ويكيبيديا

    "des hydrocarbures de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المواد الهيدروكربونية
        
    • هيدروكربونات من
        
    • المواد الهيدركربونية
        
    • الهيدروكربونات
        
    • تكنولوجيا علاجية
        
    • الموارد الهيدروكربونية
        
    F. Pétrole La Commission des hydrocarbures de l'Atlantique Sud-Ouest s'est réunie le 22 juillet 1999. UN 29- عقد الاجتماع السابع للجنة المواد الهيدروكربونية في جنوب غرب المحيط الأطلسي في بوينس آيرس يوم 22 تموز/يوليه 1999.
    «La cinquième réunion de la Commission des hydrocarbures de l’Atlantique Sud-Ouest a eu lieu à Buenos Aires le 30 juillet 1998. UN ٣١ - وعقدت لجنة المواد الهيدروكربونية لجنوب غرب المحيط اﻷطلسي اجتماعها الخامس في بيونس آيرس في ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    «1. La troisième réunion de la Commission des hydrocarbures de l’Atlantique Sud-Ouest a eu lieu à Buenos Aires le 16 juillet 1997. UN " ١ - عُقد الاجتماع الثالث للجنة المواد الهيدروكربونية لجنوب غرب المحيط اﻷطلسي في ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٧ في بوينس آيرس.
    188. Emissions et résidus : outre le chlorure d'hydrogène et le méthane, les émissions peuvent comprendre des hydrocarbures de faible poids moléculaire. UN الانبعاثات والمخلفات: بالإضافة إلى كلوريد الهيدروجين والميثان، يمكن أن تنبعث هيدروكربونات من جزيئات منخفضة الوزن.
    «La sixième réunion de la Commission des hydrocarbures de l’Atlantique Sud-Ouest a eu lieu à Londres le 10 décembre 1998. UN " عقد الاجتماع السادس للجنة المواد الهيدركربونية لجنوب غرب المحيط اﻷطلسي في لندن في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Émissions et résidus : outre le chlorure d'hydrogène et le méthane, les émissions peuvent comprendre des hydrocarbures de faible poids moléculaire. UN 208- الانبعاثات والمخلّفات: بالإضافة إلى كلوريد الهيدروجين والميثان، يمكن أن تنبعث الهيدروكربونات من جزيئات منخفضة الوزن.
    «1. La quatrième réunion de la Commission des hydrocarbures de l’Atlantique Sud-Ouest a eu lieu à Londres le 5 décembre 1997. UN " ١ - عُقد الاجتماع الرابع للجنة المواد الهيدروكربونية لجنوب غرب المحيط اﻷطلسي في ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ في لندن.
    «1. La deuxième réunion de la Commission des hydrocarbures de l’Atlantique Sud-Ouest a eu lieu à Londres le 10 décembre 1996. UN " ١ - عقدت لجنة المواد الهيدروكربونية لجنوب غربي المحيط اﻷطلسي اجتماعها الثاني في لندن في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦.
    " 1. Le 29 février et le 1er mars, des représentants du Royaume-Uni et de l'Argentine se sont réunis à Buenos Aires pour créer la Commission des hydrocarbures de l'Atlantique Sud-Ouest. UN " ١ - انعقد الاجتماع البريطاني اﻷرجنتيني في ٩٢ شباط/فبراير و ١ آذار/مارس في بوينس أيرس وهو الاجتماع الذي أنشئت خلاله لجنة المواد الهيدروكربونية لجنوب غربي المحيط اﻷطلسي.
    Cette mise sur le marché des hydrocarbures de la Caspienne devrait servir non seulement la coopération régionale mais également développer de nouvelles structures d'offre et diversifier les filières d'offre de l'énergie dans la région. UN وتسويق هذه المواد الهيدروكربونية لمنطقة بحر قزوين من شأنه أن يفيد التعاون الإقليمي، وأن يؤدي إلى استحداث هياكل جديدة من هياكل العرض، وأن ينوّع مسارات توفير الطاقة في المنطقة.
    Les travaux de la Commission des hydrocarbures de l'Atlantique Sud-Ouest ont cessé à la suite de ces actions, et la République argentine ne peut manquer de constater leur impact négatif sur la coopération bilatérale. UN وقد أوقفت لجنة المواد الهيدروكربونية في جنوب غرب المحيط الأطلسي عملها نتيجة هذه الإجراءات، ولا يمكن لجمهورية الأرجنتين إلا أن تضع في الاعتبار أثرها السلبي على التعاون الثنائي.
    La troisième réunion de la Commission des hydrocarbures de l’Atlantique Sud-Ouest a terminé ses travaux le 16 juillet 1997 à Buenos Aires et a publié le même jour la déclaration suivante : UN ٢٤ - اختتم الاجتماع الثالث للجنة المواد الهيدروكربونية لجنوب غرب المحيط اﻷطلسي أعماله في ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٧ في بوينس آيرس. وصدر بيان المتابعة المشترك التالي في اليوم نفسه:
    La quatrième réunion de la Commission des hydrocarbures de l’Atlantique Sud-Ouest a terminé ses travaux le 5 décembre 1997 à Londres et a publié le même jour la déclaration commune ci-après : UN ٢٥ - واختتم الاجتماع الرابع للجنة المواد الهيدروكربونية لجنوب غــرب المحيط اﻷطلسي أعماله فــي ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ في لندن. وصدر بيان المتابع المشترك التالي في اليوم نفسه:
    19. La Commission des hydrocarbures de l’Atlantique Sud-Ouest a adopté, le 10 décembre 1996, à l’issue de sa deuxième réunion, à Londres, la déclaration commune suivante : UN ١٩ - اختتمت لجنة المواد الهيدروكربونية لجنوب غربي المحيط اﻷطلسي أعمال اجتماعها الثاني في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ في لندن. وفيما يلي بيان المتابعة المشترك الذي أصدرته اللجنة في نفس التاريخ:
    26. Le 1er mars 1996, les Gouvernements de l'Argentine et du Royaume-Uni ont publié le communiqué de presse conjoint suivant concernant la première réunion de la Commission des hydrocarbures de l'Atlantique Sud-Ouest : UN ٢٦ - وفي ١ آذار/مارس ١٩٩٦، أصدرت حكومتا اﻷرجنتين والمملكة المتحدة، في الجلسة اﻷولى للجنة المواد الهيدروكربونية لجنوب غربي المحيط اﻷطلسي، البيان الصحفي المشترك التالي:
    Emissions et résidus : outre le chlorure d'hydrogène et le méthane, les émissions peuvent comprendre des hydrocarbures de faible poids moléculaire. UN الانبعاثات والمخلفات: بالإضافة إلى كلوريد الهيدروجين والميثان، يمكن أن تنبعث هيدروكربونات من جزيئات منخفضة الوزن.
    Emissions et résidus potentiels. Les émissions potentielles sont notamment du chlorure d'hydrogène, du méthane et des hydrocarbures de faible poids moléculaire. UN 168- الانبعاثات والمخلفات المحتملة: بالإضافة إلى كلوريد الهيدروجين والميثان، يمكن أن تنبعث هيدروكربونات من جزيئات منخفضة الوزن.
    La Commission des hydrocarbures de l’Atlantique Sud-Ouest a tenu sa sixième réunion le 10 décembre 1998 à Londres et a publié, à l’issue de ses travaux, le communiqué dont le texte suit : UN ٣٢ - عقدت لجنة المواد الهيدركربونية لجنوب غرب المحيط اﻷطلسي اجتماعها السادس في لندن في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. وأصدرت البيان الصحفي المشترك التالي في اليوم نفسه:
    Or l'expérience de certains d'entre eux montre bien qu'il faut que les pays producteurs s'attaquent d'urgence et en priorité, dès le premier stade du développement et de l'exploitation, aux problèmes posés par la gestion des hydrocarbures, de façon à promouvoir une croissance équitable et durable et à protéger l'environnement. UN وتؤكد الخبرات السابقة لبعض دول الجنوب المنتجة للنفط أن هناك حاجة ماسة وأولوية للتصدي لتحديات الإدارة والمتطلبات المتعلقة بالسياسة العامة في مرحلة مبكرة جدا من عملية تنمية واستغلال قطاع الهيدروكربونات بطرق تساعد على تحقيق نمو اقتصادي طويل الأجل ومستدام ومنصف وتساعد على حماية البيئة.
    i) La désorption thermique à basse température (DTBT), encore appelée volatilisation par chauffage à basse température, stripping ou grillage des sols, est une technique de traitement exsitu faisant appel à la chaleur pour séparer physiquement les composés et éléments volatils et semivolatils (le plus souvent des hydrocarbures de pétrole) des milieux contaminés (le plus souvent des déblais de terre). UN ' 1` يعد الامتزاز الحراري عند درجة حرارة منخفضة، والذي يُعرف أيضاً بالتطاير الحراري المنخفض الحرارة، والتقشير الحراري وتحميص التربة، تكنولوجيا علاجية مسبقة تستخدم الحرارة فيزيائياً لفصل المركبات والعناصر المتطايرة وشبه المتطايرة (الأكثر شيوعاً كالهيدروكربونات النفطية) من الأوساط الملوثة (الأكثر شيوعاً كالأتربة الناتجة عن الحفر).
    La Russie et le Kazakhstan prennent en compte la diversité des points de vue exprimés par les États concernés au sujet de l'acheminement des hydrocarbures de la région vers les marchés mondiaux et conviennent qu'il existe objectivement divers itinéraires envisageables. UN وتأخذ روسيا وكازاخستان في الاعتبار الاختلافات القائمة في نهوج الدول ذات المصلحة تجاه مسألة وسائل نقل الموارد الهيدروكربونية لمنطقة بحر قزوين إلى اﻷسواق العالمية وتعدد اﻷشكال الموضوعية للمسارات المحتملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد