ويكيبيديا

    "des examens sectoriels" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • استعراضات قطاعية
        
    • الاستعراضات القطاعية
        
    • عمليات استعراض القطاعات
        
    • باستعراضات قطاعية
        
    Organiser des examens sectoriels des secteurs dynamiques du commerce mondial; UN :: أن يجري استعراضات قطاعية بشأن القطاعات الدينامية للتجارة العالمية؛
    Organiser des examens sectoriels des secteurs dynamiques du commerce mondial; UN :: أن يجري استعراضات قطاعية بشأن القطاعات الدينامية للتجارة العالمية؛
    Les organes directeurs des organisations du système des Nations Unies devraient intégrer la mise en œuvre du Programme d'action à leurs programmes de travail, et il conviendrait de réaliser des examens sectoriels et thématiques du Programme. UN وأضاف أنه ينبغي أن تدمج مجالس إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة تنفيذ برنامج عمل ألماتي في برامج عملها، وأن تجري استعراضات قطاعية ومواضيعية للبرنامج.
    Elle a décidé que des examens sectoriels annuels des secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial continueraient d'être organisés dans le cadre d'une réunion d'experts. UN وقررت مواصلة الاستعراضات القطاعية السنوية للقطاعات الجديدة والدينامية في التجارة العالمية في إطار اجتماعات الخبراء.
    Elle décide que des examens sectoriels annuels des secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial continueront d'être organisés dans le cadre d'une réunion d'experts. UN وتقرر اللجنة مواصلة الاستعراضات القطاعية السنوية للقطاعات الجديدة والدينامية في التجارة العالمية في إطار اجتماع الخبراء.
    V. Conclusion: le rôle des examens sectoriels du UN خامساً - خاتمة: دور عمليات استعراض القطاعات
    des examens sectoriels ont été effectués sur la mise en place progressive de bureaux sur le terrain et sur les politiques et pratiques de coopération technique dans le domaine des droits de l'homme. UN واضطُلع باستعراضات قطاعية للممارسة الناشئة المتمثلة في إنشاء مكاتب ميدانية، ولسياسات وممارسات التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    En coopération avec ses nombreux partenaires, la CNUCED est bien placée pour réaliser des examens sectoriels de certains produits écologiques, à commencer, par exemple, par les produits issus de l'agriculture biologique. UN ولدى الأونكتاد القدرة، بالتعاون مع شركائه العديدين، على إجراء استعراضات قطاعية لبعض المنتجات المفضلة بيئياً المختارة، بدءاً على سبيل المثال، بالمنتجات الزراعية العضوية.
    Elle devrait constituer un cadre multipartite de discussion et de coordination des travaux sur les branches d'activité concernées et organiser des examens sectoriels pour le partage de données d'expérience et de connaissances entre les pays en développement. UN كما ينبغي للأونكتاد أن يوفر محفلاً يضم أطرافاً متعددة من أصحاب المصلحة لمناقشة المسائل وتنسيق العمل المتصل بهذه الصناعات، وأن يجري استعراضات قطاعية بغية تقاسم الخبرات والمعارف بين البلدان النامية.
    Dans le Consensus de São Paulo, il a été également demandé à la CNUCED d'organiser des examens sectoriels des secteurs dynamiques du commerce mondial, ce qui constituerait un nouveau mandat pour l'organisation. UN كما تَقرَّر، في توافق آراء ساو باولو، أن يقوم الأونكتاد بإجراء استعراضات قطاعية للقطاعات الدينامية للتجارة العالمية، الأمر الذي يشكل ولاية جديدة مسندة إلى المنظمة.
    Le Consensus de São Paulo précisait notamment, au paragraphe 95, que la CNUCED devrait organiser des examens sectoriels des secteurs dynamiques du commerce mondial. UN مما جاء في الفقرة 95 من توافق آراء ساو باولو أنه ينبغي للأونكتاد أن يُجري استعراضات قطاعية بشأن القطاعات الدينامية في التجارة العالمية.
