ويكيبيديا

    "des fonds d'affectation spéciale pour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فيما يتعلق بالصناديق الاستئمانية
        
    • الصندوقين الاستئمانيين
        
    • للصندوقين الاستئمانيين
        
    • عن الصناديق الاستئمانية
        
    • الصناديق الاستئمانية في
        
    • عن أموال الصناديق الاستئمانية
        
    • عن الصندوق الاستئماني
        
    • الصناديق الاستئمانية للفترة
        
    :: 20 rapports financiers destinés aux donateurs des fonds d'affectation spéciale pour le maintien de la paix UN :: توجيه 20 تقريرا ماليا إلى الجهات المانحة فيما يتعلق بالصناديق الاستئمانية لحفظ السلام
    21 rapports financiers à l'intention des donateurs des fonds d'affectation spéciale pour le maintien de la paix UN توجيه 21 تقريرا ماليا إلى الجهات المانحة فيما يتعلق بالصناديق الاستئمانية لحفظ السلام
    Prolongation des fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal; UN تمديد أجلي الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال؛
    Prolongation des fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal; UN تمديد أجلي الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال؛
    Dépenses en 2008 au regard des budgets approuvés des fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal et la Convention de Vienne UN المصروفات في عام 2008 مقارنة بالميزانيتين المعتمدتين للصندوقين الاستئمانيين لبروتوكول مونتريال واتفاقية فيينا
    Prenant note des rapports financiers des fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Stockholm pour 2012 et du montant estimatif des dépenses pour 2013 au titre du Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants (Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Stockholm), UN إذ يحيط علماً بالتقارير المالية عن الصناديق الاستئمانية لاتفاقية استكهولم لعام 2012 والنفقات التقديرية لعام 2013 من الصندوق الاستئماني لاتفاقية استكهولم (الصندوق الاستئماني لاتفاقية استكهولم)،
    15. L'examen des activités des fonds d'affectation spéciale pour l'exercice biennal 1994-1995 qu'a effectué le Comité a révélé que le contrôle budgétaire et l'exécution des projets pouvaient encore être améliorés. UN ١٥ - كشف استعراض المجلس ﻷنشطة الصناديق الاستئمانية في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ أن ثمة مجالا للتحسين في المراقبة بالميزانية وتنفيذ المشاريع.
    Prenant note des rapports financiers des fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Bâle pour 2012 et du montant estimatif des dépenses pour 2013 au titre du Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Bâle sur les mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination (Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Bâle), UN إذ يحيط علماً بالتقارير المالية عن أموال الصناديق الاستئمانية لاتفاقية بازل لعام 2012 والنفقات التقديرية لعام 2013 من الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود (الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل)،
    :: Élaboration de 20 rapports financiers à l'attention des donateurs des fonds d'affectation spéciale pour le maintien de la paix UN :: توجيه 20 تقريرا ماليا إلى الجهات المانحة فيما يتعلق بالصناديق الاستئمانية لحفظ السلام
    20 rapports financiers destinés aux donateurs des fonds d'affectation spéciale pour le maintien de la paix UN توجيه 20 تقريرا ماليا إلى الجهات المانحة فيما يتعلق بالصناديق الاستئمانية لحفظ السلام
    :: 21 rapports financiers à l'intention des donateurs des fonds d'affectation spéciale pour le maintien de la paix UN :: توجيه 21 تقريرا ماليا إلى الجهات المانحة فيما يتعلق بالصناديق الاستئمانية لحفظ السلام
    :: Rapports financiers à l'intention des donateurs des fonds d'affectation spéciale pour le maintien de la paix UN :: توجيه تقارير مالية إلى الجهات المانحة فيما يتعلق بالصناديق الاستئمانية لحفظ السلام
    A. Rapports financiers et budgets des fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal UN ألف - التقريران الماليان وميزانيتا الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال
    B. Prolongation des fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal UN باء - تمديد أجلي الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال
    9. Note et approuve la création par le Directeur exécutif, conformément aux Procédures générales relatives à la conduite des opérations du Fonds du Programme des Nations Unies pour l'environnement, à titre provisoire, des fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique suivants : UN ٩ - يحيط علما مع الموافقة بقيام المديرة التنفيذية، في إطار اﻹجراءات العامة المنظمة لعمليات صندوق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بإنشاء الصندوقين الاستئمانيين التاليين للتعاون التقني، وذلك على أساس طارئ:
    Rapports financiers et budgets des fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal; UN التقريران الماليان للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال، وميزانيتا الصندوقين؛
    Rapports financiers et budgets des fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal; UN التقريران الماليان للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال، وميزانيتا الصندوقين؛
    Dépenses en 2011 au regard des budgets approuvés des fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal et la Convention de Vienne UN نفقات عام 2011 مقارنة بالميزانية المعتمدة للصندوقين الاستئمانيين لبروتوكول مونتريال واتفاقية فيينا
    Prenant note des rapports financiers des fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Bâle pour 2014 et du montant estimatif des dépenses pour 2015 au titre du Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination (Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Bâle), UN إذ يحيط علماً بالتقارير المالية عن الصناديق الاستئمانية لاتفاقية بازل لعام 2014، والنفقات المقدرة لعام 2015 من الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود (الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل)،()
    Prenant note des rapports financiers des fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Stockholm pour 2014 et du montant estimatif des dépenses pour 2015 au titre du Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants (Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Stockholm), UN إذ يحيط علماً بالتقارير المالية عن الصناديق الاستئمانية لاتفاقية استكهولم لعام 2014، والنفقات المقدرة لعام 2015 من الصندوق الاستئماني لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة (الصندوق الاستئماني لاتفاقية استكهولم)،()
    Le Département des opérations de maintien de la paix n'avait pas établi de directives par écrit concernant le fonctionnement des fonds d'affectation spéciale pour les opérations de maintien de la paix, et les avances de fonds accordées aux organismes d'exécution ne répondaient pas à des critères cohérents. UN 45 - لم توفر إدارة عمليات حفظ السلام مبادئ توجيهية مكتوبة تتعلق بتشغيل الصناديق الاستئمانية في عمليات حفظ السلام، ولم يكن هناك اتساق في تحويل الأموال إلى الوكالات المنفذة.
    Prenant note des rapports financiers des fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Stockholm pour 2012 et du montant estimatif des dépenses pour 2013 au titre du Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants (Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Stockholm), UN إذ يحيط علماً بالتقارير المالية عن أموال الصناديق الاستئمانية لاتفاقية استكهولم لعام 2012 والنفقات التقديرية لعام 2013 من الصندوق الاستئماني لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة (الصندوق الاستئماني لاتفاقية استكهولم)،
    a) Rapport financier des fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienne sur la protection de la couche d'ozone et le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone et budget du Protocole de Montréal; UN (أ) تقرير مالي عن الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون وميزانيته؛
    Le tableau 10 contient un état sommaire des revenus des fonds d'affectation spéciale pour la période 1996-1997. UN ويقدم الجدول ١٠ بيانا موجزا ﻹيرادات الصناديق الاستئمانية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد