ويكيبيديا

    "des exercices militaires conjoints" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تدريبات عسكرية مشتركة
        
    • التدريبات العسكرية المشتركة
        
    B. Organisation des exercices militaires conjoints aux opérations de paix entre forces armées des pays de l'Afrique centrale UN باء - تنظيم تدريبات عسكرية مشتركة على عمليات السلام بين القوات المسلحة التابعة لبلدان وسط أفريقيا
    B. Organisation des exercices militaires conjoints aux opérations de paix entre forces armées des pays de l'Afrique centrale UN باء - تنظيم تدريبات عسكرية مشتركة على عمليات السلام بين القوات المسلحة التابعة لبلدان وسط أفريقيا
    b) Organisation des exercices militaires conjoints aux opérations de paix entre les forces armées des pays de l'Afrique centrale; UN باء - تنظيم تدريبات عسكرية مشتركة على عمليات السلام بين القوات المسلحة التابعة لبلدان وسط أفريقيا
    B. Organisation des exercices militaires conjoints aux opérations de paix entre forces armées des pays de l'Afrique centrale UN باء - تنظيم تدريبات عسكرية مشتركة بين القوات المسلحة لبلدان وسط أفريقيا على عمليات السلام
    Je félicite le Gouvernement gabonais pour avoir facilité la réunion des chefs d’état-major et les travaux des experts de la sous-région d’Afrique centrale, réunis au Gabon, respectivement, les 14 et 15 mai et pendant le mois de juin 1998, afin de finaliser le projet des exercices militaires conjoints aux opérations de paix. UN ١٨ - وأهنئ الحكومة الغابونية على تسهيلها عقد اجتماع رؤساء اﻷركان وأعمال خبراء منطقة وسط أفريقيا دون اﻹقليمية، المجتمعين بغابون، يومي ١٤ و ١٥ أيار/ مايو وخلال شهر حزيران/يونيه ١٩٩٨، بغية إعداد الصيغة النهائية لمشروع التدريبات العسكرية المشتركة لعمليات السلام.
    Afin d’assurer la préparation de ces unités à de futures missions, les pays membres du Comité ont convenu d’organiser des exercices militaires conjoints de simulation d’opérations de maintien de la paix, prévus dans le sud-ouest du Gabon d’ici à 1999. UN ولضمان إعداد هذه الوحدات للبعثات المقبلة، اتفقت البلدان اﻷعضاء في اللجنة على تنظيم تدريبات عسكرية مشتركة لمحاكاة عمليات حفظ السلام، ومن المقرر إجراء هذه التدريبات في جنوب غرب غابون بين اﻵن وعام ١٩٩٩.
    Il a souligné notamment la nécessité à la fois d'organiser des exercices militaires conjoints pour des opérations de paix et d'une contribution effective des États membres eux-mêmes à la mise en oeuvre de ces exercices. UN وقد أكد التقرير بصفة خاصة الحاجة إلى تنظيم تدريبات عسكرية مشتركة على عمليات السلام وإلى اشتراك الدول اﻷعضاء بنفسها في تنفيذ هذه التدريبات.
    b) Organisation des exercices militaires conjoints aux opérations de paix entre les forces armées des pays de l'Afrique centrale; UN (ب) تنظيم تدريبات عسكرية مشتركة على عمليات السلام بين القوات المسلحة التابعة لبلدان وسط أفريقيا؛
    a) Organiser des exercices militaires conjoints dans l’objectif de renforcer la capacité des pays de la sous-région d’Afrique centrale à participer aux opérations de maintien de la paix; UN )أ( تنظيم تدريبات عسكرية مشتركة بهدف تعزيز قدرة بلدان منطقة وسط أفريقيا دون اﻹقليمية على المشاركة في عمليات حفظ السلام؛
    e) Organiser des exercices militaires conjoints pour des opérations de paix; UN )ﻫ( تنظيم تدريبات عسكرية مشتركة ﻷجل عمليات السلام؛
    e) À organiser des exercices militaires conjoints de simulation d'opérations types de maintien de la paix; UN )ﻫ( تنظيم تدريبات عسكرية مشتركة لمحاكاة الاضطلاع بعمليات حفظ السلام الاعتيادية؛
    e) À organiser des exercices militaires conjoints de simulation d'opérations types de maintien de la paix; UN )ﻫ( تنظيم تدريبات عسكرية مشتركة لمحاكاة الاضطلاع بعمليات حفظ السلام الاعتيادية؛
    Au-delà du dialogue, des exercices militaires conjoints de grande envergure et de moins en moins dissimulés envisageant des attaques nucléaires préventives contre la République populaire démocratique de Corée sont organisés parallèlement à une tentative de créer des alliances militaires bilatérales entre les États-Unis et le Japon d'une part, et les États-Unis et la Corée du Sud d'autre part. UN فخلف مشاهد الحوار، تجري تدريبات عسكرية مشتركة واسعة النطاق على افتراض توجيه ضربات نووية وقائية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بطريقة أكثر سفوراً على نحو متزايد بالتوازي مع تحرك لإدماج التحالفين العسكريين الثنائيين بين الولايات المتحدة واليابان والولايات المتحدة وكوريا الجنوبية.
    Les États-Unis et les forces fantoches de Corée du Sud mènent actuellement des exercices militaires conjoints appelés < < Key Resolve > > et < < Foal Eagle > > pour tenter de déclencher une guerre nucléaire, avec l'appui de nombreuses troupes offensives, ce qui constitue la plus grande transgression de la Convention d'armistice à ce jour. UN وتجري الولايات المتحدة والقوات العميلة التابعة لها في كوريا الجنوبية تدريبات عسكرية مشتركة باسم " العزم الكبير " و " فرخ النسر " لإشعال فتيل حرب نووية بمشاركة ضخمة من قوات العدوان، في أكبر انتهاك لاتفاق الهدنة، وكتصرف لإلغائها.
    52. Pour mieux préparer concrètement les pays de la sous-région à participer effectivement aux futures opérations de maintien de la paix, le Comité souligne l'importance d'organiser des exercices militaires conjoints de simulation d'opérations types de maintien de la paix. UN ٥٢ - ومن أجل إعداد دول المنطقة دون اﻹقليمية عمليا، وبشكل أفضل للمساهمة على نحو فعال في عمليات حفظ السلام في المستقبل تؤكد اللجنة على أهمية تنظيم تدريبات عسكرية مشتركة لمحاكاة العمليات النموذجية لحفظ السلام.
    5. Souligne l’importance d’apporter aux pays membres du Comité consultatif permanent l’appui indispensable dont ils ont besoin pour mener à bien l’intégralité du programme d’activités qu’ils ont adopté lors des neuvième et dixième réunions ministérielles, en particulier l’organisation des exercices militaires conjoints de simulation aux opérations de maintien de la paix; UN ٥ - تؤكد أهمية تقديم الدعم اللازم الذي تحتاجه البلدان اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة من أجل الاضطلاع بكامل برنامج اﻷنشطة الذي اعتمدته في الاجتماعين الوزاريين التاسع والعاشر، ولا سيما تنظيم التدريبات العسكرية المشتركة لمحاكاة عمليات حفظ السلام؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد