ويكيبيديا

    "des etats d'europe orientale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دول أوروبا الشرقية
        
    • لدول أوروبا الشرقية
        
    • بلدان أوروبا الشرقية
        
    • اﻷوروبية الشرقية
        
    Bien que le nombre des Etats d'Europe orientale ait augmenté, nombreux sont encore les pays qui, sur le plan géopolitique, n'arrivent à s'identifier à aucun des groupes régionaux existants. UN وبالرغم من أن عدد دول أوروبا الشرقية قد زاد، فإنه لا تزال هناك دول عديدة لا يمكنها أن تعثر على هويتها الجيوبوليتيكية في أي من المجموعات الاقليمية القائمة.
    Je donne à présent la parole au représentant de la Fédération de Russie, en sa qualité de Président du Groupe des Etats d'Europe orientale. UN أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروســـي بصفته رئيسا لمجموعة دول أوروبا الشرقية.
    J'invite maintenant le représentant de la Fédération de Russie à prendre la parole au nom du Groupe des Etats d'Europe orientale. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل الاتحاد الروسي، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    (sur la base d'une définition large des Etats d'Europe orientale) UN )على أساس تعريف أوسع لدول أوروبا الشرقية(
    (sur la base d'une définition large des Etats d'Europe orientale) UN )على أساس تعريف أوسع لدول أوروبا الشرقية(
    Deuxièmement, du fait que la République tchèque s'est retirée du Comité, la vice-présidence, qui a dû être assumée par un membre du Groupe des Etats d'Europe orientale, est désormais vacante. UN ثانيا، ونظرا لانسحاب الجمهورية التشيكية من اللجنة فإن منصب نائب الرئيس الذي كان شغله عضو من مجموعة بلدان أوروبا الشرقية شاغر اﻵن.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'ex-République yougoslave de Macédoine, qui va parler au nom du Groupe des Etats d'Europe orientale. UN واﻵن أعطي الكلمـة لممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'ex-République yougoslave de Macédoine, qui va s'exprimer au nom du Groupe des Etats d'Europe orientale. UN أعطـــي الكلمـــة اﻵن لممثـــل جمهوريـــة مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'ex-République yougoslave de Macédoine, qui va prendre la parole au nom du Groupe des Etats d'Europe orientale. UN أعطــــي الكلمــة اﻵن لممثــل جمهوريــــة مقدونيــا اليوغوسلافية السابقة، الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'exRépublique yougoslave de Macédoine, qui va parler au nom du Groupe des Etats d'Europe orientale. UN أعطـــي الكلمــة اﻵن لممثــل جمهوريـــة مقدونيــــا اليوغوسلافية السابقة الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    19. A sa 5e séance, le 16 avril, le Comité préparatoire a élu par acclamation la Lettonie (Groupe des Etats d'Europe orientale). UN ١٩ - وفي الجلسة الخامسة المعقودة يوم ١٦ نيسان/ابريل، انتخبت اللجنة التحضيرية بالتزكية لاتفيا من دول أوروبا الشرقية.
    Le nombre de candidats restants étant supérieur au nombre de sièges à pourvoir, l'Assemblée procède à un vote à bulletin secret pour élire deux membres du Groupe des Etats d'Europe orientale. UN وبما أنه تبقى عدد من المرشحين أكثر من عدد المقاعد الواجب ملؤها، بدأت الجمعية العامة في إجراء اقتراع سري لانتخاب عضوين من دول أوروبا الشرقية.
    Dans le cadre du roulement traditionnel entre les cinq groupes régionaux, ce sera au tour d'un membre du Groupe des Etats d'Europe orientale d'occuper le poste de Président. UN وفي سياق التناوب التقليدي للرئاسة فيما بين المجموعات اﻹقليمية الخمس، سيحل الدور على عضو من مجموعة دول أوروبا الشرقية لتولي هذا المنصب.
    Le poste de président étant pourvu par roulement entre les cinq groupes régionaux, ce sera au tour du groupe des Etats d'Europe orientale de proposer un candidat au poste de président de la cinquième session de la Conférence des Parties. UN وفي سياق تناوب الرئاسة بين المجموعات اﻹقليمية الخمس، سيقع دور توفير رئاسة الدورة الخامسة لمؤتمر اﻷطراف على مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    Un représentant d'une Partie du groupe des Etats d'Europe orientale a présidé la vingtième réunion des Parties au Protocole de Montréal, tandis qu'un représentant d'une Partie du groupe des Etats d'Asie et du Pacifique a fait office de rapporteur. UN وقد ترأس ممثل طرف مجموعة دول أوروبا الشرقية الاجتماع العشرين للأطراف، في حين تولى ممثل طرف من مجموعة آسيا والمحيط الهادئ العمل كمقرر.
    c) Etats d'Europe orientale. Le Groupe des Etats d'Europe orientale compte 26 Membres. UN )ج( دول أوروبا الشرقية - تضم مجموعة دول أوروبا الشرقية ٢٦ عضوا.
    (sur la base d'une définition large des Etats d'Europe orientale) UN )على أساس تعريف أوسع لدول أوروبا الشرقية(
    Au nom du Groupe des Etats d'Europe orientale, je souhaiterais faire la déclaration suivante concernant la question de la négociation d'une interdiction de la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires. UN أود باسم مجموعة بلدان أوروبا الشرقية أن أقدم البيان التالي بشأن مسألة المفاوضات المتعلقة بحظر انتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية اﻷخرى.
    Le Groupe des Etats d'Europe orientale constate avec déception et préoccupation qu'en dépit de la remarquable entente observée à la Conférence du désarmement, il n'a pas été possible de se mettre d'accord sur un mandat de négociation et sur l'établissement effectif d'un comité spécial. UN إن مجموعة بلدان أوروبا الشرقية تشعر بخيبة اﻷمل والقلق ﻷنه قد تعذر التوصل الى اتفاق بشأن الولاية التفاوضية والانشاء الفعلي للجنة مخصصة وذلك بالرغم من تلاقي اﻵراء على نحو ملفت للنظر.
    Bien entendu, je ne peux pas parler au nom des Etats d'Europe orientale et du Groupe oriental en général, mais je suis d'avis que nous ne devons pas nous opposer à l'idée de ne pas tenir la séance plénière à la date prévue initialement, à savoir le 2 mars. UN وأنا بالطبع لا أتحدث نيابة عن المجموعة اﻷوروبية الشرقية أو المجموعة الشرقية عامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد