ويكيبيديا

    "des futures sessions du comité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدورات المقبلة للجنة
        
    • الدورات القادمة للجنة
        
    • للدورات المقبلة للجنة
        
    • دورات اللجنة مستقبلا
        
    • الجلسات المقبلة للجنة
        
    Rapports à examiner lors des futures sessions du Comité UN التقارير التي سينظر فيها في الدورات المقبلة للجنة
    À cet égard, nous notons avec satisfaction l'offre faite par la République du Kenya d'accueillir l'une des futures sessions du Comité préparatoire. UN وفي هذا الصدد فإننا نحيط علما مع التقدير بالعرض المقدم من جمهورية كينيا لاستضافة إحدى الدورات المقبلة للجنة التحضيرية.
    Rapports à examiner lors des futures sessions du Comité UN التقارير التي سينظر فيها في الدورات المقبلة للجنة
    8. Dispositions à prendre en vue des futures sessions du Comité préparatoire. UN 8 - ترتيبات الدورات القادمة للجنة التحضيرية.
    Des membres du Comité ont exprimé l'espoir que cette question serait dûment examinée à la deuxième réunion des États parties à la Convention prévue pour le 11 novembre 1992, afin que la durée des futures sessions du Comité puisse être déterminée. UN وأعرب أعضاء اللجنة عن أملهم في أن يحظى ذلك بالاهتمام الواجب في الاجتماع الثاني للدول اﻷطراف في الاتفاقية المقرر عقده في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، حتى يتسنى طول فترة الدورات القادمة للجنة.
    Modalités précises des futures sessions du Comité préparatoire UN الطرائق المحددة للدورات المقبلة للجنة التحضيرية
    C. Durée des futures sessions du Comité UN جيم - مدة دورات اللجنة مستقبلا
    I. Calendrier des futures sessions du Comité de haut niveau UN أولا - توقيت الدورات المقبلة للجنة الرفيعة المستوى؛
    a) Calendrier des futures sessions du Comité de haut niveau UN `أ` توقيت الدورات المقبلة للجنة الرفيعة المستوى؛
    a) Calendrier des futures sessions du Comité de haut niveau UN `أ` توقيت الدورات المقبلة للجنة الرفيعة المستوى؛
    À cette fin, le Secrétaire général est prié de formuler les propositions et recommandations utiles à l'Assemblée au sujet des futures sessions du Comité et de fournir les services d'appui nécessaires. UN وتحقيقا لهذا الغرض فإن اﻷمين العام مدعو لتقديم المقترحات والتوصيات اللازمة إلى الجمعية العامة بشأن الدورات المقبلة للجنة ودعم اﻷمانة الضروري.
    Ces experts pourraient tenir des réunions informelles en marge des futures sessions du Comité spécial en vue de lui fournir des conseils techniques pour l’aider à avancer dans les négociations. UN وسيكون بوسع أولئك الخبراء عقـد مشاورات غيــر رسميـة، أثنـاء الدورات المقبلة للجنة المخصصة، بهدف تقديم المشورة الفنية إلى اللجنة المخصصة بغرض دفع المفاوضات إلى اﻷمام.
    Dates des futures sessions du Comité UN مواعيد انعقاد الدورات المقبلة للجنة
    La durée des réunions intersessions devrait donc être prévue en conséquence, et cette question devrait être examinée par la Conférence des Parties dans le cadre de ses délibérations sur la structure des futures sessions du Comité. UN ومن ثم ينبغي أن يعكس طول فترة الدورات التي تتخلل دورات اللجنة المتطلبات المتعلقة بهذه المشاورات وأن يعالجها مؤتمر الأطراف أثناء مداولاته بشأن شكل الدورات المقبلة للجنة.
    a) Calendrier des futures sessions du Comité de haut niveau; UN )أ( توقيت الدورات المقبلة للجنة الرفيعة المستوى؛
    7. À cet égard, les efforts tendant à organiser les débats selon une structure régionale ont donné d'assez bons résultats et cette méthode sera élaborée plus avant lors des futures sessions du Comité intergouvernemental de négociation. UN ٧ - وفي هذا الصدد، فإن الجهود الرامية إلى تنظيم هيكل المناقشات على أسس إقليمية قد كُللت بالنجاح نسبيا؛ وسيجري المزيد من تحسين هذا اﻷسلوب في الدورات المقبلة للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    52. Le Comité d'experts a tenu sa première réunion à Séoul le 26 octobre 2011 où il est notamment convenu de créer un groupe de travail chargé de préparer sa contribution à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, ainsi qu'un groupe de travail appelé à dresser la liste des questions qui devront être abordées lors des futures sessions du Comité. UN 52- وعُقد الاجتماع الأول للجنة الخبراء في سيول، في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2011، واتفقت اللجنة آنذاك، ضمن قرارات أخرى، على إنشاء فريق عامل لإعداد مساهمة اللجنة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وعلى إنشاء فريق عامل لإعداد حصر للمسائل التي ينبغي تناولها في الدورات القادمة للجنة.
    56. Ce rapport traite des questions suivantes : calendrier des futures sessions du Comité de haut niveau, application des directives concernant l'examen des politiques et des procédures suivies par le système des Nations Unies pour le développement en matière de CTPD, et dispositions organisationnelles et logistiques pour la CTPD. UN ٥٦ - تناول التقرير مسائل تتعلق بتوقيت الدورات القادمة للجنة الرفيعة المستوى، وتنفيذ المبادئ التوجيهية لاستعراض سياسات وإجراءات جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية والترتيبات التنظيمية والداعمة لهذا التعاون.
    IV. STRUCTURE PROPOSÉE des futures sessions du Comité CHARGÉ DE L'EXAMEN DE LA MISE EN ŒUVRE DE LA CONVENTION 30 − 35 12 UN رابعاً - الشكل المقترح للدورات المقبلة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقيـة 30-35 11
    c) Décide des modalités précises des futures sessions du Comité préparatoire; UN (ج) البت في الطرائق المحددة للدورات المقبلة للجنة التحضيرية؛
    20. À sa 4e séance, le 16 mai 1996, le Comité a adopté un projet de décision intitulé " Durée des futures sessions du Comité " , dont il a recommandé l'adoption au Conseil économique et social (voir chap. I, sect. B, projet de décision II). UN ٢٠ - اعتمدت اللجنة في جلستها الرابعة، المعقودة في ١٦ أيار/مايو ١٩٩٦، مشروع مقرر بعنوان " مدة دورات اللجنة مستقبلا " ، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده )انظر الفصل اﻷول، الفرع باء، مشروع المقرر الثاني(.
    Dates des futures sessions du Comité UN تواريخ انعقاد الجلسات المقبلة للجنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد