Je ne peux pas avoir des flics entrant et sortant de ma maison pour rien. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل دخول وخروج رجال الشرطة من منزلي على لا شيء |
C'est lui qui a créé ce problème, en tuant des politiques et des flics, en faisant sauter des avions ! | Open Subtitles | هو كان الشخص الذي وضعنا في هذه الفوضى قتل السياسين وَ رجال الشرطة تفجير الشوارع والطائرات |
Si je me fais choper par des flics humains, ça me dérange pas de leur dire ce que je suis ou ce que vous êtes tous. | Open Subtitles | اقصد انا سوف اذهب اى رجال شرطة من البشر ليس لدي اي مشكلة في اخبارهم من اكون او من تكونوا انتم |
Je cherche toujours des flics en repos pour se faire de l'argent de poche. | Open Subtitles | دائمًا ما أبحث عن رجال شرطة متفرغين ويريدون دخلًا إضافيًا |
Ne va pas trop vite. Il y a des flics partout. | Open Subtitles | لا تقد بسرعة جداً هناك الكثير من الشرطة بالخارج |
Il peut dire qu'il ne savait pas qu'on était des flics. | Open Subtitles | يمكنه إدعاء أنه لم يعرف أننا كنا أفراد شرطة. |
Tu te souviens quand tu m'as dit que tu ne sortais pas avec des flics ? | Open Subtitles | أتذكرين عندما قلتي لي انك لا تريدين مواعدة احد من رجال الشرطة ؟ |
Ce mec fait de la pub pour tuer des flics. | Open Subtitles | هذا الرجل .. يقوم بالأعلان لقتل رجال الشرطة |
T'es un des flics qui ont emprisonné tous mes amis, et brûlé mes chansons. | Open Subtitles | أنت أحد رجال الشرطة الذين سجنوا كل أصدقائي و أحرقوا أغنياتي |
Avec des chefs comme Exley... l'image des flics véreux sera révolue... et Los Angeles aura la police qu'elle mérite. | Open Subtitles | مع رؤساء كإكسلاي، ستمحى صورة رجال الشرطة الفاسدين، وستنعم لوس أنجلوس أخيراً بالشرطة التي تستحقها. |
Je cherche toujours des flics en repos. | Open Subtitles | دائمًا ما أبحث عن شرطة رجال شرطة متفرغين |
Il y a des flics partout dans le voisinage. | Open Subtitles | أتعلم, هناك رجال شرطة في جميع أنحاء هذا الحي. |
Ça veut rien dire. Ils ont des flics à leur solde, j'en suis sûr. | Open Subtitles | هذا لا يعني أي شيء, لديهم رجال شرطة يعملون معهم, أنا واثق. |
Vous parlez de l'affaire du gamin afro-américain tabassé par des flics blancs ? | Open Subtitles | تقصد القضية المتعلقة ب بالفتى الامريكي ذو الاصل افريقي الذي تعرض للضرب المبرح من الشرطة بيض البشرة؟ |
Oui, il me faut une ambulance et des flics. Beaucoup de flics. | Open Subtitles | مرحبا احتاج الى اسعاف وشرطة احتاج الكثير من الشرطة |
Dwight a envoyé des flics à l'endroit que je surveillai pour Mara. | Open Subtitles | دوايت وضع أثنين من الشرطة بالقرب من بقعتي يبحثون عن مارا |
Je t'ai dis qu'on était des flics. | Open Subtitles | جميعنا في ذات الأخوية هنا أخبرتك أننا أفراد شرطة |
La plupart des flics passent 20 ans sans se servir de leur arme. | Open Subtitles | معظم أفراد الشرطة يقضون عشرين عاما دون إطلاق النار |
C'est le nouveau Sud. Il y a des flics noirs pour casser du Noir. | Open Subtitles | فى الجنوب الجديد، لديهم ضباط شرطة سود ليعاقبوا مؤخرة السود |
Oui, mais il y a des flics chez toi. Tu penses que ça ira ? | Open Subtitles | نعم , ولكن لازالت الشرطة في منزلك هل تعتقد انها مامن ؟ |
Je sais pas si les mecs de la sécurité sont des lumières, mais d'après eux, ils ont été braqués par des flics. | Open Subtitles | لا نعرف ما إذا كنا نتعامل مع مع عباقره أم مع رجال أمن لكن رجال الأمن يقولون أن رجال شرطه هم من هاجموهم |
Vous n'êtes pas des flics, hein ? | Open Subtitles | أنتم يا رفاق لستما من الشرطه, أليس كذلك؟ |
Billets va envoyer des flics vous chercher à l'aéroport, et vous emmener chez moi. | Open Subtitles | بيلتس ستقوم بإرسال بعض الشرطة ليصطحبوك من المطار ويأخذونك الى منزلي |
Alors vous êtes des flics ou avez été flics, je suppose. | Open Subtitles | اذن انتما الاثنان شرطيان او اعتقد انكما تدعيان ذلك |
Il assassine les proches des flics qui enquêtent sur lui. | Open Subtitles | والقتل وأحبائهم في أي شرطي الذي يحقق له. |
Alors... il reste ici pour le moment, caché des flics. | Open Subtitles | حسناً لذلك... سيبقى هنا في الوقت الحالي بعيداً عن الشرطة. |
J'ai déjà tué des flics. En fait, certains seront vos voisins. | Open Subtitles | لقد قتلتُ عناصر شُرطة من قبل، في الواقع، عدد قليل منهم هُمْ جيرانكِ الجُدد. |