    10. Encourage les organismes des Nations Unies et d'autres organisations internationales à mener des examens sectoriels de l'application du Programme d'action par leurs organes directeurs, en prévision de l'examen approfondi auquel l'Assemblée générale doit procéder en 2006 à sa soixante et unième session ; UN 10 - يشجع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية على إجراء استعراضات قطاعية لتنفيذ برنامج العمل من قبل هيئات إدارتها، تمهيدا للاستعراض الشامل الذي ستجريه الجمعية العامة في عام 2006 في دورتها الحادية والستين؛
    1. La CNUCED est chargée, en vertu du Consensus de São Paulo, de procéder à des examens sectoriels des secteurs dynamiques du commerce mondial (Consensus de São Paulo, par. 95). UN 1- أعطى توافق آراء سان باولو للأونكتاد تفويضاً بإجراء استعراضات قطاعية بشأن القطاعات الدينامية للتجارة العالمية (الفقرة 95 من توافق آراء سان باولو).
    Au paragraphe 95 du Consensus de São Paulo, il avait été demandé à la CNUCED d'organiser des examens sectoriels des secteurs dynamiques du commerce mondial. UN وأناط توافق آراء ساو باولو أيضاً بالأونكتاد مهمة إجراء استعراضات قطاعية بشأن القطاعات الدينامية في التجارة العالمية (توافق آراء ساو باولو، الفقرة 95).
    19. La CNUCED organisera des examens sectoriels consacrés à des produits nouveaux et dynamiques du commerce mondial pour lesquels on pourrait efficacement développer des chaînes d'approvisionnement dans le Sud en encourageant l'établissement de liens entre fournisseurs sur des < < cartes > > régionales et interrégionales d'avantages comparatifs révélés au niveau sectoriel. UN 19- وسوف يدعو الأونكتاد إلى إجراء استعراضات قطاعية بشأن المنتجات الجديدة والدينامية المتداولة في التجارة العالمية والتي يمكن أن تُنشأ لها، بشكل ناجع، سلاسل توريد جنوبية من خلال ربط شركاء التوريد في " خرائط " إقليمية وأقاليمية للمزايا النسبية المتكشفة في قطاعات محددة.
    31. Sierra Leone : L'UNICEF s'est associé à des comités techniques et a contribué à la définition du cahier des charges des examens sectoriels. UN 31 - سيراليون: انضمت إلى لجان تقنية وساعدت على إعداد اختصاصات لأغراض الاستعراضات القطاعية.
    Elle décide que des examens sectoriels annuels des secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial continueront d'être organisés dans le cadre d'une réunion d'experts. UN وتقرر اللجنة مواصلة الاستعراضات القطاعية السنوية للقطاعات الجديدة والدينامية في التجارة العالمية في إطار اجتماع للخبراء.
    29. Par ailleurs, afin de faciliter des examens sectoriels des secteurs dynamiques (par. 95 du Consensus de São Paulo), une étude des moyens d'action qui s'offrent aux pays en développement pour participer aux nouveaux secteurs dynamiques des marchandises, des produits de base et des services va être réalisée et un appui fonctionnel sera apporté pour la mener à bien. UN 29- وعلاوة على ذلك، سيجري في إطار دعم الاستعراضات القطاعية للقطاعات الدينامية (الفقرة 95 من توافق آراء ساو باولو) تحليل الخيارات المتعلقة بالسياسات العامة لمشاركة البلدان النامية في القطاعات الحيوية والجديدة المتعلقة بالسلع والسلع الأساسية والخدمات، كما سوف يُقدَّم الدعم الفني لعملية الاستعراض.
    V. Rôle des examens sectoriels du commerce de la CNUCED 21 UN خامساً- دور عمليات استعراض القطاعات التجارية التي يقوم بها الأونكتاد 24
    V. Rôle des examens sectoriels du commerce de la CNUCED UN خامساً - دور عمليات استعراض القطاعات التجارية التي يقوم بها الأونكتاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد