JIU/REP/2001/4* Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance: le traitement des rapports relatifs au contrôle: structure, méthodes de travail et pratiques | UN | JIU/REP/2001/4* تعزيز دور المراقبة الادارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة |
Rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance : le traitement des rapports relatifs au contrôle : structure, | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون: " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة " |
Rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance : le traitement des rapports relatifs au contrôle : structure, méthodes de travail et pratiques > > | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة " |
36. Le rapport sur le renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance (JIU/REP/2001/4) représente le premier établi depuis l'approbation par le Conseil du dispositif pilote de l'ONUDI pour le suivi de l'application des recommandations du CCI. | UN | 36- ويمثل التقرير الخاص بتعزيز دور المراقبة الإدارية (JIU/REP/2001/4) أول تقرير منذ اعتماد المجلس مخطط اليونيدو الأولي لمتابعة توصيات وحدة التفتيش المشتركة. |
Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance : le traitement des rapports relatifs au contrôle : structure, méthodes de travail et pratiques (A/57/58 et A/57/58/Add.1 et A/57/434, par. 9 à 11) | UN | تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة (A/57/58 و Add.1 و A/57/434، الفقرات 9-11) |
Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance : le traitement des rapports relatifs au contrôle : structure, méthodes de travail et pratiques (A/57/58 et A/57/58/Add.1 et A/57/434, par. 9 à 11) | UN | تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة (A/57/58 و Add.1 و A/57/434، الفقرات 9-11) |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance : le traitement des rapports relatifs au contrôle : structure, méthodes de travail et pratiques > > . | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة " . JIU/REP/2001/4 تعزيز دور المراقبة الإدارية |
b) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance : le traitement des rapports relatifs au contrôle : structure, méthodes de travail et pratiques > > (A/57/58); | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة " (A/57/58)؛ |
i) Le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance : le traitement des rapports relatifs au contrôle : structure, méthodes de travail et pratiques > > et ses observations à ce sujet (A/57/58 et Add.1) (résolutions 54/96 et 55/230); | UN | `1 ' تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة " وتعليقاته عليه، A/57/58 و Add.1 (القراران 54/96 و 55/230)؛ |
c) Note du Secrétaire général transmettant les observations du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination, intitulée < < Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance : le traitement des rapports relatifs au contrôle : structure, méthodes de travail et pratiques (A/57/58/Add.1); | UN | (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها التعليقات التي أبداها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون: " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة " (A/57/58/Add.1)؛ |
Passant au rapport intitulé < < Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance : le traitement des rapports relatifs au contrôle : structure, méthodes de travail et pratiques > > (A/57/58), M. Kuyama déclare que les États Membres portent un intérêt croissant à l'amélioration de la gouvernance des organisations du système des Nations Unies. | UN | 7 - وعن تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة " (A/57/58)، قال إن هناك اهتماما متزايدا من جانب الدول الأعضاء بتحسين أساليب الإدارة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
Rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance : le traitement des rapports relatifs au contrôle : structure, méthodes de travail et pratiques > > (JIU/REP/2001/4) et observations du Secrétaire général s'y rapportant (A/57/58/Add.1) | UN | ألف - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة " (JIU/REP/2001/4)، وتعليقات الأمين العام على هذا التقرير (A/57/58/Add.1) |
34. Le troisième rapport (JUI/REP/2001/14), intitulé " Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance: le traitement des rapports relatifs au contrôle: structures, méthodes de travail et pratiques " , contient des recommandations qui coulent de source et ne nécessitent pas de présentation détaillée. | UN | 34- واستطرد قائلا إن التقرير الثالث (JIU/REP/2001/4) المعنون " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة " تضمن توصيات واضحة بذاتها ولا تحتاج إلى مزيد من الإيضاح. |
Consultations officieuses sur le point 119 de l'ordre du jour (Corps commun d'inspection (A/57/34, A/57/61, A/57/321 et A/57/327) et Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance : le traitement des rapports relatifs au contrôle : structure, méthodes de travail et pratiques (A/57/58 et A/57/58/Add.1 et A/57/434, par. 9 à 11)) | UN | مشاورات غير رسمية حول البند 119 من جدول الأعمال (وحدة التفتيش المشتركة (A/57/34 و A/57/61 و A/57/321 و A/57/237) وتعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة (A/57/58 و Add.1 و A/57/434، الفقرات 9-11)) |
Le Président du Corps commun d'inspection, M. Sumihiro Kuyama, présente les rapports du Corps commun d'inspection (A/57/34, A/57/61 et A/57/321), ainsi que le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance : le traitement des rapports relatifs au contrôle: structure, méthodes de travail et pratiques " (A/57/58). | UN | وقدم رئيس وحدة التفتيش المشتركة، السيد سوميهيرو كوياما، تقرير الوحدة (A/57/34 و A/57/61 وA/57/321) فضلا عن تقرير الوحدة بشأن تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة (A/57/58). |
Consultations officieuses sur le point 119 de l'ordre du jour (Corps commun d'inspection (A/57/34, A/57/61, A/57/321 et A/57/327) et Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance : le traitement des rapports relatifs au contrôle : structure, méthodes de travail et pratiques (A/57/58 et A/57/58/Add.1 et A/57/434, par. 9 à 11)) | UN | مشاورات غير رسمية حول البند 119 من جدول الأعمال (وحدة التفتيش المشتركة (A/57/34 و A/57/61 و A/57/321 و A/57/237) وتعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة (A/57/58 و Add.1 و A/57/434، الفقرات 9-11)) |
À cet égard, il rappelle le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance : le traitement des rapports relatifs au contrôle : structure, méthodes de travail et pratiques > > (A/57/58) et souscrit pleinement à la conclusion énoncée au paragraphe 69 de ce rapport. | UN | وأشار إلى تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة " (A/57/58) قائلا إنه يدعم الخلاصة المبينة في الفقرة 69 من هذا التقرير بشكل كامل. |
Il faut qu'un lien soit établi plus systématiquement entre l'examen des questions touchant aux programmes et l'examen des questions administratives, financières et budgétaires, comme l'a souligné le rapport du Corps commun intitulé < < Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance : le traitement des rapports relatifs au contrôle : structure, méthodes de travail et pratiques > > (A/57/58). | UN | 5 - وأضاف قائلا إن ثمة حاجة لإنشاء صلة على قدر أكبر من المنهجية بين النظر في المسائل البرنامجية والنظر في مسائل الإدارة والمالية والميزانية، على النحو المبرز في تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة " (A/57/58). |
Rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance : le traitement des rapports relatifs au contrôle : structure, méthodes de travail et pratiques > > (A/57/58) et observations du Secrétaire général et du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination sur la question (A/57/58/Add.1) | UN | مذكرات من الأمين العام يحيل بها: تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة " (A/57/58) وتعليقات الأمين العام وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على ذلك التقرير (A/57/58/Add.1) |