J'ai un super boulot, des gosses géniaux, un chouette appart. | Open Subtitles | أنا عندي شغل عظيم، أطفال رائعون، شقة رائعة. |
Crois-le ou non, ce sont les bonnes, savoir ces gars enfermés et qu'ils ne peuvent plus faire de mal à des gosses innocents. | Open Subtitles | صدقِ أو لا هذه القضايا الجيدة نعلم أن هؤلاء الرجال محبوسين وأنهم لا يستطيعون إيذاء أطفال بريئين آخرين |
J'ai une femme et des gosses. Je n'en ai pas vu depuis 12 ans. | Open Subtitles | أنا متزوج وعندى أطفال لم أرى هذه الورقة منذ 12 عاما |
On n'est plus des gosses, on est adultes. | Open Subtitles | انا اعني بأننا لم نعد اطفال بعد الآن نحن رجال بالغين |
J'avais aperçu des gosses jouer sur une télé écran large et je cherchais à savoir qui l'avait achetée pour que je puisse la voler. | Open Subtitles | شاهدت بعض الأطفال يلعبون على تلفاز كبير و حاولت معرفة من اشتراه حتى أرى إن كنت أتمكن من سرقته |
Si on avait le pouvoir des yeux des gosses du film, on pourrait révéler les secrets des adultes et les faire s'entretuer et tout et tout. | Open Subtitles | يا رجل، لو كنا نملك قوي بأعيننا مثل أطفال الفيلم لتمكنا من قراءة عقول الكبار وأفشينا أسرارهم ونجعلهم يتقاتلون مع بعضهم |
Edouard, vous vous connaissiez Depuis que vous étiez des gosses. | Open Subtitles | إدوارد، عرفت بعضهم البعض منذ أنت كنت أطفال. |
Il nous a abandonnés. On était que des gosses. | Open Subtitles | لقد هجرنا والدنا كنا مجرد أطفال لكنه هرب |
- C'est rien, c'est des gosses. - C'est des connards. | Open Subtitles | ليس بالامر الجلل , إنهم مجرد أطفال إنهم حمقى |
des gosses jouent aux cow-boys et aux indiens, et aux indiens. | Open Subtitles | يوجد أطفال صغار لطيفون يلعبون رعاة البقر و الهنود و الهنود |
Pas seulement des gosses -- une tribu, élevés militairement par les anciens depuis qu'ils savent marcher pour espionner, techniques d'évasion, corps à corps, armes à feu. | Open Subtitles | ليس فقط أطفال .. قبيلة، موجهة عسكرياً من كبرائهم. |
C'était sûrement des gosses ou quoi, déguisés en rouge, en monstres poilus. | Open Subtitles | لا بد من أنهم أطفال أو شيء من هذا القبيل. متنكرون كوحوش حمراء كثيفة الشعر. |
Trois heures sur une planche, avec des parents qui crient, et des gosses qui s'entretuent. | Open Subtitles | ثلاث ساعات من التكسير الألواح مع صياحات الآباء المبتهجة بينما يقوم أطفال بتشويه أحدهم الآخر |
Mais ils savaient très bien qu'il y avait des gosses dans les 767 qu'ils ont balancés dans les tours jumelles. | Open Subtitles | لاكن هم يعلمون بحقيقة هنالك اطفال و هم يحمولون الاسلحة و المكان مراقب هم يتحمولون وضع اؤلائك الاطفال بالتوابيت |
Ça doit être la plaie d'être ici quand on a des gosses. | Open Subtitles | لابد من انه صعب كونك محبوسه هنا ولديك اطفال في الخارج |
C'est bête, je sais, on n'était que des gosses, mais ça m'avait fait pleurer. | Open Subtitles | غباء انا عْارفُة.نحن أطفال مجرد اطفال لَكنَّه أبكاني. |
La première a fini dans la crique à cause des gosses. | Open Subtitles | الأولى تم إلقاءها في الخليج من قبل بعض الأطفال. |
Non, les pères n'apprennent pas à se masturber. Je suis heureux que quelqu'un me l'ai dit avant que j'ai des gosses. | Open Subtitles | أنا سعيد أنَّ أحدهم أخبرني ذلك قبل أن أنجب أطفالاً. |
Quand on aura des gosses, voyons. | Open Subtitles | عندما نحظى بأطفال أيتها الغبية بربكِ |
- Des fiançailles rapides et un mariage immédiat ! des gosses ? | Open Subtitles | الإرتباط السريع، زواج وأطفال فوريون؟ |
Il y a des gosses là bas qui pourraient vraiment avoir besoin de notre aide, et elle a besoin de soins médicaux. | Open Subtitles | يوجد فتية هناك بحاجة إلى مساعدتك وهي تحتاج لرعاية طبية على الفور |
Quand on a des gosses... pour les blagues, c'est foutu. | Open Subtitles | تلك المشكلةُ بإمتِلاك الأطفالِ. يَشْدُّ مُزَحَكَ. |
J'ai été champion de foot, vous êtes des gosses. | Open Subtitles | أنا كان بطل كرة القدم في جميع الدول، ي 'الل هم حفنة من الاطفال. |
Même lorsque nous étions des gosses | Open Subtitles | حتى عندما كنّا صغارا |
Tu as une femme, des gosses. Moi pas ! | Open Subtitles | انت لديك زوجه واولاد انا ليس لدي ما اخسره |
Trouve-toi une autre nana. Fais des gosses. | Open Subtitles | اعثر على امرأة أخرى، احظَ بمزيد من الأطفال. |
des gosses volent cinq dollars dans un kiosque à journaux. Qui s'en tape ? | Open Subtitles | يسرق بعض الأولاد 5 دولارات من كشك للصحف، من يأبه لذلك؟ |
des gosses traînent ici chaque soir. | Open Subtitles | أحصل على الاطفال القادمة الى هنا كل ليلة. |