ويكيبيديا

    "des indicateurs urbains" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المؤشرات الحضرية
        
    12. Élargir à tous les principaux établissements humains l'utilisation des indicateurs de logement et des indicateurs urbains. UN مواصلة زيادة تطبيق المؤشرات السكنية الى جانب المؤشرات الحضرية كي تشمل كافة المستوطنات الحضرية الرئيسية.
    Cet échantillon mondial de villes sera celui utilisé pour le calcul des indicateurs urbains. UN وستشكل العينة العالمية للمدن عينة المؤشرات الحضرية.
    Dans le cadre de leurs préparatifs d'Habitat II, 113 pays ont appliqué les indicateurs du logement et des indicateurs urbains. UN فأثناء العملية التحضيرية لمؤتمر الموئل الثاني ، تم تطبيق المؤشرات الحضرية ومؤشرات اﻹسكان في نحو ٣١١ بلداً .
    Augmentation du nombre de villes figurant dans la base de données des indicateurs urbains pour lesquels des indicateurs ont été établis. UN عدد متزايد من المدن في قاعدة بيانات المؤشرات الحضرية يتم إعداد مؤشرات بشأنها؛
    Les 120 personnes qui assisteront à ces ateliers (représentants des gouvernements et des collectivités locales, personnalités communautaires et autres, députés, professionnels) s’initieront à l’application des indicateurs urbains et tireront les enseignements des modes d’opération, politiques et cadres législatifs qui ont donné les meilleurs résultats; UN وسوف تؤدي حلقات العمل إلى إطلاع ١٢٠ من ممثلي الحكومات الوطنية والمحلية، وقادة المجتمع المدني والمحلي، والبرلمانيين والمهنيين الممارسين، على استخدام المؤشرات الحضرية فضلا عن إطلاعهم على الدروس المستفادة من أفضل الممارسات ونماذج سياسات التمكين وتشريعاته؛
    Dans le cadre de leurs préparatifs d'Habitat II, 113 pays ont appliqué les indicateurs du logement et des indicateurs urbains. UN فأثناء العملية التحضيرية للموئل الثاني، تم تطبيق المؤشرات الحضرية ومؤشرات اﻹسكان في نحو ٣١١ بلدا .
    Les problèmes que soulève l'établissement des indicateurs urbains sont résumés dans le rapport d'évaluation portant sur les activités de suivi d'ONU-Habitat; ils concernaient surtout la comparabilité des données, la quantité de données recueillies et leur qualité. UN وتدور المسائل المتعلقة بقاعدة بيانات المؤشرات الحضرية والموجزة في التقرير التقييمي لأنشطة الرصد التي يقوم بها موئل الأمم المتحدة حول قابلية البيانات للمقارنة وكمية البيانات ونوعيتها.
    Il sera axé sur la rédaction du rapport 2004 sur L'état des villes dans le monde et du Rapport mondial sur les établissements humains 2005, en tirant parti des indicateurs urbains et des meilleures pratiques avérées. UN وسوف يركز على إنتاج تقرير حالة مدن العالم لعام 2004 والتقرير العالمي بشأن المستوطنات البشرية لعام 2005، على أساس المؤشرات الحضرية وأفضل الممارسات الموثقة.
    Les 120 personnes qui assisteront à ces ateliers (représentants des gouvernements et des collectivités locales, personnalités communautaires et autres, députés, professionnels) s’initieront à l’application des indicateurs urbains et tireront les enseignements des modes d’opération, politiques et cadres législatifs qui ont donné les meilleurs résultats; UN ولسوف تؤدي حلقات العمل إلى تعريض ١٢٠ من ممثلي الحكومات على الصعيدين الوطني والمحلي وكذلك قادة المجتمع المدني والمحلي باﻹضافة إلى البرلمانيين والمهنيين الممارسين، إلى استخدام المؤشرات الحضرية فضلا عن الدروس المستفادة من أفضل الممارسات ونماذج سياسات وتشريعات التمكين؛
    L'application des indicateurs urbains et des indicateurs de logement a permis d'identifier les besoins en formation dans le secteur du logement et le secteur urbain. UN وساعد تطبيق المؤشرات الحضرية واﻹسكانية على تحديد الحاجة إلى تنمية الموارد البشرية في عدة مجالات في القطاعات الحضرية وقطاعات المأوى .
    24. Le système d'indicateurs consiste en un module de données de base conçu pour rassembler l'information de base importante nécessaire à la planification urbaine ainsi que des indicateurs urbains et des indicateurs pour le logement. UN ٢٤ - ويتألف نظام المؤشرات من نموذج للبيانات اﻷساسية أعد لجمع المعلومات اﻷساسية الهامة والضرورية لتخطيط المدن إلى جانب المؤشرات الحضرية والسكنية.
    Volume II. Étude des indicateurs urbains; UN المجلد ٢ - استعراض المؤشرات الحضرية
    11. À l'heure actuelle, le Centre concentre ses activités de mise en oeuvre de la Stratégie mondiale du logement sur l'application des indicateurs urbains et du logement. UN ١١ - يتمثل النشاط التنفيذي الرئيسي للمركز، في الوقت الحاضر، فيما يتعلق بالاستراتيجية العالمية للمأوى، في تطبيق المؤشرات الحضرية واﻹسكانية.
    Durant la période considérée, ONU-Habitat a fourni une assistance technique sur l'utilisation des instruments et des méthodes et a contribué au renforcement des capacités nationales et locales pour la collecte des indicateurs urbains et leur application dans l'analyse et la formulation des politiques. UN 29 - أثناء الفترة المشمولة في التقرير، قدم موئل الأمم المتحدة المساعدة الفنية بشأن استخدام الأدوات والمنهجيات وقام ببناء قدرات محلية ووطنية لجمع وتطبيق المؤشرات الحضرية في تحليل وصياغة السياسات.
    a) Programme de localisation des indicateurs urbains (aux niveaux local, national et régional) (1) UN (أ) إعطاء الطابع المحلي لبرنامج المؤشرات الحضرية (على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية) (1)
    La deuxième édition de la Base de donnée des indicateurs urbains mondiaux (GUID2) a été préparée en 2001 pour la session extraordinaire consacrée à l'examen et à l'évaluation d'ensemble de la mise en œuvre du Programme pour l'habitat et couvre les données collectées en 1998 pour 232 villes partout dans le monde. UN والطبعة الثانية من قاعدة بيانات المؤشرات الحضرية العالمية المعدة في عام 2001 للدورة الاستثنائية من أجل إجراء استعراض وتقييم لتنفيذ جدول أعمال الموئل، ستضم بيانات تم جمعها في عام 1998 عن 232 مدينة موزعة في أنحاء العالم.
    Base de données des indicateurs urbains mondiaux - version 3; UN (أ) قاعدة بيانات عن المؤشرات الحضرية العالمية - الإصدار 3؛
    a) L'Observatoire urbain mondial aide les autorités locales et les parties prenantes à effectuer des enquêtes sur les inégalités urbaines et à collecter des indicateurs urbains à partir d'un échantillon mondial de villes (350 dans le monde). UN (أ) يدعم المرصد الحضري العالمي السلطات المحلية وأصحاب المصلحة في إجراء دراسات استقصائية عن الفوارق في المناطق الحضرية وجمع المؤشرات الحضرية وفقا لعينة شاملة من المدن (مجموعة من 350 مدينة في العالم).
    Réexamen des indicateurs urbains UN جيم - إعادة النظر في المؤشرات الحضرية
    Le processus préparatoire d'Habitat III est une occasion unique de répondre au besoin urgent d'amélioration de la base mondiale de connaissances sur les villes, en aidant les pouvoirs publics, les autorités locales et les organisations de la société civile à élaborer et à appliquer des indicateurs urbains opérationnels et à collecter des statistiques et d'autres informations intéressant les villes. UN وتعد العملية التحضيرية للموئل الثالث فرصة فريدة لمعالجة الحاجة الملحة إلى تحسين قاعدة المعرفة الحضرية على نطاق العالم من خلال مساعدة الحكومات والسلطات المحلية ومنظمات المجتمع المدني على وضع المؤشرات الحضرية الموجََهة نحو السياسات والإحصاءات وغيرها من المعلومات الحضرية وتطبيقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد