ويكيبيديا

    "des institutions financières mondiales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المؤسسات المالية العالمية
        
    Un élément essentiel de cette réforme doit être une meilleure intégration dans la gestion et la prise de décisions, ainsi que davantage de poids donné à l'Afrique au sein des institutions financières mondiales. UN ويجب أن يكون العنصر الأساسي في تلك الإصلاحات هو تعزيز الشمولية وفعالية الإدارة وطرق اتخاذ القرارات وأن يكون تمثيل أفريقيا أقوى داخل المؤسسات المالية العالمية.
    Une plus large représentation des pays bénéficiaires au sein des organes directeurs des banques régionales de développement que dans ceux des institutions financières mondiales a également contribué à renforcer le sentiment d'appartenance chez les pays bénéficiaires. UN وكذلك فإن زيادة تمثيل البلدان المستفيدة في مجالس إدارة المصارف الإنمائية الإقليمية بالمقارنة مع المؤسسات المالية العالمية أدى أيضاً إلى تعزيز الشعور بالملكية لدى البلدان المتلقية.
    Les pays en développement sont encore exclus des processus de décision des institutions financières mondiales, dont les politiques ont souvent tendance à entraver et - oui - limiter le développement. UN كما أن البلدان النامية ما زالت تعاني من الإقصاء من عمليات اتخاذ القرار في المؤسسات المالية العالمية التي غالبا ما تؤدي سياساتها إلى تقويض التنمية والحد منها.
    Dans le Consensus de Monterrey, la modernisation de la gouvernance des institutions financières mondiales a été préconisée. UN 111 - وقد دعا توافق آراء مونتيري إلى تحديث إدارة المؤسسات المالية العالمية.
    Ce principe établi par la communauté internationale, il faudra dorénavant veiller à ce que la nouvelle initiative s'applique au cas par cas, dans chaque pays qui en a besoin, indépendamment du fait qu'il figure sur l'une ou l'autre liste des institutions financières mondiales. UN ولما كان المجتمع الدولي قد قبل هذا المبدأ، فإن المطلوب بعد ذلك الحرص على تطبيق المبادرة حالة بحالة على كل بلد يحتاج إليها، بصرف النظر عن وروده في هذه القائمة أو تلك من قوائم المؤسسات المالية العالمية.
    Un certain nombre de rapports révèlent que les mesures d'ajustement structurel imposées par des institutions financières mondiales telles que la Banque mondiale et le Fonds monétaire international ont eu pour effet d'exacerber, dans de nombreux pays, la pauvreté, le chômage, les inégalités et le niveau d'insécurité. UN إذ يشير عدد من التقارير إلى أن تدابير التكيف الهيكلي التي تفرضها المؤسسات المالية العالمية كالبنك الدولي وصندوق النقد الدولي إنما تزيد من الفقر والبطالة وعدم المساواة ودرجة انعدام الأمن في بلدان كثيرة.
    Dans les pays où le secteur des banques commerciales est peu développé, des partenariats avec des institutions financières mondiales ayant le savoirfaire nécessaire en matière de financement électronique pourraient permettre d'offrir aux PME de nouveaux produits de financement électronique. UN وفي البلدان التي يعتبر فيها النشاط المصرفي التجاري ضعيفاً، يمكن لإقامة شراكات مع المؤسسات المالية العالمية التي تملك الدراية في مجال التمويل الإلكتروني أن يجلب معه منتجات تمويل إلكتروني في شكل سلع جديدة لتقديم الخدمات للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Toutefois, il est à craindre qu'avec la commercialisation croissante du microfinancement et la contribution de plus en plus importante des institutions financières mondiales à ce processus, les institutions de microfinancement n'établissent des normes qui ne tiennent aucun compte de la diversité régionale et ethnique ni des besoins et des caractéristiques bien particuliers des emprunteurs pauvres. UN 29 - غير أن ازدياد الاستغلال التجاري للتمويل الصغير وتنامي دور المؤسسات المالية العالمية في هذه العملية، يثير بعض المخاوف من أن مؤسسات التمويل الصغير قد تضع معايير من شأنها الإضرار بالتنوع الإقليمي والعرقي واحتياجات الحالات الخاصة وخصائص المقترضين الفقراء.
    f) Inscription des questions relatives aux catastrophes à l'ordre du jour des réunions de haut niveau de l'OEA et de l'ONU, renforcement de la participation des institutions financières mondiales et régionales et promotion des activités de prévention des catastrophes; UN )و( إدراج موضوعات الكوارث في جداول الاجتماعات الرفيعة المستوى التي تعقدها منظمة الدول اﻷمريكية واﻷمم المتحدة، وزيادة اشتراك المؤسسات المالية العالمية واﻹقليمية، وزيادة تعزيز أنشطة الحد من الكوارث؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد