ويكيبيديا

    "des institutions de financement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مؤسسات التمويل
        
    • مؤسسات تمويل
        
    • ومؤسسات التمويل
        
    • لمؤسسات التمويل
        
    • ومؤسسات تمويل
        
    • لمؤسسات تمويل
        
    • غير الحكومية والمؤسسات المالية
        
    ALIDE (Association latino-américaine des institutions de financement du développement) UN رابطة أمريكا اللاتينية لتطوير مؤسسات التمويل
    Pour remédier à cette difficulté, il était hautement souhaitable d'établir une base de données complète des institutions de financement potentielles et des domaines auxquels elles s'intéressaient. UN وبغية التغلب على هذه العقبة، يستحسن جداً تأسيس قاعدة شاملة للبيانات بشأن مؤسسات التمويل المحتملة ومجالات اهتمامها.
    L'appui spécifique à ce secteur a été axé sur l'administration foncière et le développement des institutions de financement du logement. UN وترك الدعم القطاعي المحدد في إدارة الأراضي وتطوير مؤسسات التمويل الإسكاني.
    Explorer les contributions potentielles des institutions de financement du développement à l'appui des financements mixtes UN تقصي إمكانية مساهمات مؤسسات تمويل التنمية لدعم التمويل المختلط
    Par exemple, le financement en monnaie locale par des institutions de financement du développement nécessite généralement l'existence d'un solide marché d'échange de devises. UN فعلى سبيل المثال، يتطلب عادة التمويل بالعملة المحلية الذي توفره مؤسسات تمويل التنمية سوقاً جيدة التأسيس لمبادلة العملة.
    Une meilleure coordination de l'action des organismes internationaux et des institutions de financement permettrait de progresser plus rapidement. UN وينبغي الاسراع بتناول هذه المشكلة إذا شاركت الوكالات الدولية ومؤسسات التمويل في ذلك بأسلوب جامع سليم.
    On pourrait organiser une réunion consultative interrégionale des institutions de financement du développement au début de 1994 pour examiner la question d'une façon intégrée et quant au fond. UN ويمكن تنظيم اجتماع استشاري أقاليمي لمؤسسات التمويل اﻹنمائي في مطلع عام ١٩٩٤ للنظر في المسألة بصورة متكاملة وموضوعية.
    Ils seraient financés par des institutions de financement internationales et des donateurs bilatéraux. UN وسوف تتولى مؤسسات التمويل الدولية والجهات المانحة الثنائية تمويل هذه المشاريع.
    Des projets pilotes ainsi que des études de faisabilité doivent être réalisés pour l'information et la formation des institutions de financement locales. 2.3. UN ينبغي تنفيذ مشاريع رائدة، وكذلك دراسات جدوى، لإعلام مؤسسات التمويل المحلية وتدريبها.
    Collecte d'informations auprès des institutions de financement compétentes sur la manière dont elles pourraient appuyer la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants UN جمع المعلومات من مؤسسات التمويل المختصة عن السبل التي تستطيع أن تدعم بها اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Ce fonds investira dans des institutions de financement offrant des services financiers aux pauvres. UN وسوف يتجه الصندوق إلى الاستثمار في مؤسسات التمويل المحدود التي تقدم الخدمات المالية إلى الفقراء.
    Le secteur financier bénéficiera d'une attention particulière, son développement passant par la création ou le renforcement des institutions appropriées : système bancaire, mécanismes de gestion des sociétés de capital-risque et des institutions de financement du développement, systèmes de protection des investisseurs, et organismes nécessaires au bon fonctionnement du marché des capitaux. UN وسيولى اهتمام خاص لتنمية القطاع المالي، بما في ذلك إنشاء وتعزيز النظم المصرفية ورأس المال الاستثماري وإدارة مؤسسات التمويل اﻹنمائي وحماية المستثمرين ومؤسسات اﻷسواق الرأسمالية.
    Le secteur financier bénéficiera d'une attention particulière, son développement passant par la création ou le renforcement des institutions appropriées : système bancaire, mécanismes de gestion des sociétés de capital-risque et des institutions de financement du développement, systèmes de protection des investisseurs, et organismes nécessaires au bon fonctionnement du marché des capitaux. UN وسيولى اهتمام خاص لتنمية القطاع المالي، بما في ذلك إنشاء وتعزيز النظم المصرفية ورأس المال الاستثماري وإدارة مؤسسات التمويل اﻹنمائي وحماية المستثمرين ومؤسسات اﻷسواق الرأسمالية.
    Association d'Asie et du Pacifique des institutions de financement du développement UN 1 - رابطة مؤسسات تمويل التنمية في آسيا والمحيط الهادئ
    Buts de l'organisation : l'Association d'Asie et du Pacifique des institutions de financement du développement (ADFIAP) est le centre de liaison de toutes les banques de développement et des autres institutions financières participant au financement du développement durable dans la région. UN أهداف المنظمة: تشكل رابطة مؤسسات تمويل التنمية في آسيا والمحيط الهادئ جهة التنسيق بين جميع مصارف التنمية وغيرها من المؤسسات المالية المشاركة في تمويل التنمية المستدامة في المنطقة.
    Certaines de ces agences, y compris des institutions de financement du développement, fournissent une assistance technique et un financement pour la réalisation d'études de faisabilité et l'élaboration et le lancement de projets. UN وتقوم وكالات الاستثمار في الخارج، بما فيها مؤسسات تمويل التنمية، بتقديم المساعدة التقنية والتمويل لدراسات الجدوى، ووضع المشاريع والبدء في تنفيذها.
    Il faudrait accorder la priorité aux intermédiaires qui ont la maîtrise des initiatives au niveau local et sont à même de faire des investissements allant dans le sens des stratégies et des objectifs de développement des institutions de financement du développement; UN وينبغي إعطاء الأولوية للوسطاء ذوي الملكية المحلية الكبيرة والمجهزين لإجراء استثمارات متماشية مع أهداف التنمية ومع نهج مؤسسات تمويل التنمية؛
    La plupart de ces prêts ont été accordés dans le cadre du Programme de coopératives agricoles et des institutions de financement agricole. UN وقدمت معظم القروض عن طريق برنامج تعاونيات المزارعين ومؤسسات التمويل الريفية.
    Ce sont notamment des banques, des institutions de financement du développement et des banques/institutions de microfinancement. UN وتشمل تلك المؤسسات المصارف، ومؤسسات التمويل الإنمائي، ومصارف/مؤسسات التمويل البالغ الصغر.
    On pourrait organiser une réunion consultative interrégionale des institutions de financement du développement au début de 1994 pour examiner la question d'une façon intégrée et quant au fond. UN ويمكن تنظيم اجتماع استشاري أقاليمي لمؤسسات التمويل اﻹنمائي في مطلع عام ١٩٩٤ للنظر في المسألة بصورة متكاملة وموضوعية.
    Lancé en 2004, le GNEXID qui compte actuellement 25 membres, devrait renforcer les accords bilatéraux et multilatéraux de tous types conclus entre des banques d'export-import (EXIM) et des institutions de financement du développement basées dans des pays en développement. UN وتهدف هذه الشبكة العالمية، التي أنشئت في عام 2004، وتضم حالياً 25 عضواً، إلى تعزيز جميع أصناف الاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف المبرمة بين مصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية القائمة في البلدان النامية.
    D'une part, elles permettent aux créanciers de se décharger de leur titre sur d'autres institutions financières du marché intérieur, ce qui augmente les fonds à la disposition des institutions de financement du commerce. UN فهي أولا تمكن الدائنين من تحويل أوراقهم إلى مؤسسات مالية أخرى في السوق المحلية، ومن ثم من زيادة اﻷموال المتاحة لمؤسسات تمويل التجارة.
    Au nombre des partenaires de cette initiative figurent des organismes spécialisés des Nations Unies, des institutions de financement et des entreprises privées. UN وقد تم وضع هذا البرنامج بمشاركة وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات المالية والقطاع الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد