ويكيبيديا

    "des fermes de chab'a" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مزارع شبعا
        
    Le présent tableau ne récapitule pas les violations commises dans la zone occupée des fermes de Chab'a et des collines de Kafr Chouba, car celle-ci est considérée comme une zone d'opérations militaires. UN لم يشمل الجدول الإحصائي الخروقات في منطقة مزارع شبعا وتلال كفرشوبا المحتلة باعتبارها منطقة عمليات عسكرية
    Le Hezbollah, des Palestiniens et des inconnus ont mené des activités militantes aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur de la zone des fermes de Chab'a. UN وقام حزب الله والفلسطينيون وعناصر غير معروفة الهوية داخل منطقة مزارع شبعا وخارجها بأنشطة قتالية.
    Les incidents survenus ultérieurement étaient largement confinés à la zone des fermes de Chab'a. UN واقتصرت الأحداث فيما بعد إلى حد كبير على منطقة مزارع شبعا.
    Le calme relatif qui avait régné pendant le premier semestre de l'année a fait place à de nouveaux échanges de feu dans la zone des fermes de Chab'a. UN فقد تجدد تبادل إطلاق النار في منطقة مزارع شبعا إثر الهدوء النسبي الذي ساد أثناء النصف الأول من السنة.
    La zone des fermes de Chab'a reste elle aussi une source de préoccupation. UN وظلت منطقة مزارع شبعا كذلك باعثا كبيرا للقلق.
    Israël a lancé des raids aériens contre des positions dont il soupçonnait qu'elles étaient tenues par le Hezbollah et il y a eu des tirs croisés de lance-missile, de mortier et d'armes légères, principalement dans le secteur des fermes de Chab'a. UN وشنت إسرائيل غارات جوية على مواقع يشتبه في تبعيتها لحزب الله، وحدث تبادل بنيران القذائف وقنابل الهاون والأسلحة الصغيرة في منطقة مزارع شبعا بصورة غالبة.
    Le présent tableau ne récapitule pas les violations commises dans la zone occupée des fermes de Chab'a et des collines de Kafr Chouba, car celle-ci est considérée comme une zone d'opérations militaires. UN - لم يشمل الجدول الإحصائي الخروقات في منطقة مزارع شبعا وتلال كفر شوبا المحتلة باعتبارها منطقة عمليات عسكرية.
    Le présent tableau ne récapitule pas les violations commises dans la zone occupée des fermes de Chab'a et des collines de Kafr Chouba, car celle-ci est considérée comme une zone d'opérations militaires. UN - لم يشمل الجدول الإحصائي الخروقات في منطقة مزارع شبعا وتلال كفر شوبا المحتلة.
    Il y a eu un incident violent dans la zone des fermes de Chab'a et une attaque lancée à travers la Ligne bleue contre une patrouille des Forces de défense israéliennes (FDI) dans le secteur ouest. UN ووقع حادث عنيف في منطقة مزارع شبعا حيث شُن هجوم عبر الخط الأزرق على دورية حراسة تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية داخل القطاع الغربي.
    Une violation grave du cessez-le-feu a eu lieu dans la zone des fermes de Chab'a au cours de la période considérée. UN 5 - وحدث خرق جسيم لوقف إطلاق النار في منطقة مزارع شبعا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    La violation du cessez-le-feu dans la zone des fermes de Chab'a a eu lieu le 21 janvier, lorsque le Hezbollah a tiré 56 obus de mortier sur une position des Forces de défense israéliennes (FDI) située au sud-est de Kafr Shuba. UN 5 - وقد حدث إخلال بوقف إطلاق النار في منطقة مزارع شبعا في 21 كانون الثاني/يناير عندما أطلق حزب الله 56 طلقة من طلقات مدافع الهاون على موقع لقوات الدفاع الإسرائيلية جنوب شرقي كفر شوبا.
    La violation de la Ligne bleue, en janvier, dans la zone des fermes de Chab'a, qui a constitué une violation grave du cessez-le-feu, montre bien que la tension persiste. UN فانتهاك الخط الأزرق الذي حدث في مزارع شبعا في كانون الثاني/يناير والانتهاك الخطير لوقف إطلاق النار هما إشارتان واضحتان إلى التوتر الذي ما زال سائدا.
    Entre 19 h 35 et 20 h 15, deux hélicoptères israéliens volant à moyenne altitude ont violé l'espace aérien libanais dans la région des fermes de Chab'a. UN - بين الساعة 35/19 و 15/20، انتهكت مروحيتان إسرائيليتان الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط فوق مزارع شبعا.
    Jusqu'à ce mois-ci, on a observé une absence notable d'échanges armés entre le Hezbollah et les Forces de défense israéliennes (FDI), y compris dans la zone des fermes de Chab'a. UN فحتى الشهر الحالي لوحـظ أنــه لم تقع أي اشتباكات مسلحة بين حزب الله وقوات الدفاع الإسرائيلية بما في ذلك في منطقة مزارع شبعا.
    Dans quelques cas, les FDI ont aussi tiré à l'arme légère ou moyenne et lancé des fusées éclairantes de l'autre côté de la Ligne, particulièrement la nuit dans la zone des fermes de Chab'a. UN وثمة أيضا حالات عدة أطلقت فيها قوات الدفاع الإسرائيلية نيران الأسلحة الصغيرة والمتوسطة وطلقات كاشفة عبر الخط لا سيما أثناء الليل في منطقة مزارع شبعا.
    La position du Gouvernement libanais, qui continue de ne pas reconnaître la validité de la Ligne bleue dans la zone des fermes de Chab'a est incompatible avec les résolutions du Conseil de sécurité. UN ومن ثم فموقف حكومة لبنان الذي لا تكل عن تأكيده والذي مؤداه أن الخط الأزرق لا صلاحية له في منطقة مزارع شبعا إنما هو موقف يتعارض مع قرارات مجلس الأمن.
    Le 27 octobre, un échange de feux a de nouveau eu lieu entre le Hezbollah et les FDI dans la zone des fermes de Chab'a. UN 5 - وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر، تبادل حزب الله وقوات الدفاع الإسرائيلية إطلاق النار مجددا في منطقة مزارع شبعا.
    Les hostilités ont repris dans la zone des fermes de Chab'a le 22 mars. UN 4 - وتجددت أعمال القتال في منطقة مزارع شبعا في 22 آذار/مارس.
    Le Conseil suprême exige qu'Israël se retire complètement de tous les territoires arabes occupés - tant en Palestine que sur les hauteurs du Golan syrien - jusqu'à la frontière du 4 juin 1967, ainsi que des fermes de Chab'a dans le sud du Liban. UN وطالب المجلس الأعلى إسرائيل بالانسحاب الكامل، من كافة الأراضي العربية المحتلة في فلسطين ومن مرتفعات الجولان السوري المحتل إلى خط الرابع من حزيران/يونيه 1967م، ومن مزارع شبعا في جنوب لبنان.
    La FINUL a enregistré un certain nombre de violations mineures de la Ligne par la voie terrestre, commises principalement par des bergers libanais ou par un rare chasseur dans la zone des fermes de Chab'a et de Ghajar. UN 13 - وسجلت قوة الأمم المتحدة عددا من الانتهاكات البـرية الطفيفة للخط المذكور ارتكبها أساسا الرعاة اللبنانيون والصيـادون الذين نادرا ما يتواجـدون في مزارع شبعا ومنطقة الغجر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد