ويكيبيديا

    "des fauteuils" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الكراسي
        
    • والكراسي
        
    • كراسي
        
    • لا تعرف كيف تجلس
        
    Des cheminements sont installés dans les rues et sur les routes pour permettre le passage des fauteuils roulants mécaniques. UN ويجب أن تتاح في شوارع وطرقات المناطق الحضرية مسارات للمشاة تكون ملائمة لحركة الكراسي الآلية.
    Plusieurs trottoirs ont été modifiés pour permettre l'accès des fauteuils roulants et des malvoyants. UN وعُدلت العديد من الأرصفة كي تسمح لكل من مستعملي الكراسي المدولبة وذوي العاهات البصرية بالنفاذ.
    Des sonnettes d'appel sont présentes à l'entrée de presque tous les embarcadères et des passerelles et rampes d'embarquement antidérapantes facilitent la circulation des fauteuils roulants. UN ويتم توفير ألواح العبور المانعة للانزلاق والأخاديد على أماكن الهبوط لتسهيل حركة الكراسي ذات العجلات.
    Les médicaments et les traitements, ainsi que des fauteuils roulants, des prothèses et autres aides à la mobilité sont fournis aux personnes handicapées gratuitement et à des conditions préférentielles, suivant la procédure établie par le Conseil des ministres. UN وتتاح العقاقير والأدوية والكراسي المتحركة والأطراف الصناعية وأجهزة تقويم الأطراف وغيرها من الأجهزة الشبيهة للأشخاص ذوي الإعاقة بالمجان أو بشروط ميسرة، وفقاً لما حدده قرار مجلس الوزراء ذي الصلة.
    Selon ce décret, les membres du Régime d'État d'assurance sociale devraient en bénéficier. Ils peuvent par exemple recevoir des traitements, des soins de santé, des organes artificiels et des accessoires comme des cannes, des fauteuils roulants, des allocations de transport et autres avantages gratuitement du Gouvernement. UN ووفقا لهذا المرسوم، يتمتع أعضاء هذا النظام به، فعلى سبيل المثال، يتلقون علاجا وإعادة تأهيل صحي وأعضاء صناعية، مثل العصي والكراسي المدولبة ورسوم الانتقال وغيرها. وتقدم الحكومة لهم هذه الأشياء بالمجان.
    Il s'agit de mobiliser les fonds nécessaires pour acheter des fauteuils roulants pour enfants handicapés. UN والهدف من هذه المبادرة هو جمع الأموال لشراء كراسي للأطفال المعوقين.
    Une fondation albanaise pour les droits des handicapés à Tirana fabrique des fauteuils roulants, mais peu de personnes n'en utilisent dans la région montagneuse de Kukes. UN وتقوم المؤسسة الألبانية لحقوق المعوقين في تيرانا بإنتاج الكراسي المتحركة، غير أنه لا يستعمل
    Un atelier a également été mis à la disposition des bénéficiaires pour leur offrir un service d'entretien des fauteuils et ainsi leur garantir une plus grande longévité. UN وضعت أيضاً ورشة رهن إشارة المستفيدين لمنحهم خدمة صيانة الكراسي وضمان استمراريتها في العمل لمدة أطول؛
    Par ailleurs, elle a créé des services de documentation et fournit des aides techniques telles que des fauteuils roulants et des béquilles. UN وتوفر أيضاً خدمات من الموارد، وأجهزة مساعدة مثل الكراسي المتحركة والعكازات.
    Des places de stationnement sont réservées aux véhicules des personnes handicapées et du matériel médical est mis à leur disposition, des fauteuils roulants en particulier, pour faciliter leurs déplacements; UN يتم تخصيص أماكن معينة لوقوف سياراتهم فضلاً عن تهيئة وسائل طبية خاصة من قبيل الكراسي المتحركة لمساعدتهم على التنقل؛
    Il n'a pas non plus été possible d'acheter des fauteuils roulants pour les enfants qui en ont besoin, les fabricants américains ayant refusé de les vendre (exemple de refus reçu de www.spinlife.com). UN ويتعذر أيضا شراء الكراسي ذات العجلات للأطفال المحتاجين إليها لأن شركات الولايات المتحدة ترفض بيعها.
    C'est une loi pour garder les lycéennes hors des fauteuils roulants. Qui voterait contre ça? Open Subtitles إنّه قانون لإبعاد فتيات المدارس الثانويّة عن الكراسي المُتحرّكة.
    L'Organisation mondiale de la santé (OMS) a entrepris de rééduquer les civils blessés par des mines : elle fournit notamment des fauteuils roulants, des membres artificiels et les matières premières nécessaires à la fabrication locale de prothèses. UN وتقوم منظمة الصحة العالمية بتأهيل المدنيين المعاقين في إصابات بسبب انفجار ألغام، بما في ذلك توفير الكراسي المتحركة واﻷطراف الاصطناعية والمواد الخام لصناعة اﻷطراف الاصطناعية محليا.
    Il faudrait aussi fournir aux résidents du matériel spécialisé essentiel, et notamment des fauteuils roulants, des béquilles et des prothèses auditives. UN كما ينبغي توفير المعدات المتخصصة الأساسية للسكان، بما في ذلك على سبيل المثال الكراسي المتحركة والعكاكيز وأجهزة تقوية السمع.
    L'accessibilité comprend non seulement des fauteuils roulants, des rampes et des toilettes, mais aussi une conception universelle, le Braille et autres technologies modernes. UN ولا تقتصر إمكانية الوصول على الكراسي المتحركة والسلالم ودورات المياه فقط، ولكنها تشتمل أيضاً على التصميم المراعي للجميع، وطريقة بريل، وغيرها من التكنولوجيات الحديثة.
    Ils s'occupent des divers éléments propres à améliorer la qualité de vie et l'autonomie des patients et, plus précisément, des implants chirurgicaux, des exoprothèses, des fauteuils roulants, des orthèses et des prothèses spéciales. UN وتشمل العناصر اللازمة لتحسين نوعية حياة المرضى واستقلالهم، وتتألف بشكل ملموس من الغرسات الجراحية والأطراف الاصطناعية الخارجية، والكراسي المتحركة، وأجهزة تقويم العظام والأجهزة الخاصة لتقويم الأسنان.
    Des déambulateurs, des cannes, des fauteuils roulants, des chaises toilettes, des pots de chambre. Open Subtitles مشوا ، والعصي والكراسي المتحركة ، ... مراحيض خاصة والمباول
    Au cours des dix dernières années, plus de 300 000 personnes, dont des dizaines de milliers d'enfants, ont bénéficié d'une réadaptation corrective et d'appareils thérapeutiques gratuits, ainsi que de matériel comme des fauteuils roulants à propulsion manuelle ou des fauteuils roulants poussés, et des centaines de milliers de personnes handicapées bénéficient d'une assurance maladie. UN وفي السنوات العشر الأخيرة، حصل أكثر من 000 300 شخص، منهم عشرات الأطفال، على إعادة تأهيل تقويمية وعلى أدوات تقويمية بالمجان، كما حصلوا على أجهزة مساعدة مثل الكرسي ذي العجلات والكراسي التي يدفعها أشخاص؛ وهناك مئات الآلاف من ذوي الإعاقة يغطيهم التأمين الصحي.
    Les départements médicaux ont fourni 9 000 appareils et accessoires fonctionnels, notamment des prothèses, des orthèses et des fauteuils roulants, tandis que des centres de services d'appareils et d'accessoires fonctionnels pour personnes handicapées ont été mis en place dans les cinq villes et préfectures de Chengdu, Guangyuan, Mianzhu, Ya'an et Aba. UN ووفرت الإدارات الطبية 000 9 جهاز معين، بما في ذلك الأطراف الصناعية والأجهزة التقويمية والكراسي ذات العجلات، بينما أقيمت مراكز لخدمة الأجهزة المعينة للأشخاص ذوي الإعاقة في خمس مدن ومراكز هي شينغدو وغوانغيوان وميانزهو وياءان وآبا.
    Ils devraient faire des fauteuils roulants avec cette matière. Open Subtitles يجب ان يصنعوا كراسي المقعدين من هذي المواد
    On aura un super beau cabinet un jour, dans un gratte-ciel en verre et en acier, avec des fauteuils de fous. Open Subtitles سنحصل على مكتبين كبيرين أنيقين يومًا بمعدن وزجاج وكراسٍ وثيرة لا تعرف كيف تجلس فيها حتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد