ويكيبيديا

    "des frais de voyage aux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالسفر إلى
        
    • بالسفر الى
        
    • خاصة بالسفر
        
    Les paragraphes 8 et 9 ont trait au fonds d'affectation spéciale créé pour l'octroi d'une aide au titre des frais de voyage aux pays en développement et aux pays les moins avancés qui sont membres de la Commission. UN ونتعلق الفقرتان 8 و 9 بالصندوق الإستئماني لتقديم المساعدة المتعلقة بالسفر إلى البلدان النامية وأقل البلدان نموا.
    La représentante de l'Ouganda remercie Singapour de sa contribution au Fonds d'affectation spéciale pour l'octroi d'une aide au titre des frais de voyage aux pays en développement membres de la CNUDCI. UN وأعربت عن تقديرها لسنغافورة لإسهامها في الصندوق الاستئماني لمنح المساعدات الخاصة بالسفر إلى البلدان النامية الأعضاء في اللجنة.
    Elle a également exprimé ses remerciements à Singapour pour les contributions qu'il avait versées au Fonds d'affectation spéciale pour l'octroi d'une aide au titre des frais de voyage aux pays en développement membres de la CNUDCI. UN كما أعربت عن تقديرها لسنغافورة على إسهامها في صندوق الأونسيترال الاستئماني لمنح مساعدات خاصة بالسفر إلى البلدان النامية الأعضاء في اللجنة.
    En outre, l'Assemblée prierait le Secrétaire général de créer un fonds d'affectation spéciale distinct pour permettre à la Commission d'octroyer une aide au titre des frais de voyage aux pays en développement et déciderait de continuer à envisager, dans le cadre de la grande commission compétente, d'octroyer une aide au titre des frais de voyage, dans les limites des ressources existantes, aux pays les moins avancés. UN وعلاوة على ذلك، تطلب الجمعية الى اﻷمين العام أن ينشئ صندوقا استئمانيا مستقلا للجنة، لتقديم المساعدة المتعلقة بالسفر الى البلدان النامية، وتقرر أيضا مواصلة النظر داخل اللجنة الرئيسية المختصة في مسألة تقديم المساعدة المتعلقة بالسفر الى أقل البلدان نموا في حدود الموارد القائمة.
    Elle a notamment pris note du fait qu'au paragraphe 5 de la résolution, l'Assemblée générale avait prié le Secrétaire général de créer un Fonds d'affectation spéciale distinct pour permettre à la Commission d'octroyer une aide au titre des frais de voyage aux pays en développement qui sont membres de la Commission, sur leur demande et en consultation avec le Secrétaire général. UN وبصورة خاصة، لاحظت اللجنة أن الجمعية العامة كانت قد طلبت الى اﻷمين العامة، في الفقرة ٥ من ذلك القرار، أن ينشئ صندوقا استئمانيا مستقلا للجنة لتقديم المساعدة المتعلقة بالسفر الى البلدان النامية اﻷعضاء في اللجنة، بناء على طلبها وبالتشاور مع اﻷمين العام.
    Elle remercie également les États qui ont versé de généreuses contributions au Fonds d’affectation spéciale pour l’octroi d’une aide au titre des frais de voyage aux pays en développement membres de la CNUDCI. UN وشكر كذلك الدول التي قدمت مساهمات سخية إلى الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة المتعلقة بالسفر إلى الدول النامية اﻷعضاء في لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.
    M. Chimimba lance un appel à tous les pays pour qu’ils contribuent généreusement au Fonds d’affectation spéciale permettant à la Commission d’octroyer une aide au titre des frais de voyage aux pays en développement qui sont membres de la CNUDCI. UN وأطلق السيد شيميمبا نداء لكل البلدان لكي تساهم بسخاء في الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة المتعلقة بالسفر إلى الدول النامية اﻷعضاء في لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.
    Fonds d'affectation spéciale pour l'octroi d'une aide au titre des frais de voyage aux pays en développement de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة المتعلقة بالسفر إلى الدول النامية الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    Le Kenya a été à la fois contributeur et bénéficiaire du Fonds d'affectation spéciale pour l'octroi d'une aide au titre des frais de voyage aux pays en développement; si ces pays ne participent pas aux travaux, leur voix ne sera pas entendue. UN وكانت كينيا مساهمة ومستفيدة من الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة المتعلقة بالسفر إلى البلدان النامية. وإذا لم تشارك هذه البلدان، فإن صوتها لن يكون مسموعا.
    Le Mexique a donc contribué au Fonds d'affectation spéciale pour l'octroi d'une aide au titre des frais de voyage aux pays en développement et il lance un appel aux autres pays pour qu'ils versent des contributions aux fonds d'affectation spéciale. UN وعليه فإن المكسيك تؤيد إنشاء الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة المتعلقة بالسفر إلى البلدان النامية، ويناشد البلدان الأخرى المساهمة في الصناديق الاستئمانية.
    La délégation marocaine remercie les États et organisations qui ont versé des contributions au Fonds d'affectation spéciale pour les colloques de la CNUDCI et au Fonds d'affectation spéciale pour l'octroi d'une aide au titre des frais de voyage aux pays en développement. UN ويود وفده الإعراب عن الشكر إلى الدول والمنظمات التي ساهمت في الصندوق الاستئماني للندوات والصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة المتعلقة بالسفر إلى البلدان النامية.
    de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international pour l'octroi d'une aide au titre des frais de voyage aux pays en développement UN التبرعات المعلنة أو المدفوعة لعام 2010 لصالح الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة المتعلقة بالسفر إلى الدول النامية الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، حتى 30 حزيران/
    6. Lance un appel aux gouvernements, aux organismes des Nations Unies, aux organisations, aux institutions et aux particuliers concernés pour qu'ils versent des contributions volontaires au fonds d'affectation spéciale pour l'octroi d'une aide au titre des frais de voyage aux pays en développement qui sont membres de la Commission, sur leur demande et en consultation avec le Secrétaire général ; UN 6 - تناشد الحكومات وهيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات والمؤسسات والأفراد أن تقدم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني الذي أنشئ لتقديم المساعدة فيما يتعلق بالسفر إلى البلدان النامية الأعضاء في اللجنة، بناء على طلبها وبالتشاور مع الأمين العام؛
    5. Prie le Secrétaire général, pour assurer la pleine participation de tous les États Membres aux sessions de la Commission et de ses groupes de travail, de créer un fonds d'affectation spéciale distinct pour permettre à la Commission d'octroyer une aide au titre des frais de voyage aux pays en développement qui sont membres de la Commission, sur leur demande et en consultation avec le Secrétaire général, UN " ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن ينشئ صندوقا استئمانيا مستقلا للجنة لتقديم المساعدة المتعلقة بالسفر إلى البلدان النامية اﻷعضاء في اللجنة، بناء على طلبها وبالتشاور مع اﻷمين العام، وذلك من أجل ضمان مشاركة جميع الدول اﻷعضاء مشاركة كاملة في دورات اللجنة وأفرقتها العاملة؛
    6. Se félicite de la création du Fonds d'affectation spéciale qui doit permettre à la Commission d'octroyer une aide au titre des frais de voyage aux pays en développement qui sont membres de la Commission, sur leur demande et en consultation avec le Secrétaire général, en application du paragraphe 5 de sa résolution 48/32 en date du 9 décembre 1993; UN ٦ - ترحب بإنجاز إنشاء الصندوق الاستئماني للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لتقديم المساعدة المتعلقة بالسفر إلى البلدان النامية اﻷعضاء في اللجنة، بناء على طلبها، وبالتشاور مع اﻷمين العام عملا بالفقرة ٥ من قرارها ٤٨/٣٢ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣؛
    À sa quarante-huitième session tenue en 1993, l'Assemblée générale s'est félicitée de la création du Fonds d'affectation spéciale qui doit permettre à la Commission d'octroyer une aide au titre des frais de voyage aux pays en développement qui sont membres de la Commission, sur leur demande et en consultation avec le Secrétaire général. UN ورحبت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين في 1993، " بانجاز انشاء الصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لتقديم المساعدة المتعلقة بالسفر الى البلدان النامية الأعضاء في اللجنة، بناء على طلبها وبالتشاور مع الأمين العام.
    5. Prie le Secrétaire général, pour assurer la pleine participation de tous les Etats Membres aux sessions de la Commission et de ses groupes de travail, de créer un fonds d'affectation spéciale distinct pour permettre à la Commission d'octroyer une aide au titre des frais de voyage aux pays en développement qui sont membres de la Commission, sur leur demande et en consultation avec le Secrétaire général, UN ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن ينشئ صندوقا استئمانيا مستقلا للﱠجنة لتقديم المساعدة المتعلقة بالسفر الى البلدان النامية اﻷعضاء في اللجنة، بناء على طلبها وبالتشاور مع اﻷمين العام، وذلك من أجل ضمان مشاركة جميع الدول اﻷعضاء مشاركة كاملة في دورات اللجنة وأفرقتها العاملة؛
    5. Prie le Secrétaire général, pour assurer la pleine participation de tous les États Membres aux sessions de la Commission et de ses groupes de travail, de créer un fonds d'affectation spéciale distinct pour permettre à la Commission d'octroyer une aide au titre des frais de voyage aux pays en développement qui sont membres de la Commission, sur leur demande et en consultation avec le Secrétaire général, UN " ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن ينشئ صندوقا استئمانيا مستقلا للجنة لتقديم المساعدة المتعلقة بالسفر الى البلدان النامية اﻷعضاء في اللجنة، بناء على طلبها وبالتشاور مع اﻷمين العام، وذلك من أجل ضمان مشاركة جميع الدول اﻷعضاء مشاركة كاملة في دورات اللجنة وأفرقتها العاملة؛
    6. Se félicite de la création du Fonds d'affectation spéciale qui doit permettre à la Commission d'octroyer une aide au titre des frais de voyage aux pays en développement qui sont membres de la Commission, sur leur demande et en consultation avec le Secrétaire général, en application du paragraphe 5 de la résolution 48/32 de l'Assemblée générale en date du 9 décembre 1993; UN " ٦ - ترحب بإنجاز إنشاء الصندوق الاستئماني للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لتقديم المساعدة المتعلقة بالسفر الى البلدان النامية اﻷعضاء في اللجنة، بناء على طلبها، وبالتشاور مع اﻷمين العام عملا بالفقرة ٥ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٣٢ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣؛
    5. Prie le Secrétaire général, pour assurer la pleine participation de tous les États Membres aux sessions de la Commission et de ses groupes de travail, de créer un fonds d'affectation spéciale distinct pour permettre à la Commission d'octroyer une aide au titre des frais de voyage aux pays en développement qui sont membres de la Commission, sur leur demande et en consultation avec le Secrétaire général, UN " ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن ينشئ صندوقا استئمانيا مستقلا للجنة لتقديم المساعدة المتعلقة بالسفر الى البلدان النامية اﻷعضاء في اللجنة، بناء على طلبها وبالتشاور مع اﻷمين العام، وذلك من أجل ضمان مشاركة جميع الدول اﻷعضاء مشاركة كاملة في دورات اللجنة وأفرقتها العاملة؛
    22. À cet égard, la Commission voudra peut-être rappeler que, conformément à la résolution 48/32 de l'Assemblée générale en date du 9 décembre 1993, le Secrétaire général a été prié de créer un fonds d'affectation spéciale pour permettre d'octroyer une aide au titre des frais de voyage aux pays en développement qui sont membres de la CNUDCI. UN 22- وفي ذلك الصدد، ربما تود اللجنة أن تستذكر أن الجمعية العامة، في قرارها 48/32 المؤرخ 9 كانون الأول/ ديسمبر 1993، طلبت إلى الأمين العام أن ينشئ صندوقا استئمانيا لمنح البلدان النامية الأعضاء في الأونسيترال مساعدات خاصة بالسفر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد