ويكيبيديا

    "des indes occidentales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جزر الهند الغربية
        
    • وست إنديز
        
    • ويست إنديز
        
    • وست أنديز
        
    • ويست أنديز
        
    L'Université des Indes occidentales assure maintenant la formation de chercheurs et d'ingénieurs, mais le potentiel scientifique et technique des Caraïbes reste encore bien inférieur à celui des pays développés. UN وقال إن جامعة جزر الهند الغربية تكفل اﻵن تدريب الباحثين والمهندسين، ولكن الامكانيات العلمية والتقنية للبلدان الكاريبية لا تزال حتى اﻵن دون مستوى امكانيات البلدان المتقدمة النمو.
    Recensement des Indes occidentales 1946, vol. 1, points A et B; UN تعداد سكان جزر الهند الغربية لعام 1946، المجلد 1، الجزءان ألف وباء.
    Il fallait s'assurer du concours des instituts de formation, comme l'Université des Indes occidentales et l'Université du Pacifique Sud. UN ويتعين تقديم الدعم لمؤسسات التدريب، مثل جامعة جزر الهند الغربية وجامعة جنوب المحيط الهادئ.
    Il y a plusieurs institutions fournissant un enseignement d'ordre tertiaire dans l'ensemble du pays, notamment l'Université des Indes occidentales, qui est située sur le campus St. UN وهناك عدد من المؤسسات تقدم التعليم من المستوى الثالث في جميع أنحاء البلد، بما في ذلك جامعة وست إنديز التي توجد في سانت أوغاستين في ترينيداد.
    Les éducateurs de la petite enfance doivent eux aussi suivre une formation spéciale à l'Université des Indes occidentales. UN كما يجب على المربين العاملين في رعاية الطفولة المبكرة أن يتلقوا أيضاً تعليماً خاصاً في جامعة ويست إنديز.
    L'UNESCO a récemment apporté une contribution à l'Université des Indes occidentales afin de soutenir le développement de l'initiative du Consortium des universités des petits États insulaires en développement. UN كما قدمت اليونسكو مؤخرا مساهمة لجامعة جزر الهند الغربية لدعم مبادرة الاتحاد الجامعي للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Un sixième groupe de recherche sera bientôt constitué dans les Caraïbes et basé à l'Université des Indes occidentales. UN وستنشأ في منطقة البحر الكاريبي مجموعة سادسة يجري إعدادها حاليا، وستتخذ من جامعة جزر الهند الغربية مقرا لها.
    2005 Doctorat en droit honoraire décerné par l'Université des Indes occidentales, pour services rendus dans le domaine du droit et des relations internationales UN 2005 مُنح درجة الدكتوراه الفخرية في القانون من جامعة جزر الهند الغربية تقديرا لخدماته في مجال القانون الدولي والعلاقات الدولية.
    Des concours en nature lui ont également été apportés par l'Université des Indes occidentales, le Gouvernement jamaïcain, l'association Food for the Poor ( < < À manger pour les pauvres > > ), le secteur privé, des organismes civiques et des groupes communautaires. UN وقدم دعم عيني أيضا إلى روفامسو من جامعة جزر الهند الغربية وحكومة جامايكا ومؤسسة تقديم الأغذية إلى الفقراء والقطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني وجماعات المجتمع المحلي.
    Le territoire est membre de la Banque de développement des Caraïbes, de l’Université des Indes occidentales et de la Banque centrale des Caraïbes orientales et il est doté du statut d’observateur auprès de l’Organisation des États des Caraïbes orientales. UN واﻹقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي، وجامعة جزر الهند الغربية والمصرف المركزي لمنطقة شرق الكاريبي وهو يتمتع بمركز المراقب في منظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    Le territoire est membre de la Banque de développement des Caraïbes, de l'Université des Indes occidentales et de la Banque centrale des Caraïbes orientales, et il a un statut d'observateur auprès de l'Organisation des États des Caraïbes orientales. UN واﻹقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وجامعة جزر الهند الغربية والبنك المركزي لمنطقة شرق الكاريبي، ويتمتع بمركز المراقب في منظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    En outre, le programme de formation en cours d'emploi des enseignants, lancé en 1991, s'est poursuivi avec l'accord officiel du Comité d'études de l'Université des Indes occidentales. UN وبالاضافة الى ذلك استمر العمل في تنفيذ برنامج تدريب المعلمين أثناء الخدمة الذي شرع فيه في عام ١٩٩١، بعد أن حظي بالتأييد الرسمي من قبل اللجنة اﻷكاديمية لجامعة جزر الهند الغربية.
    Le territoire est membre de la Banque de développement des Caraïbes (BDC), de l'Université des Indes occidentales et de la Banque centrale des Caraïbes orientales, et a un statut d'observateur auprès de l'Organisation des États des Caraïbes orientales. UN والاقليم هو عضو في مصرف التنمية الكاريبي وجامعة جزر الهند الغربية والمصرف المركزي لمنطقة البحر الكاريبي الشرقية، ويتمتع بمركز المراقب في منظمة دول البحر الكاريبي الشرقية.
    Après la dissolution de la Fédération des Indes occidentales en 1962, Montserrat a choisi de conserver son statut de colonie de la Couronne britannique plutôt que de prendre celui d'État associé. UN وفي أعقاب تفكك اتحاد جزر الهند الغربية عام 1962، قررت مونتسيرات أن تصبح مستعمرة تابعة للتاج البريطاني وعزفت عن اختيار مركز الدولة المرتبطة ببريطانيا.
    Après la dissolution de la Fédération des Indes occidentales en 1962, Montserrat a choisi de conserver son statut de colonie de la Couronne plutôt que de prendre celui d'État associé. UN وفي أعقاب تفكك اتحاد جزر الهند الغربية عام 1962، قررت مونتسيرات أن تصبح مستعمرة تابعة للتاج البريطاني وعزفت عن اختيار مركز الدولة المرتبطة ببريطانيا.
    Après la dissolution de la Fédération des Indes occidentales en 1962, Saint-Kitts-et-Nevis-Anguilla est devenu un État associé au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN وبعد حل اتحاد جزر الهند الغربية عام 1962، أصبحت سانت كيتس - نيفيس - أنغيلا دولة مرتبطة بالمملكة المتحدة.
    En ce qui concerne les coûts, tous les programmes à l'Université des Indes occidentales entraînent un certain coût pour les étudiants à l'exception d'un diplôme d'enseignement et d'un baccalauréat en enseignement. UN وفيما يتعلق بالتكلفة، فإن جميع البرامج المتاحة في جامعة وست إنديز تُحمِّل بعض التكلفة على الطالب باستثناء شهادة الدبلوم في التعليم ودرجة البكالوريوس في التعليم.
    Une mesure originale a été prise de créer un partenariat entre l'Université des Indes occidentales et l'Association pour la planification familiale de la Trinité-et-Tobago pour former les enseignants à l'éducation à la vie familiale, un accent particulier étant mis sur la santé en matière de reproduction des adolescents. UN وقد ابتدع تدبير جديد ﻹنشاء شراكة بين جامعة وست إنديز ورابطة تنظيم اﻷسرة في ترينيداد وتوباغو لتدريب المعلمين في مجال تعليم الحياة اﻷسرية بتركيز خاص على الصحة اﻹنجابية بين المراهقين.
    Il a déploré la fermeture du Centre d'études multiethniques du campus de l'Université des Indes occidentales à la Barbade, qui avait été créé pour étudier les questions raciales et ethniques dans la Caraïbe. UN وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء إغلاق مركز دراسات التعددية العرقية في حرم جامعة وست إنديز في بربادوس الذي كان مكلفاً بإجراء البحوث عن الأجناس والأعراق في منطقة الكاريبي.
    Des dispositions ont été prises en vue de leur participation à diverses institutions de la CARICOM, y compris la Banque de développement des Caraïbes, l'Université des Indes occidentales et l'Agence des Caraïbes pour l'intervention d'urgence en cas de sinistre. UN وجرى اتخاذ الترتيبات لاشتراكاتها في مجموعة متنوعة من مؤسسات الجماعة الكاريبية، بما في ذلك مصرف التنمية الكاريبي، وجامعة ويست إنديز والوكالة الكاريبية للاستجابة للطوارئ في حالات الكوارث.
    296. Le tableau suivant donne le nombre de diplômés de l'Université des Indes occidentales à la Trinité de 1988/1989 à 1996/1997 : Année universitaire UN 296- ويبين الجدول أدناه عدد خريجي جامعة ويست إنديز في ترينيداد في الفترة الممتدة من السنة الدراسية 1988/1989 إلى السنة الدراسية 1996/1997:
    Soixante étudiants de troisième cycle de deux membres de l'Institut virtuel − l'Université de Campinas au Brésil et l'Université des Indes occidentales − ont participé à des voyages d'étude à Genève. UN ■ وشارك في الجولات الدراسية في جنيف ستون طالب دراسات ما بعد التخرج ينتمون إلى اثنين من أعضاء المعهد الافتراضي - جامعة كامبيناس في البرازيل وجامعة وست أنديز.
    Les études à l'Université des Indes occidentales sont en bonne partie subventionnées. UN والتعليم في جامعة ويست أنديز متاح ولكن بإعانات كبيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد