ويكيبيديا

    "des fichiers numériques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الموارد الإعلامية
        
    • أصول وسائط الإعلام
        
    • الملفات الرقمية
        
    • الأصول الإعلامية
        
    Le Département de l'information a donc transféré au Bureau le solde des crédits qui lui avaient été attribués pour le centre audiovisuel permanent et le système de gestion des fichiers numériques (4 948 400 dollars). UN ولهذا، فقد حولت إدارة شؤون الإعلام المبلغ المتبقي من مخصصاتها المتعلقة بمرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية وقدره 400 948 4 دولار إلى مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Réaffectation des soldes inutilisés au titre du centre audiovisuel et du système de gestion des fichiers numériques Département/bureau UN رصيد الموارد المعتمدة فيما يتعلق بمرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية بعد إعادة توزيعها
    Centre audiovisuel permanent et système de gestion des fichiers numériques UN - مرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية
    Les gains d'efficacité réalisés grâce à l'acquisition du système de gestion des fichiers numériques et autres outils sont examinés au titre du sous-programme et entraîneront des modifications dans les descriptifs de tâches et les responsabilités. UN ومع تقييم أوجه الكفاءة المكتسبة عن طريق اقتناء نظام إدارة أصول وسائط الإعلام وغيره من الأدوات في إطار البرنامج الفرعي، سيُجرى شيء من إعادة تنظيم التوصيفات الوظيفية والمسؤوليات.
    des fichiers numériques de cartes ainsi que des documents connexes seront également disponibles sur le système à disques optiques. UN كما أن الملفات الرقمية للخرائط، مقترنة بالوثائق المصاحبة لها، ستكون متوفرة أيضا في نظام اﻷقراص الضوئية.
    C'est là que se trouvent le centre audiovisuel permanent et le système de gestion des fichiers numériques dont il est équipé, installations toutes deux complexes et qu'il a fallu soumettre à de nombreux essais avant la prise en charge. UN ويحتوي هذا المبنى على مرفق البث الدائم ونظام إدارة الأصول الإعلامية المرافق له وهما نظامان معقدان كان يتعين إجراء اختبارات واسعة لهما قبل تسليمهما.
    Faute de contrats de maintenance, le Bureau des services centraux d'appui a dû recourir à des garanties à court terme pour le centre audiovisuel permanent et le système de gestion des fichiers numériques, qui sont sous la garantie des fournisseurs jusqu'à la fin de 2014. UN وفي غياب عقود الصيانة، قام مكتب خدمات الدعم المركزية أيضاً باستخدام الضمانات القصيرة الأجل لمرفق البث الدائم ونظم إدارة الموارد الإعلامية التي لا تزال ضماناتها سارية حتى نهاية عام 2014.
    Le plan-cadre d'équipement et l'arrivée imminente du système de gestion des fichiers numériques ont représenté à la fois des difficultés et des chances. UN 42 - وأتيحت فرص وظهرت تحديات مع تطبيق المخطط العام لتجديد مباني المقر والوصول الوشيك لنظام إدارة الموارد الإعلامية.
    La mise en place du centre audiovisuel et du système de gestion des fichiers numériques étant effectuée dans le cadre de marchés à prix maximum garanti, des montants correspondant à des obligations de périodes antérieures annulées ont été réaffectés en 2013 à des engagements portant sur des travaux et activités en cours. UN وبما أن عقديْ منشأة البث العام ونظام إدارة الموارد الإعلامية يُداران باعتبارهما من عقود السعر الأقصى المضمون، فقد أُعيدت برمجة التعهدات المتنازل عنها من الفترات السابقة، خلال عام 2013، لتصبح تعهدات لإنجاز أعمال وأنشطة مستمرة.
    Il s'est également préparé activement à réintégrer le bâtiment du Secrétariat en collaborant avec ses partenaires du Secrétariat pour s'assurer que le lancement prévu du système de gestion des fichiers numériques et la mise en place du centre audiovisuel permanent amélioreraient la capacité de l'Organisation à assurer une couverture rapide des événements. UN كما تستعد بنشاط للعودة إلى مبنى الأمانة العامة عن طريق العمل مع شركاء الأمانة العامة على كفالة أن يؤدي تطبيق نظام إدارة الموارد الإعلامية وإنشاء مرفق للبث الدائم عما قريب إلى تعزيز قدرة المنظمة على توفير التغطية الإخبارية في الوقت المناسب.
    a) Consultants (47 300 dollars) : un archiviste et un spécialiste des supports numériques chargés d'aider le Département à préparer le passage aux technologies numériques et la mise en service du système de gestion des fichiers numériques; UN (أ) خبيران استشاريان (300 47 دولار)، أي موظف محفوظات وأخصائي تكنولوجيا إعلام رقمي، لمساعدة الإدارة في الإعداد للانتقال إلى التكنولوجيات الرقمية وإدخال نظام إدارة الموارد الإعلامية طور التشغيل؛
    c) Mobilier et matériel (147 300 dollars) : gestion des programmes relatifs à la phase de conception, de mise au point et d'établissement des documents pour le centre audiovisuel et le système de gestion des fichiers numériques. UN (ج) أثاث ومعدات (300 147 دولار)، لخدمات إدارة البرامج المتعلقة بمرحلة وضع التصميمات وتوثيقها من مراحل إنجاز مرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية.
    Un montant de 124 100 dollars avait été prévu pour financer des dépenses imprévues relatives au centre audiovisuel et au système de gestion des fichiers numériques, ainsi que le câblage et le remplacement des systèmes de communication radio à très hautes et ultra-hautes fréquences. UN 36 - قُدِّرت الاحتياجات لتغطية التكاليف الطارئة المتعلقة بمرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية وأعمال مد الكابلات والاستبدال المتعلقة بنظم الاتصال اللاسلكية ذات التردد العالي وذات التردد فوق العالي، بمبلغ 100 124 دولار.
    e) Centre audiovisuel et du système de gestion des fichiers numériques : les dépenses effectives se sont chiffrées à 2 312 700 dollars, soit plus que le montant prévu (1 774 600 dollars). UN (هـ) مرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية: بلغت النفقات الفعلية لعام 2012 مبلغاً مقداره 700 312 2 دولار، وهو يفوق المبلغ المقدَّر البالغ
    En vue du déménagement à de nouveaux locaux permanents prévu par le plan-cadre d'équipement et de la numérisation de l'ensemble de sa collection (dès que les fonds seront disponibles), le Département a effectué un inventaire des archives qui permettra de tirer parti du système de gestion des fichiers numériques et de rendre le matériel numérique facilement et largement disponible. UN وقد اضطلعت الإدارة بمشروع لجرد الأرشيف تمهيدا للانتقال في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر إلى موقع دائم جديد، ولإمكانية حدوث رقمنة جماعية - في حال توفر التمويل - بغية الاستفادة من نظام إدارة الموارد الإعلامية الذي يتيح إمكانية الحصول على المادة الرقمية بسهولة وعلى نطاق واسع.
    b À la fin de 2011, il a été décidé que le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement superviserait l'achèvement des travaux du centre audiovisuel permanent et du système de gestion des fichiers numériques, car il s'était occupé de la passation des marchés correspondants, et serait responsable de l'installation du système. UN (ب) في نهاية عام 2011، تقرر أن يتولى مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر مسؤولية إنجاز مشروع مرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية لأن المكتب هو الذي أدار عملية الشراء المتعلقة بالمشروع وهو الذي سيكون مسؤولا عن تركيب النظام.
    C'est pourquoi les métadonnées du patrimoine audiovisuel détenu par le Département doivent être revues et complétées si l'on souhaite pouvoir les transférer sans encombre dans le système de gestion des fichiers numériques. UN ويلزم بالتالي مراجعة وتكملة البيانات الوصفية القديمة المتصلة بالأصول السمعية البصرية التي تحتفظ بها الإدارة بحيث يمكن نقلها إلى نظام إدارة أصول وسائط الإعلام على نحو فعال.
    Le Département mettait au point de nouveaux services en ligne pour plus de facilité d'accès, et sa transition vers le nouveau système de gestion des fichiers numériques venait de commencer la semaine précédente. UN وهي تعكف على تطوير خدمات إلكترونية جديدة، وقد بدأت قبل أسبوع فقط عملية الانتقال إلى نظامها الجديد لإدارة أصول وسائط الإعلام.
    < < Les gains d'efficacité réalisés grâce à l'acquisition du système de gestion des fichiers numériques et autres outils sont examinés au titre du sous-programme et entraîneront des modifications dans les descriptifs de tâches et les responsabilités. UN " ومع تقييم أوجه الكفاءة المكتسبة عن طريق اقتناء نظام إدارة أصول وسائط الإعلام وغيره من الأدوات في إطار البرنامج الفرعي، سيُجرى شيء من إعادة تنظيم التوصيفات الوظيفية والمسؤوليات.
    des fichiers numériques de cartes ainsi que des documents connexes seront également disponibles sur le système à disques optiques. UN كما أن الملفات الرقمية للخرائط، مقترنة بالوثائق المصاحبة لها، ستكون متوفرة أيضا في نظام اﻷقراص الضوئية.
    Certains ont dit que la conservation des fichiers numériques était actuellement moins sûre et moins fiable. UN ورأى البعض أن حفظ الملفات الرقمية يعد حاليا أقل أمنا ولا يعول عليه بنفس الدرجة.
    Au paragraphe 47 par exemple, il est indiqué qu'un montant de 0,7 million de dollars a été dépensé pour l'installation d'un système de télévision sur IP dans le cadre de la mise en service du centre audiovisuel permanent et du système de gestion des fichiers numériques. UN ويشير التقرير في الفقرة 47، على سبيل المثال، أنه جرى إنفاق 0.7 مليون دولار على تركيب نظام تلفزيون بروتوكول الإنترنت كجزء من تنفيذ منشأة إذاعية دائمة ونظام لإدارة الأصول الإعلامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد