ويكيبيديا

    "des examens approfondis" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاستعراضات المتعمقة
        
    • للاستعراضات المتعمقة
        
    • استعراضات متعمقة
        
    • عمليات الاستعراض المتعمق
        
    • استعراضات شاملة
        
    • لاستعراضات شاملة
        
    • من عمليات استعراض متعمق
        
    • استعراضات أساسية
        
    • للبلاغات
        
    Rapports des examens approfondis des deuxièmes communications nationales des Parties visées à l'annexe I UN تقارير الاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية الثانية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول
    Objet et contenu des examens approfondis 10 UN الغرض من الاستعراضات المتعمقة ومهامها ٠١
    Ces données seront recoupées et vérifiées plus avant dans le cadre de la deuxième compilation-synthèse et au cours des examens approfondis qu'il reste à effectuer. UN وستخضع هذه البيانات لمزيد من المقارنة والتحقق خلال ثاني تجميع وتوليف وخلال الاستعراضات المتعمقة القادمة.
    Évaluation intérimaire des examens approfondis UN تقييم مؤقت للاستعراضات المتعمقة
    D. Options concernant la conduite des examens approfondis 18 - 20 9 UN دال- إمكانيات إجراء استعراضات متعمقة 18-20 10
    Six Parties ont communiqué des renseignements complémentaires au cours des examens approfondis. UN وقدمت ستة أطراف معلومات إضافية أثناء عمليات الاستعراض المتعمق.
    En collaboration avec le Département des opérations de maintien de la paix et les missions concernées, le Département de l'appui aux missions a mené à bien des examens approfondis portant sur les effectifs civils de la MINUAD, de la FINUL et de l'ONUCI. UN وبالعمل مع إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات المعنية، أنجزت إدارة الدعم الميداني استعراضات شاملة لملاك الموظفين المدنيين في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Au cours des examens approfondis, il est apparu que, dans certains cas, cela tenait à ce qu'aucune mesure d'adaptation n'était en cours. UN وتبين خلال الاستعراضات المتعمقة أن هذا يعود في بعض الحالات إلى عدم وجود تدابير تكيف جارية.
    Depuis, le FNUAP a revu certains aspects du système des SAT en tenant compte des examens approfondis qu'il avait menés au cours des deux dernières années. UN ومنذ ذلك الحين، قام الصندوق بتنقيح بعض جوانب نظام خدمات الدعم التقني، اعتمادا على الاستعراضات المتعمقة التي أجريت خلال السنتين الماضيتين.
    Par la suite, il faudra fixer les périodes de réalisation des examens techniques individuels des inventaires en tenant compte du calendrier des examens approfondis des communications nationales. UN أما بعد هذه الفترة، فيجب أن يراعي توقيت إجراء الاستعراضات التقنية الفردية لقوائم الجرد الجدول الزمني لإجراء الاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية.
    12. Un complément d'information sur les politiques et mesures est communiqué au secrétariat lors des examens approfondis. UN 12- وتتاح للأمانة معلومات إضافية بشأن السياسات والتدابير أثناء الاستعراضات المتعمقة.
    b) Le SBSTA a décidé que l'analyse des examens approfondis figurerait en permanence à son ordre du jour. UN )ب( اتفقت الهيئة الفرعية على أن يشكل النظر في الاستعراضات المتعمقة بنداً دائماً في جدول أعمالها.
    FCCC/SB/1996/2 Communications des Parties visées à l'annexe I : rapport sur l'état d'avancement des examens approfondis UN FCCC/SB/1996/2 البلاغات الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول: تقرير مرحلي عن الاستعراضات المتعمقة
    Évaluation intérimaire des examens approfondis UN تقييم مؤقت للاستعراضات المتعمقة
    Évaluation intérimaire des examens approfondis UN تقييم مؤقت للاستعراضات المتعمقة
    DE LA CONVENTION Évaluation intérimaire des examens approfondis UN التقييم المؤقت للاستعراضات المتعمقة
    Les ressources de ce sous—programme allouées à la réalisation des examens approfondis des communications nationales seront utilisées au début de l'exercice biennal pour achever les rapports sur les examens approfondis entrepris en 1999. UN وموارد هذا البرنامج الفرعي المخصصة لإجراء استعراضات متعمقة للبلاغات الوطنية سوف تستخدم في بداية فترة السنتين لاستكمال التقارير المتعلقة بالاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية المضطلع بها في 1999.
    D. Options concernant la conduite des examens approfondis UN دال- إمكانيات إجراء استعراضات متعمقة
    C. Domaines d'intérêt des examens approfondis UN جيم - موضع تركيز عمليات الاستعراض المتعمق
    Réalisation des examens approfondis restants des deuxièmes communications nationales des Parties visées à l'annexe I, une attention particulière étant accordée aux données des inventaires et aux informations de base concernant leur collecte. UN إجراء ما تبقى من عمليات الاستعراض المتعمق للبلاغات الوطنية الثانية الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول مع التركيز على بيانات الجرد والمعلومات الأساسية المتصلة بجمعها.
    Depuis 1991, les modalités de ces examens ont changé. L'OCDE effectue maintenant des examens approfondis sur le rôle des investissements étrangers directs dans l'économie d'un pays donné et les mesures adoptées par le pays en question en la matière, notamment les restrictions au niveau de certains secteurs, et leurs relations avec d'autres domaines, comme le commerce. UN وقد تغير شكل هذه الاستعراضات منذ عام ١٩٩١، وأصبحت المنظمة تجري اﻵن استعراضات شاملة لدور الاستثمار المباشر اﻷجنبي في اقتصاد البلد، وسياسات هذا البلد المتعلقة بالاستثمار المباشر اﻷجنبي، بما فيها القيود القطاعية، ونواحي الترابط القائمة بينها وجوانب أخرى، كالتجارة مثلا.
    Le tableau 2 récapitule le calendrier des examens approfondis entrepris jusqu'à présent ainsi que les dates des missions dans les pays. UN ويوجز الجدول ٢ ما اضطُلع به من عمليات استعراض متعمق حتى اﻵن وتواريخ الزيارات القطرية.
    Apporter une aide plus efficace et plus rationnelle Le Royaume-Uni a procédé à des examens approfondis de l'aide bilatérale et multilatérale afin de déterminer comment utiliser au mieux l'argent du contribuable et contribuer le plus possible au développement. UN أجرت المملكة المتحدة استعراضات أساسية للمعونة الثنائية والمتعددة الأطراف بهدف تحديد سُبل الحصول على أعلى قيمة ممكنة لكل جُنيه استرليني يقدمّه دافعو الضرائب وتحقيق الأثر الإنمائي الأمثل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد