Le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que | UN | قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية |
Convention sur le droit relatif aux utilisations des cours d’eau internationaux à des fins autres que la navigation, 1997 | UN | الاتفاقيـة المتعلقة بقانون استخدام المجاري المائيــة الدولية في اﻷغراض غير الملاحية، ١٩٩٧ لـــم تدخـــل بعد حيز النفاذ |
Projet d'articles sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation, 1994 | UN | مشاريع مواد قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية، ٤٩٩١ |
Dispositions de traités multilatéraux et bilatéraux touchant les utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation | UN | أحكام المعاهدات المتعددة اﻷطراف والثنائية المتعلقة باستخدام اﻷنهار الدولية في اﻷغراض غير الملاحية. |
Projet d'articles sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation et résolution sur | UN | مشاريع المواد المتعلقة بقانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية والقرار المتعلق بالمياه |
Par ailleurs, la CDI a achevé en 1994 le projet d'articles sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation. | UN | وفي حالة أخرى استكملت اللجنة في عام ٤٩٩١ مشاريع مواد بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية. |
Convention sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation | UN | اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية |
Point 144 Convention sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation | UN | البند ٤٤١ اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية |
POINT 144 DE L’ORDRE DU JOUR : CONVENTION SUR LE DROIT RELATIF AUX UTILISATIONS DES COURS D’EAU INTERNATIONAUX À des fins autres QUE LA NAVIGATION | UN | البند ١٤٤ من جدول اﻷعمال: اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية في اﻷغراض غير الملاحية هذا المحضر قابل للتصويب. |
Convention sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation | UN | اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية |
Consultations officieuses sur un projet de résolution concer- nant la Convention sur le droit relatif aux utilisations des cours d’eau internationaux à des fins autres que la navigation | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق باتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية |
Consultations officieuses sur un projet de résolution concer- nant la Convention sur le droit relatif aux utilisations des cours d’eau internationaux à des fins autres que la navigation | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق باتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية |
Point 144 Convention sur le droit relatif aux utilisations des cours d’eau internationaux à des fins autres que la navigation | UN | البند ١٤٤ اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية |
Il a également participé aux négociations sur la création d’une cour criminelle internationale et sur la convention relative à l’utilisation des cours d’eaux internationaux à des fins autres que la navigation. | UN | وشاركت حكومته أيضا مشاركة فعالة في المفاوضات بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية وبشأن صوغ اتفاقية إطارية لقانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية. |
Voir également les articles 12 et 18 de la Convention de 1997 sur le droit relatif aux utilisations des cours d’eau internationaux à des fins autres que la navigation. | UN | وانظر أيضا المادتين ١٢ و ١٨ من اتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية لعام ١٩٩٧. |
C’est ce qu’a confirmé la Commission lorsqu’elle a examiné le projet d’articles sur le droit relatif aux utilisations des cours d’eau internationaux à des fins autres que la navigation. | UN | وهذا ما أكدته اللجنة كذلك في مشاريع مواد قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية. |
Conscientes de l'importance des cours d'eau internationaux et de leurs utilisations à des fins autres que la navigation dans de nombreuses régions du monde, | UN | إذ تعـي أهمية المجاري المائية الدولية واستخدامها في اﻷغراض غير الملاحية في مناطق كثيرة من العالم، |
Nous nous sommes félicités de la Convention sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation. | UN | وقد رحبنا باتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية بوصفها مبادرة جيدة اﻹعداد. |
POINT 144 DE L'ORDRE DU JOUR : CONVENTION SUR LE DROIT RELATIF AUX UTILISATIONS DES COURS D'EAU INTERNATIONAUX À des fins autres QUE LA NAVIGATION | UN | البند ١٤٤ من جدول اﻷعمال: اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية |
Ces mêmes caractéristiques peuvent être pertinentes à des fins autres que la responsabilité internationale des organisations internationales. | UN | وقد تكون الخصائص نفسها صالحة لأغراض أخرى غير المسؤولية الدولية للمنظمات الدولية. |
Cette cinquième réunion a été consacrée à la question de l'utilisation de matières fissiles à des fins autres que la fabrication d'armes: la propulsion des navires. | UN | وكان موضوع هذا الاجتماع الخامس هو استخدام المواد الانشطارية لأغراض غير تصنيع الأسلحة النووية: تسيير السفن. |
Cette présentation consolidée ne devrait pas être interprétée comme signifiant que des fonds individuels pourraient être utilisés à des fins autres que les fins autorisées. | UN | وينبغي ألا يفسر هذا العرض الموحد على أنه يعني إمكانية استخدام أي صندوق منفرد لأي أغراض أخرى غير الأغراض المأذون بها. |
:: Il est interdit d'organiser des collectes à des fins autres que celle pour laquelle l'autorisation est délivrée. | UN | :: يُحظر استخدام عملية جمع الأموال لأي غرض آخر غير الذي مُنح الإذن من أجله. |
c) Les pictogrammes relatifs au transport doivent avoir un aspect différent des pictogrammes destinés uniquement à des fins autres que le transport, ce qui permet de les distinguer. | UN | والصور التوضيحية المتعلقة بالنقل تكون متميزة في مظهرها عن الصور التوضيحية التي يراد منها فقط أغراض غير متصلة بالنقل وتساعد على تمييزها. |
Elle note également que l'Agence apporte une aide considérable aux pays en développement pour l'application des techniques nucléaires à des fins autres que la production d'électricité. Elle estime que les programmes de l'Agence dans ces domaines peuvent aider concrètement à satisfaire les pays en développement. | UN | وينوه المؤتمر كذلك بالدور المهم الذي تقوم به الوكالة الدولية للطاقة الذرية لمساعدة الدول النامية باستخدام تطبيقات الطاقة غير الكهربية للتكنولوجيا النووية ويسلم المؤتمر بأن برامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذه الميادين يمكن أن تشكل مساهمات ملموسة بالنسبة لاحتياجات البلدان النامية. |
Les fonds mis à la disposition du Haut Commissaire à des fins autres que le programme annuel et le Fonds extraordinaire sont comptabilisés en tant que fonds d'affectation spéciale, réserves ou comptes spéciaux, selon le cas, conformément au règlement financier. | UN | وتقيد اﻷموال الموضوعة تحت تصرف المفوضة السامية ﻷغراض أخرى غير أغراض البرنامج السنوي وصندوق الطوارئ، حسب الاقتضاء، كأموال استئمانية أو احتياطيات أو حسابات خاصة، وفقا للنظام المالي. |