À la même séance, il a pris note des informations contenues dans le rapport. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير. |
En conclusion, le représentant a pris acte des informations contenues dans le rapport et encouragé le suivi et l'approfondissement du processus mis en œuvre. | UN | وأحاط الممثل في ختام كلامه علما بالمعلومات الواردة في التقرير، وأيد الدعوة إلى رصد العملية التي يجري تنفيذها والتدقيق في تفاصيلها. |
Le SBSTA souhaitera peutêtre prendre note des informations contenues dans le présent rapport. | UN | وربما ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير. |
80. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à poursuivre l'examen des informations contenues dans le rapport de compilation et de comptabilisation de 2009. | UN | 80- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة النظر في المعلومات الواردة في تقرير التجميع والمحاسبة لعام 2009. |
13. Le Conseil pourrait souhaiter prendre note des informations contenues dans le présent document. Annexe | UN | 13- قد يرغب المجلس في أن يحيط علما بالمعلومات المقدمة في هذه الوثيقة. |
Aussi les Bahamas se félicitent-elles des informations contenues dans le premier rapport du Secrétaire général sur la «Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté des Caraïbes». | UN | وبذلك ترحب البهاما بالمعلومات الواردة في التقرير اﻷول لﻷمين العام بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية. |
L'Inde a pris acte des informations contenues dans le rapport du Secrétaire général. | UN | وقد أحاطت الهند علما بالمعلومات الواردة في تقرير اﻷمين العام. |
La Commission prend note des informations contenues dans le rapport détaillé du Gouvernement pour la période se terminant en septembre 1998. | UN | تحيط اللجنة علما بالمعلومات الواردة في التقرير الحكومي المفصل عن الفترة المنتهية في شهر أيلول/سبتمبر 1998. |
c) A pris note des informations contenues dans le document IDB.19/5; | UN | )ج( أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.19/5 ؛ |
a) A pris note des informations contenues dans le document IDB.21/8; | UN | )أ( أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.21/8 ؛ |
a) A pris note des informations contenues dans le document IDB.21/25; | UN | )أ( أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.21/25 ؛ |
a) A pris note des informations contenues dans le document IDB.21/22; | UN | )أ( أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.21/22 ؛ |
a) A pris note des informations contenues dans le document IDB.21/CRP.3; | UN | )أ( أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.21/CRP.3 ؛ |
a) A pris note des informations contenues dans le document IDB.18/9-PBC.13/7; | UN | )أ( أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.18/9-PBC.13/7 ؛ |
6. La Conférence souhaitera peut-être prendre note des informations contenues dans le présent document. | UN | 5- لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
19. La Conférence souhaitera peut-être prendre note des informations contenues dans le présent document. | UN | ١٩-لعلَّ المؤتمر يودُّ الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
26. Le Conseil pourra souhaiter prendre note des informations contenues dans le présent document. | UN | 26- لعلَّ المجلس يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
25. Le Conseil pourra souhaiter prendre note des informations contenues dans le présent document. | UN | 25- لعلَّ المجلس يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة. |
72. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à poursuivre l'examen des informations contenues dans le document ci-après. | UN | 72- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة النظر في المعلومات الواردة في الوثيقتين المذكورتين أدناه. |
58. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à prendre note des informations contenues dans le document FCCC/SBI/2009/INF.8. | UN | 58- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2009/INF.8. |
14. Le Conseil pourrait souhaiter prendre note des informations contenues dans le présent document. | UN | 14- يرجى من المجلس أن يحيط علمـا بالمعلومات المقدمة في هذه الوثيقة. |
176. Le Comité a félicité l'État partie des informations contenues dans le rapport et des renseignements additionnels qui lui ont été fournis oralement. | UN | ١٧٦ - أعربت اللجنة عن تهنئتها للدولة الطرف على المعلومات الواردة في التقرير واﻹفادات اﻹضافية التي قدمت لها شفويا. |