des installations de conférence devant servir aux réunions de la Commission ont été construites en 1957. | UN | وانتهى العمل في مرافق المؤتمرات التي تناسب اجتماعات اللجنة الاقتصادية في عام ١٩٥٧. |
4. Amélioration de l’utilisation des installations de conférence à l’Office des Nations Unies à Nairobi | UN | حساب التكاليف تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي |
La présente lettre fournit des précisions sur la partie du rapport qui porte sur la modernisation des installations de conférence compte tenu des circonstances. | UN | وتقدم هذه الرسالة مواصفات بشأن ذلك الجزء من التقرير الذي يشير إلى تحديث مرافق المؤتمرات في ضوء الظروف الراهنة. |
iv) Utilisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | ' 4` استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
En raison de circonstances imprévues, l'inauguration des installations de conférence avait été différée. | UN | وقد أُرجىء افتتاح مرافق المؤتمرات بسبب ظروف غير متوقعة. |
iv) Utilisation des installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi; | UN | ' 4` استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛ |
iv) Utilisation des installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | ' 4` استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Cette recommandation a été interprétée comme tendant à encourager l'utilisation des installations de conférence par le secteur privé à l'Office des Nations Unies à Nairobi. | UN | فسرت هذه التوصية على أنها تدعو إلى توسيع استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ليشمل القطاع الخاص. |
iv) Utilisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | ' 4` استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
4. Amélioration et modernisation des installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Amélioration et modernisation des installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
iii) Amélioration de l'utilisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi; | UN | `3 ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛ |
iii) Amélioration de l'utilisation des installations de conférence à l'Office | UN | `3 ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Amélioration et modernisation des installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi afin que celui-ci puisse accueillir dans de bonnes conditions des réunions et conférences importantes | UN | تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بغية استيعاب الاجتماعات والمؤتمرات الرئيسية على نحو ملائم |
Amélioration et modernisation des installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi afin que celui-ci puisse accueillir dans de bonnes conditions des réunions et conférences importantes | UN | تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بغية استيعاب الاجتماعات والمؤتمرات الرئيسية على نحو ملائم |
Amélioration et modernisation des installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi afin de doter celui-ci | UN | تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بغية استيعاب الاجتماعات والمؤتمرات الرئيسية على نحو ملائم |
L'inspection a également fait apparaître des problèmes dans les relations entre le personnel et la direction, ainsi qu'une sous-utilisation des installations de conférence de la CEA à Addis-Abeba. | UN | وقد كشفت عملية التفتيش عن وجود مشكلات في العلاقات بين الموظفين والإدارة ووجود قصور في استخدام مرافق المؤتمرات الخاصة باللجنة في أديس أبابا، ضمن أمور أخرى. |
Tous les lieux d'affectation doivent être traités sur un pied d'égalité, en tenant compte de l'utilisation effective des installations de conférence. | UN | وينبغي معاملة جميع مراكز العمل على قدم المساواة، مع مراعاة الاستعمال الفعلي لمرافق المؤتمرات. |
2. Invite tous les utilisateurs des installations de conférence de l'Organisation des Nations Unies à s'abstenir de fumer, en particulier dans les salles de conférence, pour épargner aux non-fumeurs les effets du tabagisme passif involontaire. | UN | ٢ - تشجع جميع مستخدمي مرافق مؤتمرات اﻷمم المتحدة على الامتناع عن التدخين، ولا سيما في غرف الاجتماع، تلافيا للتعرض غير اﻹرادي للتدخين غير المباشر. ١٨ كانون اﻷول / ديسمبر ١٩٩٨ |
50. Il a prié le Secrétariat de lui faire rapport sur le coût de la sous-utilisation des installations de conférence dans les bureaux des Nations Unies. | UN | ٥٠ - وطلبت من اﻷمانة العامة أن تقدم تقريرا عن تكاليف نقص الانتفاع بمرافق المؤتمرات في مكاتب اﻷمم المتحدة. |
a) D'autoriser la modernisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi; | UN | (أ) أن تأذن بتحديث المرافق الحالية للمؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛ |
Ces deux missions, qui n'étaient pas prévues, ont porté de 70 à 98 le nombre des réunions inscrites au budget ordinaire par exercice biennal, et par conséquent fait augmenter le nombre total de réunions et le taux d'utilisation des installations de conférence. | UN | وقد زاد هذا المؤتمران غير المقررين عدد الاجتماعات الممولة من الميزانية العادية من 70 إلى 98 اجتماعا لفترة السنتين، ومن ثم، ارتفع العدد الإجمالي للاجتماعات وعدد مرات استخدام مرافق الاجتماعات. |
Entretien des installations de conférence et autres locaux (en m2) | UN | مساحة أماكن المؤتمرات والأماكن الأخرى التي تمت صيانتها (بالأمتار المربعة) |
Étape 4 : Travaux approfondis pour la modernisation des installations de conférence | UN | المرحلة 4: الأعمال المفصلة المتعلقة بتحديث مرفق المؤتمرات |
Utilisation des locaux à usage de bureaux et des installations de conférence au Centre du Donaupark à Vienne | UN | الاستفادة من أماكن المكاتب ومرافق المؤتمرات في مركز دوناوبارك بفيينا |
Constatant que toutes les salles présentant les mêmes problèmes, il a été jugé préférable de procéder à une rénovation de l'ensemble des installations de conférence. | UN | ولما تبيّن لها أن جميع الغرف تعاني نفس المشاكل، ارتأت أن من الأفضل تجديد كامل تجهيزات المؤتمرات. |
ii) Augmentation du pourcentage de réunions de groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres pour lesquelles des installations de conférence ont été fournies | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء التي تزود بمرافق مؤتمرات |
En tant qu'organisateur, le programme UNSPIDER a fourni des installations de conférence et un appui administratif et technique. | UN | ووفَّر برنامج سبايدر، بصفته الجهة المضيفة، مرافق المؤتمر والدعم الإداري والتقني. |
Administration des installations de conférence au siège sous-régional de la CEPALC au Mexique et fourniture de services de documentation et de comptes rendus de séances | UN | خدمات المؤتمرات: تشمل إدارة مرافق خدمة المؤتمرات في المقر دون الإقليمي للجنة الاقتصادية في المكسيك وتقديم خدمات الوثائق ومحاضر الجلسات |
Pour certains intervenants, la résolution stipulait clairement qu'il fallait aménager des installations de conférence au siège de l'UNICEF. | UN | فقد قال بعض المتحدثين إن القرار نص بوضوح على إنشاء مرافق للمؤتمرات في مبنى مقر اليونيسيف. |