Maintien, à l'échelle de toute la Mission, de capacités d'évacuation sanitaire terrestre et aérienne, notamment vers des hôpitaux de niveau IV au Ghana et en Afrique du Sud | UN | صيانة القدرات على نطاق البعثة للإجلاء البري والجوي بما في ذلك إلى المستشفيات من المستوى الرابع في غانا وجنوب أفريقيا |
:: Maintien des dispositifs d'évacuation par voies terrestre et aérienne vers des hôpitaux de niveau IV à Pretoria pour l'ensemble du personnel de l'Opération | UN | :: مواصلة العمل بترتيبات الإجلاء البري والجوي لموظفي البعثة إلى المستشفيات من المستوى الرابع الموجودة في بريتوريا |
:: Gestion à l'échelle de la mission des moyens d'évacuation par voies terrestre et aérienne pour tous les sites de l'ONU, notamment pour l'évacuation vers des hôpitaux de niveau III dans 7 sites | UN | :: تولي تدبير ترتيبات الإجلاء برا وجوا على صعيد منطقة البعثة برمتها لخدمة جميع مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك إجلاء المرضى إلى مستشفيات من المستوى الثالث في 7 مواقع |
:: Maintien des dispositifs d'évacuation par voies terrestre et aérienne de tous les sites des Nations Unies vers des hôpitaux de niveau V (2 sites) | UN | :: الإبقاء على ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة لجميع مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك إجلاء المرضى إلى مستشفيات من المستوى الخامس في موقعين |
Les arrangements d'évacuation aérienne du personnel des Nations Unies et de l'AMISOM ont été maintenus et 231 patients ont été évacués vers des hôpitaux de niveaux III et IV à Nairobi et d'autres lieux agréés pour les évacuations. | UN | وبعثة الاتحاد الأفريقي، بما في ذلك ترتيبات الإجلاء وبعثة الاتحاد الأفريقي، ونُفّذ إجلاء طبي لما عدده 231 إلى المرافق الطبية من المستويين الثالث والرابع في 5 مريضا إلى مرافق طبية من المستويين الثالث والرابع في |
Cette collaboration s'oriente également vers la remise en activité des ateliers orthopédiques des hôpitaux de province. | UN | وعلاوة على ذلك، يعمل هذا التعاون أيضاً من أجل تنشيط ورش العمل المعنية بالعظام في مستشفيات المقاطعات. |
Les femmes bénéficieront également de la modernisation des hôpitaux de Gaza. | UN | وسوف تفيد المرأة أيضا من إصلاح المستشفيات في قطاع غزة. |
Dans les zones rurales, les différents établissements médicaux ont été réorganisés en maisons de la santé rurales qui font partie des hôpitaux de district, ce qui a sensiblement amélioré la qualité des services qu'ils fournissent et a exercé une influence favorable sur la santé de la population rurale, y compris les femmes. | UN | وفي الجهات الريفية، أعيد تنظيم مختلف المؤسسات الطبية، وتم تجميعها في وحدات للصحة الريفية، حيث تُشكل هذه الوحدات جزءا من مستشفيات الأقاليم، وهذا قد أدى، بصورة كبيرة، إلى تحسين نوعية الخدمات المقدمة، علاوة على التأثير بشكل موات على صحة سكان الريف، بما فيهم النساء. |
5. Attribution à la moitié des hôpitaux de niveau II d'un module orthopédie et d'un module gynécologie | UN | إضافة وحدة لجراحة العظام ووحدة لأمراض النساء في 50 في المائة من المستشفيات من المستوى الثاني: |
Ce programme encourage l'affiliation des femmes enceintes ou allaitantes et de leurs enfants de moins de 1 an au régime subventionné de santé de base et veille à l'équipement des hôpitaux de premier échelon. | UN | ويعمل هذا البرنامج على تعزيز انضمام النساء الحوامل واﻷمهات اللاتي يمارسن الرضاعة الطبيعية وأطفالهن دون سن ١٢ شهرا، إلى نظام مدعوم للرعاية الصحية اﻷولية، ويقدم المعدات إلى المستشفيات من المستوى اﻷول. |
2 accords avec des hôpitaux de niveau IV situés à Casablanca ont été maintenus. | UN | إقامة ترتيبين مع المستشفيات من المستوى الرابع في الدار البيضاء |
Les destinations d'évacuation seront à la fois dans le pays et hors du pays, vers des hôpitaux de niveau III à Dakar, Abidjan et Accra. | UN | وسيجري الإجلاء إلى وجهات داخل البلد وخارجه، وذلك إلى مستشفيات من المستوى 3 في داكار وأبيدجان وأكرا، ومستشفيات من المستوى 4 في القاهرة. |
Gestion des moyens d'évacuation par voies terrestre et aérienne pour tous les sites de l'ONU, notamment pour l'évacuation vers des hôpitaux de niveau 3 dans 7 sites | UN | مواصلة ترتيبات الإجلاء برا وجوا على صعيد منطقة البعثة برمتها لخدمة جميع مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك إجلاء المرضى إلى مستشفيات من المستوى الثالث في 7 مواقع |
Entretien, à l'échelle de toute la Mission, des moyens d'évacuation sanitaire terrestre et aérienne, notamment vers des hôpitaux de niveau IV au Ghana et en Afrique du Sud | UN | المحافظة على قدرة الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة، بما في ذلك الإجلاء إلى مستشفيات من المستوى الرابع في غانا وجنوب أفريقيا |
Gestion d'un dispositif d'évacuation aérienne du personnel des Nations Unies et de l'AMISOM, notamment vers des hôpitaux de niveaux III et IV situés à Nairobi, Pretoria et Johannesburg | UN | القيام بترتيبات الإجلاء الجوي لموظفي الأمم المتحدة والبعثة، بما في ذلك ترتيبات الإجلاء إلى المرافق الطبية من المستويين الثالث والرابع في نيروبي وبريتوريا وجوهانسبرغ |
Entretien d'un dispositif d'évacuation aérienne du personnel de l'ONU et de l'AMISOM vers des hôpitaux de niveaux III et IV à Nairobi, Doubaï et Pretoria | UN | مواصلة ترتيبات الإجلاء الجوي لموظفي الأمم المتحدة والبعثة إلى المرافق الطبية من المستويين الثالث والرابع في نيروبي ودبي وبريتوريا |
:: Entretien d'un dispositif d'évacuation aérienne du personnel de l'ONU et de l'AMISOM vers des hôpitaux de niveaux III et IV à Nairobi, Dubaï et Pretoria | UN | :: مواصلة ترتيبات الإجلاء الجوي لموظفي الأمم المتحدة والبعثة إلى المرافق الطبية من المستويين الثالث والرابع في نيروبي ودبي وبريتوريا |
Approuver la nouvelle dotation en effectifs des hôpitaux de niveau II | UN | الموافقة على تنقيح مستويات ملاك الموظفين في مستشفيات المستوى الثاني |
Il a indiqué que cinq d'entre eux avaient cherché à se rendre dans des hôpitaux de Jérusalem, du Caire ou d'Amman. | UN | وبَيﱠن زعنون أن خمسة منهم كانوا يحاولون الوصول إلى المستشفيات في القدس، وفي القاهرة، وفي عمان. |
689. La base représente le niveau périphérique composé des hôpitaux de circonscription et des Centres de Santé de Base, dont plus de 90,6 % offrent des prestations intégrées de santé maternelle et infantile et de planning familial SMI/PF. | UN | 689 - تمثل القاعدة المستوى المحيط المكون من مستشفيات الأقضية ومراكز الصحة الأساسية ويوفر أكثر من 90.6 في المائة منها خدمات متكاملة لصحة الأم والطفل وتخطيط الأسرة. |
6. Effectif des hôpitaux de niveau II | UN | 6 - التوظيف للمستشفيات من المستوى الثاني |
Gestion de dispositifs pour les évacuations terrestres et aériennes à l'échelle de la mission pour tous les emplacements, notamment 2 hôpitaux de niveau III à Abidjan, des hôpitaux de niveau IV à Accra (Ghana) et Johannesburg (Afrique du Sud) et des hôpitaux de niveau IV au Maroc et au Kenya | UN | مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على مستوى البعثة لجميع المواقع، بما في ذلك مستشفيان من المستوى الثالث في أبيدجان، ومستشفى من المستوى الرابع في أكرا (غانا)، وجنوب أفريقيا (جوهانسبرغ)، ومستشفيان من المستوى الرابع في المغرب وكينيا |
Chacun des hôpitaux de niveau II pourra assurer le service médical d'unités allant jusqu'à la brigade. | UN | وكل مستشفى من الدرجة 2 مجهز لتقديم الخدمات الطبية لتشكيلات من القوات تبلغ في حجمها اللواء. |
Médicaments pour des hôpitaux de Kandahar et des environs | UN | أدوية من أجل مستشفيات في قندهار وضواحيها |
Patients adressés à des hôpitaux de niveaux II et III à l'issue de l'examen initial. | UN | موعدا طبيا أحيلت إلى مستشفيات المستويين الثاني والثالث عقب الفحص المبدئي |
:: Gestion de dispositifs pour les évacuations terrestres et aériennes à l'échelle de la mission pour tous les emplacements, notamment 4 hôpitaux de niveau III à Abidjan, des hôpitaux de niveau IV/V à Accra (Ghana), à Johannesburg (Afrique du Sud) et à Casablanca (Maroc) | UN | :: مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على مستوى البعثة لجميع المواقع، بما في ذلك مستشفيان من المستوى الثالث في أبيدجان ومستشفى من المستوى الرابع/الخامس في أكرا (غانا) وجنوب أفريقيا (جوهانسبرغ) والمغرب (الدار البيضاء) |
:: Maintien d'un dispositif d'évacuation par voies terrestre et aérienne dans toute la zone de la Mission, pour l'ensemble du personnel des Nations Unies, permettant notamment l'évacuation vers des hôpitaux de niveaux II et III | UN | :: المحافظة على ترتيبات الإجلاء البري والجوي في أنحاء البعثة لجميع موظفي وأفراد الأمم المتحدة، بما في ذلك مستشفيان من المستوى الثاني والثالث |