ويكيبيديا

    "des forêts plantées" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الغابات المزروعة
        
    • للغابات المزروعة
        
    • الغابات المستزرعة
        
    • المزارع الحرجية
        
    • للغابات المستزرعة
        
    Les trois quarts des forêts plantées consistent en essences indigènes, et un quart en essences allogènes. UN وتتكون ثلاثة أرباع جميع الغابات المزروعة من أنواع أشجار أصلية، في حين يضم ربعُها أنواعا جديدة.
    Le rôle des forêts plantées dans la gestion durable des forêts UN دور الغابات المزروعة في الإدارة المستدامة للغابات
    Ce sont les politiques et les lois qui permettent de répartir équitablement les bienfaits des forêts plantées. UN وتتيح تلك السياسات والقوانين التوزيع المنصف للفوائد المستمدة من الغابات المزروعة.
    et Directives volontaires pour une gestion responsable des forêts plantées : but, principes et utilisations UN والمبادئ التوجيهية الطوعية لممارسة الإدارة المسؤولة للغابات المزروعة: الغرض والمبادئ وأوجه الاستغلال
    viii) Faciliter la gestion écologiquement viable des forêts plantées par la promotion et l'utilisation de cadres et de mécanismes assurant la bonne gouvernance. UN `8 ' تسهيل الإدارة المستدامة للغابات المزروعة من خلال تعزيز وتنفيذ أُطر الحكم الرشيد وآلياته.
    ix) Prendre note du fait que l'établissement responsable et à long terme et la gestion écologiquement viable des forêts plantées requièrent l'instauration d'un environnement porteur pour en réaliser pleinement le potentiel à tous les niveaux; UN `9 ' ملاحظة أن الغابات المزروعة على مدى طويل والتي تم إنشاؤها بشيء من المسؤولية، وإداراتها بصورة مستدامة تتطلب تنمية بيئة تمكينية بصورة تدريجية من أجل تحقيق طاقتها بالكامل على جميع المستويات؛
    L'importance des forêts plantées augmente, tandis que les interventions dans les forêts naturelles aux fins de l'exploitation du bois diminuent. UN 6 - وأصبحت الغابات المزروعة هامة بصورة متزايدة للحد من استغلال الغابات الطبيعية للحصول على الخشب.
    La plupart des forêts plantées dans le monde résultent directement de l'initiative d'organismes gouvernementaux dans le cadre de programmes d'aide ou de celle du secteur privé mû par des incitations financières. UN وهناك نسبة عالية من الغابات المزروعة في العالم أنشأتها الوكالات الحكومية بصفة مباشرة في إطار برامج المساعدة، أو القطاع الخاص بحوافز مالية.
    Grâce à la préoccupation suscitée dans l'opinion publique par la nécessité d'améliorer la gestion des forêts plantées et d'utiliser les forêts aux fins de la fixation du carbone, le budget de l'État a pu être mis à contribution. UN وتعبئة الموارد بواسطة مخصصات الميزانية كان الدافع من ورائها قلق شعبي واسع بشأن ضرورة تحسين إدارة الغابات المزروعة والاستفادة من الغابات في عزل الكربون.
    La superficie des forêts plantées est en augmentation; elle représente actuellement 7 % de la couverture forestière totale. UN 49 - وما برحت مساحة الغابات المزروعة آخذة في الازدياد حتى باتت تشكل الآن 7 في المائة من مجموع المساحة الحرجية.
    La superficie des forêts plantées et les efforts de conservation sont en augmentation, mais la superficie des forêts primaires continue de diminuer à un rythme alarmant à mesure qu'elles sont exploitées ou converties à d'autres usages. UN ففي حين تسجل الغابات المزروعة وجهود الحفظ منحى تصاعديا، تواصل مساحة الغابات البكر تقلصها بمعدل ينذر بالخطر نتيجة استخدام هذه الغابات أو تحويلها لاستخدامات أخرى.
    I. Réunion intersessions d'experts sur le rôle des forêts plantées dans la gestion écologiquement viable des forêts UN اجتماع الخبراء فيما بين الدورات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بشأن دور الغابات المزروعة في الإدارة المستدامة للغابات
    La réunion avait pour objectif d'aider le Forum intergouvernemental sur les forêts à prendre conscience du rôle des forêts plantées en tant qu'élément important d'une gestion durable des forêts et à le renforcer. UN وكان الهدف من ذلك الاجتماع مساعدة المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات على الإقرار بدور الغابات المزروعة كعنصر هام من عناصر الإدارة المستدامة للغابات وتعزيزه.
    La Réunion d'experts a constaté que la superficie des forêts plantées avait sensiblement augmenté dans le monde au cours des 10 dernières années. UN 8 - لاحظ اجتماع الخبراء الزيادة الحادة في مساحة الغابات المزروعة في العالم خلال العقد الماضي.
    Dans ces conditions, promouvoir le rôle multiforme des forêts plantées, c'était contribuer grandement à la gestion durable des forêts. UN وفي ظل هذه الظروف، اعتُبر الترويج للدور المتعدد الأوجه الذي تقوم به الغابات المزروعة أمرا يقدم مساهمة كبرى في الإدارة المستدامة للغابات.
    Winston Smit et Michael Pitcher : Monographie sud-africaine sur la façon d'assurer la gestion écologiquement viable des forêts plantées UN ونستون سميت ومايكل بيتشر: دراسة حالة إفرادية من جنوب أفريقيا حول ضمان الإدارة المستدامة للغابات المزروعة
    La perte rapide des forêts plantées et naturelles dans la région accroît les risques de dégradation de sol et de la perte de la diversité biologique. UN يؤدى الاختفاء السريع للغابات المزروعة والغابات الطبيعية إلى زيادة مخاطر تدهور التربة وفقدان التنوع الإحيائي.
    L'accès aux marchés incite les propriétaires de forêts, quelle que soit la superficie de celles-ci, à investir dans la gestion durable des forêts plantées. UN 15 - ويشكل قبول الأسواق حافزا لملاكي الغابات، كبارا وصغارا، يدفعهم إلى الاستثمار في الإدارة المستدامة للغابات المزروعة.
    :: Des règles plus efficaces et une aide faussant au minimum les échanges s'agissant des forêts plantées pourraient contribuer à décourager la production non viable. UN :: ويمكن وضع قواعد أكثر فعالية والتقليل من أشكال الدعم للغابات المزروعة الذي يفسد التجارة الى أدني حد، وذلك كوسيلة لإعاقة الإنتاج غير المستدام.
    Le rôle des forêts plantées dans les gestion durable des forêts UN جيم - دور الغابات المستزرعة في الإدارة المستدامة للغابات
    On devrait reconnaître le rôle des forêts plantées en tant qu'élément important des schémas de gestion durable des forêts et que complément des forêts naturelles. UN وينبغي في هذا الصدد التسليم بدور المزارع الحرجية بوصفها عنصرا مهما من عناصر الادارة المستدامة للغابات ومكملا للغابات الطبيعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد