية المستدامة |
2012/2. Le rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre des objectifs arrêtés et des engagements pris sur le plan international en matière d'éducation | UN | 2012/2 - دور منظومة الأمم المتحدة في تحقيق الأهداف والوفاء بالالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم |
Examen ministériel annuel consacré au thème suivant : < < Mise en œuvre des objectifs arrêtés et des engagements pris sur le plan international en matière d'éducation > > | UN | الاستعراض الوزاري السنوي بشأن موضوع " تحقيق الأهداف والوفاء بالالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم " |
2012/2. Le rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre des objectifs arrêtés et des engagements pris sur le plan international en matière d'éducation | UN | 2012/2 - دور منظومة الأمم المتحدة في تحقيق الأهداف والوفاء بالالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم |
Examen ministériel annuel : < < Mise en œuvre des objectifs convenus et des engagements pris sur le plan international en matière d'égalité des sexes et d'autonomisation des femmes > > | UN | الاستعراض الوزاري السنوي بشأن موضوع " تحقيق الأهداف والوفاء بالالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " |
c) Examen ministériel annuel : < < Mise en œuvre des objectifs convenus et des engagements pris sur le plan international en matière de développement durable > > | UN | (ج) الاستعراض الوزاري السنوي: " تحقيق الأهداف والوفاء بالالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة " |
2011/5. Le rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre des objectifs arrêtés et des engagements pris sur le plan international en matière d'égalité des sexes et d'autonomisation des femmes | UN | 2011/5 - دور منظومة الأمم المتحدة في تحقيق الأهداف والوفاء بالالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Le rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre des objectifs arrêtés et des engagements pris sur le plan international en matière d'égalité des sexes et d'autonomisation des femmes | UN | 2011/5 دور منظومة الأمم المتحدة في تحقيق الأهداف والوفاء بالالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Le rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre des objectifs arrêtés et des engagements pris sur le plan international en matière d'éducation (E/2012/L.9) | UN | دور منظومة الأمم المتحدة في تحقيق الأهداف والوفاء بالالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم (E/2012/L.9) |
Le rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre des objectifs arrêtés et des engagements pris sur le plan international en matière d'égalité des sexes et d'autonomisation des femmes (E/2011/L.29) | UN | دور منظومة الأمم المتحدة في تحقيق الأهداف والوفاء بالالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (E/2011/L.29) |
Le rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre des objectifs arrêtés et des engagements pris sur le plan international en matière d'éducation (E/2012/L.9 et E/2012/SR.28) | UN | دور منظومة الأمم المتحدة في تحقيق الأهداف والوفاء بالالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم (E/2012/L.9 و E/2012/SR.28) |
Se félicitant de la déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau qu'il a tenu en 2010 sur la mise en œuvre des objectifs arrêtés et des engagements pris sur le plan international en matière d'égalité des sexes et d'autonomisation des femmes, | UN | إذ يرحب بالإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2010 بشأن تحقيق الأهداف والوفاء بالالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة()، |
b) Examen ministériel annuel : mise en œuvre des objectifs convenus et des engagements pris sur le plan international en matière de santé publique mondiale ; | UN | (ب) الاستعراض الوزاري السنوي: تحقيق الأهداف والوفاء بالالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي؛ |
c) Examen ministériel annuel : < < Mise en œuvre des objectifs convenus et des engagements pris sur le plan international en matière de santé publique > > | UN | (ج) الاستعراض الوزاري السنوي: " تحقيق الأهداف والوفاء بالالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي " |
Le Fonds a également aidé des pays à mettre en œuvre des engagements pris sur le plan international, par exemple l'Albanie pour la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. | UN | وقدم الصندوق أيضا الدعم للبلدان في تنفيذ الالتزامات المتفق عليها دوليا، مثل اتفاقية تعزيز تنوع أشكال التعبير في ألبانيا. |
M. Djoghlaf a fait observer que la réunion en cours offrait une occasion exceptionnelle de contribuer à la réalisation des engagements pris sur les polluants organiques persistants. | UN | 9 - وأشار إلى أن الاجتماع الراهن يوفر فرصة فريدة للمساهمة في تنفيذ الالتزامات المتفق عليها بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
3. Affirme que la matrice finale des résultats du plan stratégique de l'UNICEF pour 2014-2017 a été conçue conformément aux principes de gestion axée sur les résultats, chaque niveau de résultat étant directement ou indirectement relié aux programmes de l'UNICEF et les résultats escomptés et les cibles étant définis sur la base des programmes de pays ou des engagements pris sur le plan international; | UN | 3 - يؤكد أن إطار النتائج النهائي للخطة الاستراتيجية لليونيسيف للفترة 2014-2017، تم وضعه بما يتفق مع مبادئ الإدارة على أساس النتائج، ومع كل مستوى من مستويات النتائج المتصلة بصورة مباشرة أو غير مباشرة ببرامج اليونيسيف، ومع النتائج المتوقعة والأهداف المحددة على أساس البرامج القطرية أو الالتزامات المتفق عليها دوليا؛ |