ويكيبيديا

    "des forces de paix des nations unies" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • بقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • قوات اﻷمم المتحدة للسلام
        
    • قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام
        
    • قوة السلام التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • من قوة اﻷمم المتحدة للسلام
        
    • قوات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • قوات اﻷمم المتحدة للسلم
        
    • لقوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة
        
    • لقوة الأمم المتحدة للحماية
        
    • قوة اﻷمم المتحدة للحماية
        
    • لقوات الأمم المتحدة للحماية
        
    • لقوات اﻷمم المتحدة للسلام
        
    Liquidation préliminaire des avoirs des Forces de paix des Nations Unies UN التصرف اﻷولي في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    Liquidation préliminaire des avoirs des Forces de paix des Nations Unies UN التصرف اﻷولي في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    Les services d'appui administratif et logistique des trois opérations sont centralisés au quartier général des Forces de paix des Nations Unies à Zagreb. UN وقد تم تحقيق مركزية الدعم اﻹداري والسوقي للعمليات الثلاث جميعها في مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في المقر، زغرب.
    Le présent rapport décrit en détail la liquidation finale des avoirs des Forces de paix des Nations Unies (FPNU). UN يقدم هذا التقرير تفاصيل عن التصرف النهائي في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    Les fonctions administratives et logistiques concernant les trois opérations étaient coordonnées au quartier général des Forces de paix des Nations Unies à Zagreb. UN ونسقت المسؤوليات اﻹدارية والسوقية لكامل العمليات الثلاث من مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في زغرب.
    Les fonctions administratives et logistiques concernant les trois opérations étaient coordonnées au quartier général des Forces de paix des Nations Unies à Zagreb. UN ونسقت المسؤوليات اﻹدارية والسوقية للعمليات الثلاث جميعا في مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في زغرب.
    F. Quartier général des Forces de paix des Nations Unies UN واو - مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    Le montant affecté au transport représente 50 % des coûts réels car le solde sera facturé au quartier général des Forces de paix des Nations Unies. UN ويمثل المبلغ المخصص للنقل ٥٠ في المائة من التكلفة الفعلية حيث أن مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة سيتحمل النسبة الباقية.
    La mission des Forces de paix des Nations Unies (FPNU) a été l'opération de maintien de la paix la plus importante et la plus complexe de l'histoire des Nations Unies. UN كانت قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة أكبر عملية موسعة ومعقدة لحفظ السلام في تاريخ اﻷمم المتحدة.
    8. Le rapport d'exécution du budget des Forces de paix des Nations Unies figure dans le document A/52/815. UN ٨ - وتابع قائلا إن تقرير أداء قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة يرد في الوثيقة A/52/815.
    Au cours de la période considérée, l'appui administratif et logistique nécessaire a été fourni par le quartier général des Forces de paix des Nations Unies (FPNU). UN وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير قدم مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة الدعم اﻹداري والسوقي.
    Leur ventilation par opération est indiquée à l'annexe I.B. On notera à cet égard que les prévisions relatives au quartier général des Forces de paix des Nations Unies couvrent les trois bases logistiques de Pleso, Split et Brindisi. UN وينبغي التنويه، في هذا الصدد، إلى أن تقديرات التكاليف لمقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة تغطي قواعد اﻹمداد الثلاث في بليسو وسبليت وبرنديسي.
    de l'Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie, de la Force de déploiement préventif des Nations Unies et du Quartier général des Forces de paix des Nations Unies UN تمويل قــوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقـة في كرواتيا، وقــوة اﻷمــم المتحدة للوزع الوقائي، ومقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie, de la Force de déploiement préventif des Nations Unies et du quartier général des Forces de paix des Nations Unies UN تمويل قوة اﻷمــم المتحدة للحمايـة، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقـة في كرواتيا، وقـوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي، ومقر قيادة قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    Financement de la Force de protection des Nations Unies, de l’Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie, de la Force de déploiement préventif des Nations Unies et du quartier général des Forces de paix des Nations Unies UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة اﻷمم المتحدة للانشار الوقائي، ومقر قيادة قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    Financement de la Force de protection des Nations Unies, de l’Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie, de la Force de déploiement préventif des Nations Unies et du quartier général des Forces de paix des Nations Unies, financement de l’Opération des Nations Unies en Somalie II, financement de la Mission des Nations Unies en Haïti et financement de la Mission des Nations Unies pour l’assistance au Rwanda UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقـة في كرواتيا، وقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائـي، ومقر قيادة قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    Financement de la Force de protection des Nations Unies, de l’Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie, de la Force de déploiement préventif des Nations Unies et du quartier général des Forces de paix des Nations Unies UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقـة فـي كرواتيا، وقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي، ومقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    POINT 127 DE L'ORDRE DU JOUR : FINANCEMENT DE LA FORCE DE PROTECTION DES NATIONS UNIES, DE L'OPÉRATION DES NATIONS UNIES POUR LE RÉTABLISSEMENT DE LA CONFIANCE EN CROATIE, DE LA FORCE DE DÉPLOIEMENT PRÉVENTIF DES NATIONS UNIES ET DU QUARTIER GÉNÉRAL des Forces de paix des Nations Unies. UN البند ١٢٧ من جدول اﻷعمال: تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي، ومقر قيادة قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    Les fonctions administratives et logistiques concernant les trois opérations étaient coordonnées au quartier général des Forces de paix des Nations Unies à Zagreb. UN ونسقت المسؤوليات اﻹدارية والسوقية للعمليات الثلاث كلها من المقر الميداني لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في زغرب.
    Cependant, l'examen des structures de gestion du personnel civil des Forces de paix des Nations Unies est quelque peu préoccupant : des insuffisances ont été observées sur plusieurs plans, notamment la planification et les contrôles internes. UN ولكنه أعرب عن بعض القلق فيما يتعلق باستعراض هياكل اﻹدارة في عنصر الموظفين المدنيين بقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة: فقد لوحظت أوجه قصور في عدة مجالات، ولا سيما التخطيط والضوابط الداخلية.
    Afin de simplifier la prise de décisions au sein de la hiérarchie de l'Organisation des Nations Unies si des frappes aériennes sont jugées nécessaires, j'ai décidé de déléguer les pouvoirs requis dans ce domaine au commandant des Forces de paix des Nations Unies, avec effet immédiat. UN ولتبسيط عملية صنع القرار داخل تسلسل القيادة باﻷمم المتحدة عندما تعتبر الضربات الجوية ضرورية، قررت تفويض السلطة اللازمة في هذا الصدد لقائد قوات اﻷمم المتحدة للسلام وبمفعول فوري.
    En toutes circonstances, les effectifs des Forces de paix des Nations Unies viennent dans leur quasi-totalité d'États qui ne sont pas membres du Conseil de sécurité. UN والغالبية الساحقة من قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام هي في أي وقت من اﻷوقات من دول ليست أعضاء في مجلس اﻷمن.
    Quartier général des Forces de paix des Nations Unies : dépenses engagées pour la période allant du 1er janvier au 30 juin 1996 UN مقر قوة السلام التابعة لﻷمم المتحدة: النفقات للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    Pour les hommes, les femmes et les enfants des pays ravagés par la guerre et pour la sûreté et la sécurité des Forces de paix des Nations Unies, je continuerai d'user de toute mon influence pour que soit imposée une interdiction totale des mines terrestres antipersonnel. UN وسأواصل الضغط بشدة من أجل حظر شامل لﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد، وذلك من أجل الرجال والنساء واﻷطفال في البلدان التي دمرتها الحروب، ومن أجل سلامة وأمن قوات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    Le quartier général de l'ONURC est provisoirement situé au quartier général des Forces de paix des Nations Unies (QG-FPNU) à Zagreb. Les tâches administratives, logistiques et d'information sont coordonnées au QG-FPNU. UN ويوجد المقر الرئيسي ﻷنكرو بصورة مؤقتة داخل تجمع مقر قوات اﻷمم المتحدة للسلم في زغرب ويتم تنسيق المسؤوليات اﻹعلامية والسوقية واﻹدارية في هذا المقر.
    des Forces de paix des Nations Unies de la confiance en Croatie, de la Force de déploiement préventif des Nations Unies et du quartier général UN تقرير الأداء المالي لقوة الأمم المتحدة للحماية وعملية الأمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا وقوة الأمم المتحدة للإنتشار الوقائي ومقر قيادة قوات السلام التابعة للأمم المتحدة
    État récapitulatif du patrimoine des Forces de paix des Nations Unies proposé à la liquidation UN قوة اﻷمم المتحدة للحماية: موجز للتصريف المقترح لﻷصول
    Bien qu'il n'y ait pas lieu d'ouvrir de crédit supplémentaire au titre des Forces de paix des Nations Unies, la position de trésorerie du compte spécial ouvert pour ces forces ne permet pas d'effectuer le remboursement des sommes restant dues aux gouvernements. UN 40 - وفي حين أنه لا يلزم اعتماد موارد إضافية لقوة الأمم المتحدة للحماية، فإنه لا يمكن سداد هذه المطالبات المتبقية بسبب نقص النقدية في الحساب الخاص لقوات الأمم المتحدة للحماية.
    3. Soucieux de répondre à ces préoccupations, le Secrétaire général a proposé que soit nommé un Sous-Secrétaire général à la gestion et à l'administration des Forces de paix des Nations Unies. UN ٣ - وكوسيلة للتصدي لهذه الشواغل، اقترح اﻷمين العام تعيين أمين عام مساعد لﻹدارة والتنظيم لقوات اﻷمم المتحدة للسلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد