ويكيبيديا

    "des exportations mondiales de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الصادرات العالمية من
        
    • من صادرات العالم من
        
    • من الصادرات العالمية
        
    • للصادرات العالمية من
        
    • في صادرات العالم من
        
    En 2002, les matériels électroniques et électriques inclus dans ce tableau représentaient 15 % des exportations mondiales de marchandises. UN ومثلت السلع الإلكترونية والكهربائية الواردة في هذا الجدول 15 في المائة من مجموع الصادرات العالمية من السلع في عام 2002.
    Part des exportations mondiales de services, 2000 et 2011 UN الحصة من الصادرات العالمية من الخدمات في عامي 2000 و2011
    En valeur ajoutée, les services représentaient 45 % de la valeur des exportations mondiales de marchandises en 2009. UN وبقِيم التجارة في القيمة المضافة، شكلت الخدماتُ نسبة 45 في المائة من قيمة الصادرات العالمية من البضائع في عام 2009.
    Les pays en développement d'Asie ont, à eux seuls, représenté 36 % des exportations mondiales de marchandises en 2013. UN وشكلت حصة البلدان النامية في آسيا وحدها نسبة 36 في المائة من صادرات العالم من البضائع في عام 2013.
    La région de l'Asie et du Pacifique fournit plus de 40 % des exportations mondiales de vêtements, et pour de nombreux pays de la région, les textiles et les vêtements représentent plus d'un quart de leurs exportations de produits manufacturés. UN وتنتج منطقة آسيا والمحيط الهادئ أكثر من ٤٠ في المائة من صادرات العالم من الملابس، ويمثل إنتاج المنسوجات والملابس بالنسبة للعديد من بلدان المنطقة ما يصل الى ربع صادراتها المصنعة.
    Les autres pays en développement représentent une part bien plus réduite, même si elle augmente, des exportations mondiales de produits intermédiaires. UN بينما تمثل البلدان النامية الأخرى حصة أقل بكثير من الصادرات العالمية للسلع الوسيطة، وإن كانت في تزايد.
    La valeur totale des exportations mondiales de fruits et légumes frais et transformés est passée de 5,9 à 44,1 milliards de dollars E.-U. entre 1970-1972 et 1990-1992. UN وتزايدت القيمة الكلية للصادرات العالمية من الفواكه والخضروات الطازجة والمجهزة من ٩,٥ مليار دولار أمريكي إلى ١,٤٤ مليار دولار ما بين ٠٧٩١ - ٢٧٩١ و٠٩٩١ - ٢٩٩١.
    Augmentation de 20 % des exportations mondiales de marchandises UN زيادة في صادرات العالم من البضائع بنسبة ٢٠ في المائة
    Il en résultait que les pays développés accaparaient une part de plus en plus importante de la valeur des exportations mondiales de produits tropicaux. UN ومن النتائج الهامة لذلك أن البلدان المتقدمة تستأثر على نحو متزايد بحصص أكبر من قيم الصادرات العالمية من المنتجات الاستوائية.
    Témoignant de la vigueur de la reprise économique, l'essor de la demande mondiale d'acier, en particulier dans les pays développés à économie de marché, avait entraîné un accroissement de 7,5 % des exportations mondiales de minerai de fer. UN فالطفرة في الطلب العالمي على الصلب، وخاصة في بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة، إنما تعكس قوة الانتعاش الاقتصادي، وقد أدت إلى ارتفاع قدره ٥,٧ في المائة في الصادرات العالمية من ركاز الحديد.
    Les pays développés représentent 80 % des exportations mondiales de ces services, ce qui équivalait à 357 milliards en 2013. UN ويبلغ نصيب البلدان المتقدمة من الصادرات العالمية من الخدمات المالية 80 في المائة، وهي صادرات بلغت قيمتها 357 مليار دولار في عام 2013.
    Le commerce mondial des services représentait 4,4 billions de dollars des États-Unis en 2012, soit 20 % des exportations mondiales de biens et services. UN 45- وبلغت تجارة الخدمات العالمية 4.4 تريليون دولار عام 2012، أي 20 في المائة من الصادرات العالمية من السلع والخدمات.
    35. Le commerce mondial des services s'est établi à 4 200 milliards de dollars en 2011 ce qui a représenté 19 % des exportations mondiales de biens et de services. UN 35- وبلغت قيمة تجارة الخدمات على الصعيد العالمي 4.2 تريليون دولار في عام 2011 ومثّلت نسبة 19 في المائة من الصادرات العالمية من السلع والخدمات.
    Les exportations mondiales de ces produits ont pratiquement triplé en valeur entre 1996 et 2010, pour atteindre 1,4 trillion de dollars, ce qui représente 9,5 % des exportations mondiales de marchandises. UN وقد تضاعفت قيمة الصادرات العالمية من منتجات تكنولوجيا المعلومات ثلاث مرات تقريبا في الفترة بين عامي 1996 و 2010، لتبلغ 1.4 تريليون دولار، وهو ما يمثل نسبة 9.5 في المائة من الصادرات العالمية من السلع.
    Les projections font état d'une contraction des exportations mondiales de marchandises de 10 %, en termes absolus, pour 2009, le niveau prévu de la baisse étant de 7 % pour les pays en développement et de 14 % pour les pays développés. UN ومن المتوقع وفقاً للإسقاطات أن تشهد الصادرات العالمية من البضائع انكماشاً في القيم المطلقة بنسبة 10 في المائة عام 2009، مع انخفاض بنسبة 7 في المائة للبلدان النامية، وبنسبة 14 في المائة للبلدان المتقدمة النمو.
    En 1993, leurs exportations totales de biens s'étaient chiffrées à 13 milliards de dollars E.-U., soit environ 7,6 % de leur PIB global, 1,5 % de la valeur des exportations de marchandises de l'ensemble des pays en développement et moins de 0,4 % de celle des exportations mondiales de marchandises. UN ففي عام ٣٩٩١، بلغ مجموع قيمة صادرات أقل البلدان نموا ككل من البضائع ٣١ بليون دولار أمريكي، مما يناظر نحو ٦,٧ في المائة من ناتجها المحلي اﻹجمالي الموحد ويمثل ٥,١ في المائة من مجموع حصائل صادرات جميع البلدان النامية من البضائع، وهو رقم يمثﱢل أقل من ٤,٠ في المائة من صادرات العالم من البضائع.
    36. Le groupe des sept pays émergents représentait 45 % de la population mondiale et fournissait environ 27 % des exportations mondiales de biens et services en 2005. UN 36- وتشكل مجموعة الدول السبع نسبة 45 في المائة من سكان العالم، وساهمت بنحو 27 في المائة من صادرات العالم من السلع والخدمات في عام 2005.
    15. La progression du tourisme mondial a fait de ce secteur, qui a représenté plus de 30 % des exportations de services commerciaux mondiaux en 2008 et 11 % des exportations mondiales de biens et services, un élément majeur du commerce international des services. UN 15- وقد جعل نمو السياحة في العالم من قطاع السياحة عنصرا رئيسيا في تجارة الخدمات الدولية يمثل أكثر من 30 في المائة من صادرات الخدمات التجارية العالمية في عام 2008 و11 في المائة من صادرات العالم من السلع والخدمات.
    Ainsi, les pays de la CEE étaient soit la source soit la destination de 69 % des exportations mondiales de 2012. UN ولذلك فإن نسبة 69 في المائة من الصادرات العالمية في عام 2010 تمت انطلاقا من أحد اقتصادات منطقة اللجنة أو بوجهته.
    Cela représente 32 % des exportations mondiales de services, et 6 % des exportations mondiales de biens et de services. UN وتمثِّل تلك الصادرات 32 في المائة من الصادرات العالمية للخدمات، أو 6 في المائة من الصادرات العالمية للسلع والخدمات.
    La valeur courante des exportations FOB a connu un rythme annuel moyen de croissance de 8,4%, soit un rythme légèrement supérieur à celui des exportations mondiales de marchandises qui est de 7% sur la période 1990 à 1997. UN والقيمة الحالية للصادرات (على أساس التسليم على ظهر السفينة) قد شهدت معدل نمو سنوي متوسط يبلغ 8.4 في المائة، مما يزيد قليلا عن معدل النمو السنوي المتوسط للصادرات العالمية من السلع، الذي وصل إلى 7 في المائة خلال الفترة 1990-1997.
    Si ces pays avaient vu leur part des exportations mondiales de produits manufacturés augmenter, leur part des recettes provenant de ces exportations avait diminué et les efforts qu'ils déployaient pour obtenir une part de la valeur ajoutée manufacturière à l'échelle mondiale les avaient conduit à se livrer une concurrence féroce. UN ولكن في الوقت الذي يتزايد فيه نصيب البلدان النامية في صادرات العالم من السلع المصنوعة، فإن نصيبها في الأرباح التي تدرُّها هذه الصادرات يشهد تناقصاً، كما أن محاولة البلدان النامية تأمين حصة لها في القيمة المضافة بالتصنيع على النطاق العالمي قد أدت إلى تسابق إلى الأسفل بين هذه البلدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد