ويكيبيديا

    "des exportations de diamants" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صادرات الماس
        
    Ces dossiers concernent notamment des exportations de diamants bruts ivoiriens opérées vers des participants au Processus – le Ghana, la Guinée et le Libéria. UN وشملت تلك الحالات صادرات الماس الخام الإيفواري إلى غانا وغينيا وليبريا، وهي دول أعضاء في عملية كيمبرلي.
    Israël s'est efforcé de trouver une solution au problème des exportations de diamants bruts depuis la région de Marange, au Zimbabwe. UN وركزت إسرائيل تركيزاً واسعاً عميقا على إيجاد حل لمسألة صادرات الماس الخام من منطقة مارانج في زمبابوي.
    Au cours d'une rencontre avec des représentants des Gouvernements rwandais et ougandais, elle a soulevé la question des exportations de diamants provenant de l'UNITA à partir des territoires du Rwanda et de l'Ouganda. UN وأثارت الآلية مع حكومتي رواندا وأوغندا خلال إحدى الزيارات مسألة صادرات الماس المرتبطة بيونيتا من أراضي تلك الدولتين.
    Les recettes tirées des exportations de diamants ont continué d'augmenter du fait que l'État exerce mieux son contrôle sur l'exploitation des gisements. UN كما واصلت عائدات صادرات الماس ارتفاعها مع تحسين الحكومة سيطرتها على قطاع استخراج الماس.
    Cependant, le Groupe d'experts note que la valeur moyenne du carat a connu une hausse significative au cours des quatre premiers mois de 2009 en raison de l'augmentation des exportations de diamants d'une plus grande valeur. UN ومع ذلك فقد لاحظ الفريق أن متوسط قيمة القيراط الواحد قد ارتفع ارتفاعاً كبيراً خلال الأشهر الأربعة الأولى من السنة التقويمية 2009 نظراً لازدياد صادرات الماس الأكثر قيمة.
    Hausse des exportations de diamants bruts guinéens vers le Liban 81 UN (أ) زيادة صادرات الماس الخام الغيني إلى لبنان 100
    Le Gouvernement redouble d'efforts pour améliorer à la fois la qualité et le nombre de contrôleurs des mines dans les principales zones et a commencé à publier tous les mois des analyses des exportations de diamants. UN وتبذل الحكومة حاليا مزيدا من الجهود لتحسين كفاءة وعدد مراقبي المناجم في المناطق الأساسية، وشرعت أيضا في نشر تحاليل شهرية بشأن صادرات الماس.
    Les membres du Conseil ont informé les membres de la délégation de la CEDEAO des discussions en cours au sein du Conseil sur des projets de résolution relatifs au renforcement de la MINUSIL, au contrôle des exportations de diamants et des importations d'armes et à des mesures de justice. UN وأبلغ أعضاء مجلس الأمن أعضاء وفد الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بالمناقشة الجارية داخل مجلس الأمن بشأن مشاريع قرارات عن تعزيز بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، ومراقبة صادرات الماس وواردات الأسلحة، وبشأن توفير العدالة.
    Les membres du Conseil ont informé les membres de la délégation de la CEDEAO des délibérations en cours au Conseil sur des projets de résolution concernant le renforcement de la MINUSIL, le contrôle des exportations de diamants et des importations d'armes et l'administration de la justice. UN وأبلغ أعضاء مجلس الأمن أعضاء وفد الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بالمناقشة الجارية داخل المجلس بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بتعزيز بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، ومراقبة صادرات الماس واستيراد الأسلحة وبشأن إقامة العدالة.
    Les exportations ont continué d’augmenter, mais plus lentement qu’en 1997, car Israël a réussi à compenser la baisse des exportations de diamants vers l’Asie par une hausse des exportations de produits industriels vers l’Europe et les États-Unis. UN واستمرت الصادرات في الزيادة، ولكن بمعدل أبطـأ مـن معـدل زيادتهـا فـي عام ١٩٩٧، مع تمكن البلد من تعويض انخفاض صادرات الماس إلى البلدان اﻵسيوية بزيادة صادرات السلع الصناعية إلى أوروبا والولايات المتحدة.
    En comptant les sommes perçues de septembre à décembre 2007, le montant total provenant des taxes à l'exportation s'élève à 357 687 dollars depuis la reprise des exportations de diamants bruts. UN وإذا أضيف ذلك إلى الفترة من أيلول/سبتمبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2007، فإن الحكومة تكون قد حصَّلت ما مجموعه 687 357 دولارا من ضرائب التصدير منذ استئناف صادرات الماس الخام.
    295. Pour que la Sogenem puisse poursuivre ses activités en dépit des problèmes politiques en Côte d’Ivoire, il lui fallait adapter sa structure commerciale de façon à passer outre l’interdiction des exportations de diamants bruts ivoiriens. UN 295 - سعيا إلى استمرار الأعمال على الرغم من المشاكل السياسية في كوت ديفوار، لم يكن هناك بد من تكيف هيكل الأعمال التجارية لشركة سوجينيم للاتفاف على الحظر المفروض على صادرات الماس الخام الإيفوارية.
    a) Hausse des exportations de diamants bruts guinéens vers le Liban UN (أ) زيادة صادرات الماس الخام الغيني إلى لبنان
    339. L’analyse des exportations de diamants provenant de Guinée à laquelle s’est livrée le Groupe fait apparaître une hausse considérable des exportations de diamants bruts vers le Liban (voir tableau 13). UN 339 - يشير التحليل الذي أجراه الفريق على صادرات الماس القادم من غينيا إلى زيادة كبيرة في صادرات الماس الخام إلى لبنان (انظر الجدول 13).
    Compte tenu du risque persistant d'introduction de pierres ivoiriennes dans les exportations de diamants du Libéria, le Groupe d'experts encourage le Processus de Kimberley et le Libéria à établir l'empreinte de la production et des exportations de diamants libériens. UN 54 - ونظرا للمخاوف المستمرة من احتمال تسرب الماس الإيفواري إلى صادرات الماس من ليبريا، يشجع الفريق عملية كمبرلي وليبريا على وضع بصمة للماس وبصمة لصادرات الماس الليبري.
    Le Groupe de travail sur les statistiques a indiqué que le Processus avait contrôlé en 2006 des exportations de diamants bruts d'une valeur de 37,6 milliards de dollars, soit plus de 500 millions de carats. UN 5 - وأفاد الفريق العامل المعني بالإحصاءات بأن عملية كيمبرلي رصدت في عام 2006 ما قيمته 37.6 بليون دولار من صادرات الماس الخام التي تمثل أكثر من 500 مليون قيراط من الماس الخام.
    1.2.1 Augmentation des recettes de l'État tirées des exportations de diamants (150 millions de dollars en 2005/06 contre 120 millions de dollars en 2004/05) UN 1-2-1 زيادة إيرادات حكومة سيراليون من صادرات الماس من 120 مليون دولار في تم إنجاز ذلك الفترة 2004/2005 إلى 150 مليون دولار في الفترة 2005/2006
    1.2.1 Augmentation des recettes tirées des exportations de diamants (150 millions de dollars en 2005/06, contre 120 millions de dollars en 2004/05) UN 1-2-1 زيادة إيرادات حكومة سيراليون المتأتية من صادرات الماس من 120 مليون دولار في الفترة 2004/2005 إلى 150 مليون دولار في الفترة 2005/2006
    1.2.2 Augmentation des recettes de l'État tirées des exportations de diamants (100 millions de dollars en 2004/05, contre 70 millions de dollars en 2003/04) UN 1-2-2 ازداد حجم صادرات الماس من 70 مليون دولار في الفترة 2003-2004 إلى 100 مليون دولار في الفترة 2004-2005 على النحو الذي نظمته حكومة سيراليون.
    Les membres du Conseil ont informé les membres de la délégation de la CEDEAO des discussions en cours au sein du Conseil sur des projets de résolution relatifs au renforcement de la MINUSIL, au contrôle des exportations de diamants et des importations d'armes et à des mesures de justice. > > UN وأبلغ أعضاء مجلس الأمن أعضاء وفد الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بالمناقشة الجارية داخل مجلس الأمن بشأن مشاريع قرارات تتعلق بتعزيز بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، ومراقبة صادرات الماس وواردات الأسلحة، وبشأن توفير العدالة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد